Accurate rendering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
accurate playback percentage - точный процент воспроизведения
accurate problem diagnosis - точная диагностика проблем
get accurate idea - узнавать
give an accurate idea - давать верное представление
accurate classification - точная классификация
accurate color - точный цвет
accurate grinding - шлифовка на точный размер
accurate to five decimal places - с точностью до пяти знаков
accurate depiction - точное описание
be accurate - быть точным
Синонимы к accurate: exact, veracious, true to life, correct, literal, perfect, on the mark, on the button, authentic, true
Антонимы к accurate: inaccurate, incorrect, untrue, imprecise, false, erroneous, exemplary, estimate, wrong, indicative
Значение accurate: (of information, measurements, statistics, etc.) correct in all details; exact.
noun: перевод, изображение, передача, исполнение, толкование, вытапливание, обмазка, оказание услуги, исполнение роли, штукатурка без драни
rendering of services - предоставление услуг
wireframe rendering - визуализация методом каркасного представления
centrifugal rendering - центробежный способ получения
color rendering dictionary - словарь преобразования цветов
continuous rendering - непрерывная вытопка
edible rendering - вытопка пищевых жиров
font rendering method - метод визуализации шрифта
html rendering capability - возможность визуализации HTML
impulse rendering - импульсный способ вытопки
rendering mode - режим визуализации
Синонимы к rendering: rendition, translation, version, interpretation, interpreting, cause to be/become, make, leave, contribute, provide
Антонимы к rendering: abandoning, aborting, accepting, according, acquiring, annexing, appropriating, arresting, attaining, beginning
Значение rendering: a performance of a piece of music or drama.
Andy, I'm gonna need an accurate large-scale rendering of this petroglyph. |
Энди, мне нужна точная копия этого наскального рисунка. |
I also asked a production designer I have in mind to do a rendering of Rage's lair. |
Я также попросил художника-постановщика изобразить то, как я себе представляю берлогу Гнева. |
This churning ball of gas may look like an artist's rendering, but it's the real thing. |
Этот шар газовых завихрений напоминает произведение искусства, но он - творение природы. |
Eventually the processed data can be utilized to yield an accurate global modelling of rainfall. |
Обработанные данные можно будет использовать для построения точной глобальной модели осадков в виде дождя. |
We hope that the report gives an accurate, comprehensive and balanced account of the work of the Council. |
Мы надеемся, что в докладе представлен точный, всеобъемлющий и сбалансированный отчет о работе Совета. |
For years, the Ukrainian government has pursued a disastrous economic policy, rendering a serious financial crisis possible or even likely. |
Долгие годы украинское правительство проводит катастрофическую политику в сфере экономики, из-за чего серьезный финансовый кризис становится возможен и даже вполне вероятен. |
Such measures will merely cause further damage to Greece’s already-stressed social fabric, rendering it incapable of providing the support that our reform agenda desperately needs. |
Подобные меры лишь ещё больше повредят и так уже натянутую социальную ткань Греции, что сделает ее неспособной обеспечить поддержку, в которой отчаянно нуждается наша программа реформ. |
Elan has significant doubt as to whether the active substances comprising of Antineoplastons have patent protection, thereby rendering an agreement meaningless. |
У Элан есть серьёзные сомнения в том, что активные компоненты Антинеопластонов защищены патентами, что делает соглашение бессмысленным. |
Did the defendant establish an affirmative defense of advice of counsel, rendering them not legally liable for Ryan Larson's death? |
Обосновала ли защита утверждение, что они не несут юридическую ответственность, за смерть Райана Ларсона, поскольку в своих поступках они следовали совету адвоката? |
Two columns were occupied with a highly sensational and flowery rendering of the whole incident. |
Два столбца были заполнены сенсационным и пышным описанием событий, происшедших у него в доме. |
Okay, so this is the rendering of the victim and the sink in his office. |
Это визуализация жертвы и раковины в его офисе. |
What you're seeing here is a sort of dramatic rendering of the moment a roommate comes home and realizes her friend isn't home when she should be. |
То, на что вы смотрите - своего рода визуализация момента, когда соседка возвращается в квартиру и понимает, что её подруги нет, хотя она вроде должна быть дома. |
Extensive PM predation by sea creatures rendering ID impossible at this stage. |
Обширные посмертные участки поедания плоти морскими организмами, делающие на этой стадии опознание личности невозможным. |
Официальные представители Хилл Кантри распространили сегодня эти фотороботы. |
|
Is the representation of the victim's height accurate? |
Точное ли отображение роста жертвы? |
Unfortunately, enthusiasm does not always lend itself to accurate results. |
К сожалению, энтузиазм не всегда гарантия точных результатов. |
For a more typical case like 75, the hyperbolic estimate is 8.00, and 5 Newton-Raphson iterations starting at 75 would be required to obtain a more accurate result. |
Для более типичного случая, такого как 75, гиперболическая оценка равна 8.00,и для получения более точного результата потребуется 5 итераций Ньютона-Рафсона, начиная с 75. |
From what I can remember this statement would be correct in 1997; however, by 2001 I wouldn't be too sure if it was still essentially accurate. |
Из того, что я помню, это утверждение было бы правильным в 1997 году; однако к 2001 году я не был бы слишком уверен, что оно все еще было по существу точным. |
The resulting self-censorship and euphemistic forms translate today into a dearth of explicit and accurate evidence on which to base a history. |
Возникающая в результате самоцензура и эвфемистические формы выражаются сегодня в нехватке явных и точных свидетельств, на которых можно было бы основывать историю. |
Traditional shaders calculate rendering effects on graphics hardware with a high degree of flexibility. |
Традиционные шейдеры рассчитывают эффекты рендеринга на графическом оборудовании с высокой степенью гибкости. |
2D шейдеры могут принимать участие в рендеринге 3D геометрии. |
|
Cement rendering is the application of a premixed layer of sand and cement to brick, concrete, stone, or mud brick. |
Цементный рендеринг-это нанесение предварительно смешанного слоя песка и цемента на кирпич, бетон, камень или глинобитный кирпич. |
Farmers may construct their own facilities for composting, or purchase equipment to begin incineration or storage for rendering. |
Фермеры могут построить свои собственные установки для компостирования или приобрести оборудование для сжигания или хранения отходов. |
Adding water to the system has a forcing effect on the whole earth system, an accurate estimate of which hydrogeological fact is yet to be quantified. |
Добавление воды в систему оказывает форсирующее воздействие на всю земную систему, точную оценку которого гидрогеологический факт еще предстоит дать количественно. |
Furthermore, Z-buffer data obtained from rendering a surface from a light's point-of-view permits the creation of shadows by the shadow mapping technique. |
Кроме того, данные Z-буфера, полученные при рендеринге поверхности с точки зрения света, позволяют создавать тени методом теневого картирования. |
The AC motor is turned at an accurate rate by the alternating current, which power companies carefully regulate. |
Двигатель переменного тока вращается с точной скоростью переменным током, который энергетические компании тщательно регулируют. |
In recent years, SVG has become a significant format that is completely independent of the resolution of the rendering device, typically a printer or display monitor. |
В последние годы SVG стал значительным форматом, который полностью не зависит от разрешения устройства визуализации, как правило, принтера или монитора дисплея. |
Another fairly accurate sign is that rump feathers with a single white dot indicate a female; rump feathers with more than one white dot indicate a male. |
Другой довольно точный признак состоит в том, что крестцовые перья с одной белой точкой указывают на самку; крестцовые перья с более чем одной белой точкой указывают на самца. |
From the branch viewpoint, the migration process happens twice per day, rendering Testing in perpetual beta. |
С точки зрения филиала, процесс миграции происходит дважды в день, что делает тестирование вечным бета-тестированием. |
Glasses with colored filters in each eye separate the appropriate images by canceling the filter color out and rendering the complementary color black. |
Очки с цветными фильтрами в каждом глазу отделяют соответствующие изображения, отменяя цвет фильтра и делая дополнительный цвет черным. |
3D film-making addresses accurate presentation of stereopsis but not of accommodation, and therefore is insufficient in providing a complete 3D illusion. |
Создание 3D-фильмов направлено на точное представление стереопсиса, но не аккомодации, и поэтому недостаточно для обеспечения полной 3D-иллюзии. |
It behooves the geologic community to help make sure geology is well represented and accurate online. |
Геологическое сообщество обязано помочь убедиться, что геология хорошо представлена и точна в интернете. |
The best color rendition LEDs use a mix of phosphors, resulting in less efficiency but better color rendering. |
Лучшие светодиоды цветопередачи используют смесь люминофоров, что приводит к меньшей эффективности, но лучшей цветопередаче. |
In recent times, Girija Devi, the native famous classical singer of thumris, was widely appreciated and respected for her musical renderings. |
В последнее время Гириджа Деви, местная знаменитая классическая певица тумриса, была широко признана и уважаема за ее музыкальные интерпретации. |
I certainly would not advise anyone to link to this dictionary reference as a source for accurate information on remuneration. |
Я бы, конечно, никому не советовал ссылаться на этот словарь как на источник точной информации о вознаграждении. |
In 2004, a team of astronomers working in the near-infrared announced that the more accurate photospheric measurement was 43.33 ± 0.04 mas. |
В 2004 году группа астрономов, работающих в ближнем инфракрасном диапазоне, объявила, что более точное измерение фотосферы составило 43,33 ± 0,04 мас. |
However, it has a low power-to-weight ratio, rendering it more suitable for use in static installations where space and weight are not at a premium. |
Тем не менее, он имеет низкое соотношение мощности и веса, что делает его более подходящим для использования в статических установках, где пространство и вес не имеют большого значения. |
In 1983 almost all the water in the reservoir was drawn down for inspection purposes, rendering the normal swimming, fishing and sailing activities impossible. |
В 1983 году почти вся вода в водохранилище была спущена для инспекционных целей, что сделало невозможным нормальное плавание, рыбалку и парусный спорт. |
Once one has an algorithm for estimating the Gaussian function parameters, it is also important to know how accurate those estimates are. |
После того, как у вас есть алгоритм оценки параметров гауссовой функции, также важно знать, насколько точны эти оценки. |
For fast and very accurate measurement the chilled mirror method is effective. |
Для быстрого и очень точного измерения эффективен охлажденный зеркальный метод. |
To stifle Hutchinson's complaining, Basil gags him and then subtly punches him, rendering him unconscious. |
Чтобы заглушить жалобу Хатчинсона, Бэзил затыкает ему рот, а затем легонько бьет его, лишая сознания. |
Generally direct detection is more accurate than indirect detection. |
Как правило, прямое обнаружение является более точным, чем косвенное обнаружение. |
Rifle, bazooka and mortar rounds easily deformed the parabolic reflectors, rendering the wave amplification ineffective. |
Винтовочные, базуковые и минометные снаряды легко деформировали параболические отражатели, делая усиление волны неэффективным. |
I'm sure all the facts are prettty accurate, but unfortunately overwhelming facts that seem to support one side could be considered biased. |
Я уверен, что все факты довольно точны, но, к сожалению, подавляющие факты, которые, кажется, поддерживают одну сторону, можно считать предвзятыми. |
Literature of the Elizabethan era conflated elves with the fairies of Romance culture, rendering these terms somewhat interchangeable. |
Литература елизаветинской эпохи смешивала эльфов с феями романской культуры, делая эти термины несколько взаимозаменяемыми. |
Having both sides of the research is needed in order for individuals to have an accurate representation of the parties involved. |
Наличие обеих сторон исследования необходимо для того, чтобы люди имели точное представление о вовлеченных сторонах. |
Lard is made by rendering - heating fragments of fat in a large iron pot over a fire until it is reduced to simmering grease which congeals when cooled. |
Сало получают путем разогревания кусочков жира в большом железном котле на огне до тех пор, пока оно не превратится в кипящий жир, который застывает при охлаждении. |
Faience has been defined as the first high technology ceramic, to emphasize its status as an artificial medium, rendering it effectively a precious stone. |
Фаянс был определен как первая высокотехнологичная керамика, чтобы подчеркнуть его статус как искусственной среды, что делает его эффективным драгоценным камнем. |
An accurate diagnosis and staging may help with management. |
Точный диагноз и постановка может помочь в управлении. |
Judgments based on thin-slicing can be as accurate, or even more accurate, than judgments based on much more information. |
Суждения, основанные на тонком разрезе, могут быть столь же точными или даже более точными, чем суждения, основанные на гораздо большем количестве информации. |
Jeff Blyth has published very accurate methods for making these in a small lab or garage. |
Джефф Блит опубликовал очень точные методы их изготовления в небольшой лаборатории или гараже. |
Spirits can also be upgraded as well, rendering them more useful to get over in-game traps. |
Духи также могут быть улучшены, что делает их более полезными для преодоления внутриигровых ловушек. |
The image is a simplified rendering based on a photograph from the Canadian Space Agency. |
Изображение представляет собой упрощенный рендеринг, основанный на фотографии Канадского космического агентства. |
What is to prevent the Aerosole rendering of broken wind to contain microscopic elements of aids virus? |
Что же мешает аэрозольному рендерингу сломанного ветра содержать микроскопические элементы вируса СПИДа? |
It provides tools for 3D-modeling, creating and mapping textures and rendering both, still images and animations. |
Он предоставляет инструменты для 3D-моделирования, создания и отображения текстур и рендеринга как неподвижных изображений, так и анимации. |
OpenGL acceleration is available for interactive rendering. |
Ускорение OpenGL доступно для интерактивного рендеринга. |
Printing introduces much noise in the ciphertext, generally rendering the message unrecoverable. |
Печать вносит много шума в зашифрованный текст, как правило, делая сообщение неустранимым. |
The basic architecture of React applies beyond rendering HTML in the browser. |
Базовая архитектура React применяется не только для рендеринга HTML в браузере. |
For the same reason, OpenGL is purely concerned with rendering, providing no APIs related to input, audio, or windowing. |
Демонстрация поддержки Ирака Иорданией и Палестиной привела к напряженным отношениям между многими арабскими государствами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «accurate rendering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «accurate rendering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: accurate, rendering , а также произношение и транскрипцию к «accurate rendering». Также, к фразе «accurate rendering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.