Admitted in court - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Admitted in court - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
признался в суде
Translate

- admitted [verb]

adjective: допущенный, признанный, общепризнанный

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

  • in remission - в состоянии ремиссии

  • fenced in - огорожен

  • in facilities - в учреждениях

  • counterpart in - коллега в

  • prejudice in - предубеждение в

  • in northwestern - в северо-западном

  • holds in - имеет место в

  • illness in - болезнь в

  • in undermining - в подрыве

  • in leisure - в свободное время

  • Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip

    Антонимы к in: outside, later

    Значение in: (of a person) present at one’s home or office.

- court [noun]

noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание

verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности



The presiding magistrate decided that the letters could be admitted and that the court at the Old Bailey would rule on it again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председательствующий судья решил, что письма могут быть приняты и что суд в Олд-Бейли вынесет по ним новое решение.

In court, Hakkarainen admitted to having unprotected sex with the women but denied trying to infect them with the virus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В суде Хаккарайнен признал, что имел незащищенный секс с женщинами, но отрицал, что пытался заразить их вирусом.

Throughout his campaign, Toledo insisted that he would do so, but he admitted his paternity only two years later, after the girl's mother turned to the Supreme Court for help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советники Толедо убеждали его быть честным, уверяя, что таким образом он сможет подняться в глазах общественности.

Corvinus's court historian, Antonio Bonfini, admitted that the reason for Vlad's imprisonment was never clarified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Придворный историк Корвина Антонио Бонфини признал, что причина заключения Влада так и не была выяснена.

Thus, the following data shall neither be admitted as evidence during the criminal proceeding nor used as basis for a court sentence or other court decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, при производстве по уголовному делу не могут быть допущены в качестве доказательств и положены в основу приговора или другого судебного решения следующие данные.

On 31 August 2015, the Supreme Court admitted the petition by Akhil Bharat Varshiya Digambar Jain Parishad and granted leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

31 августа 2015 года Верховный суд удовлетворил ходатайство Ахила Бхарата Варшия Дигамбара Джайна Паришада и предоставил ему отпуск.

Jones denied the court's findings, until finally, in 2008, he admitted they were true.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс отрицал выводы суда, пока, наконец, в 2008 году он не признал их истинными.

At Colchester Magistrates' Court Howie admitted a charge of driving without due care and attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мировом суде Колчестера Хоуи признал обвинение в вождении без должной осмотрительности и внимания.

That $5,000 was at a settlement conference and, under the evidentiary code, cannot be admitted into court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были 5.000 долларов на урегулирование конфликта и,основываясь на кодексе,не могут быть представлены в суде.

Tony Chapman admitted 12 charges of indecently assaulting a girl under the age of 16 between February 1998 and January 1999 when he appeared at court on the 17 April.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тони Чепмен признал 12 обвинений в непристойном нападении на девочку в возрасте до 16 лет в период с февраля 1998 года по январь 1999 года, когда он появился в суде 17 апреля.

In court documents the firm has admitted to having used small gifts, occasional travel and an internship in order to gain access to Libya's sovereign wealth fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В судебных документах фирма призналась, что использовала небольшие подарки, случайные поездки и стажировку,чтобы получить доступ к суверенному фонду Ливии.

Normally a team excluded from some competition because of his budget goes to court to be admitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно команда, исключенная из какого-то соревнования из-за своего бюджета, идет в суд, чтобы быть допущенной.

Only those admitted to the bar may join the line of candidates for officers of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встать в очередь в кандидаты на должность судебного исполнителя могут токо те кто, допущен к адвокатской практике.

The Court proposed what is known as the Handy test for determining whether past occurrences that resemble the crime can be admitted as evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд предложил то, что известно как удобный тест для определения того, могут ли прошлые события, которые напоминают преступление, быть приняты в качестве доказательств.

In 2015, GCHQ admitted for the first time in court that it conducts computer hacking.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году GCHQ впервые призналась в суде, что проводит компьютерные взломы.

Evidence put before the court which lacked appropriate authentication was nonetheless admitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предъявленные суду доказательства, не удостоверенные надлежащим образом, были тем не менее им допущены.

In this case dictionaries cannot be admitted as evidence, but only as aids to the memory and understanding of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае словари не могут быть приняты в качестве доказательств, а только как вспомогательные средства для памяти и понимания суда.

In 2012, Charlene's younger brother admitted in court to punching the man who had faced the charge of helping to dispose of her body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2012 году младший брат Шарлин признался в суде, что ударил мужчину, которому предъявили обвинение в том, что он помог избавиться от ее тела.

A motion by the Office of the Prosecutor for criminal sanctions was not admitted by the Superior Court;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходатайство прокуратуры о вынесении уголовного наказания было отклонено Высшим судом;.

May it please the court, Mr. Borns' trial lawyer has recently admitted he was ineffective counsel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вам так угодно, адвокат мистера Борнса недавно признал свою неэффективность.

The judge refused to allow this to be admitted in court as evidence and denied Wuornos' request for a retrial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья отказался признать это в суде в качестве доказательства и отклонил ходатайство Уорноса о пересмотре дела.

Former justice of Delhi High Court Shiv Narayan Dhingra has admitted that this law is being used by women to harass their husbands and in-laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бывший судья Высокого суда Дели Шив Нараян Дхингра признал, что этот закон используется женщинами для запугивания своих мужей и родственников.

He was admitted to practice at the Court of Common Pleas in 1846, and later served as a Master in Chancery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был допущен к практике в суде общей юрисдикции в 1846 году, а позже служил мастером в канцелярии.

In the court of appeals, Lovdata admitted that it is legal to copy court decisions from an old CD-ROM, but are still pressing charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В апелляционном суде Ловдата признал, что законно копировать судебные решения со старого компакт-диска, но все еще настаивает на предъявлении обвинений.

In 1608 Martyn brought suit against Earbury, who by his rejoinder admitted that he owed Martyn £200 but otherwise stayed away from court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1608 году Мартин подал иск против Эрбери, который своим ответом признал, что он должен Мартину 200 фунтов стерлингов, но в остальном держался подальше от суда.

On 6 May 1592 he was admitted to Lincoln's Inn, one of the Inns of Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

6 мая 1592 года он был принят в Линкольнс-Инн, одну из придворных гостиниц.

He is admitted to practice in Arizona state and federal courts and the United States Court of Appeals for the Ninth Circuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он допущен к практике в судах штата Аризона, федеральных судах и Апелляционном суде Соединенных Штатов Девятого округа.

Uh, court-ordered psych evaluation, admitted at trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психиатрическое освидетельствование по постановлению суда дало такой результат.

In the United States, evidence in federal court is admitted or excluded under the Federal Rules of Evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах доказательства в Федеральном суде признаются или исключаются в соответствии с Федеральными правилами доказывания.

She admitted in court that she had been thinking about leaving her husband but was afraid to start divorce proceedings in case she lost custody of her children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призналась в суде, что думала о том, чтобы уйти от мужа, но боялась начинать бракоразводный процесс в случае, если потеряет опеку над детьми.

In July 2005, the Supreme Court admitted that in many instances complaints under the Section 498a of the Indian Penal Code are not bona fide and have oblique motives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 2005 года Верховный суд признал, что во многих случаях жалобы по статье 498а Уголовного кодекса Индии не являются добросовестными и имеют косвенные мотивы.

But being contrary to the court's expectation admitted, they immediately become unpopular and are considered to mean no good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда же их, против всеобщего ожидания, впускают в дом, они тотчас же теряют популярность и даже начинают вызывать подозрение - от них, мол, ничего хорошего не жди.

The California Supreme Court struck down the program as violative of the rights of white applicants and ordered Bakke admitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Калифорнии отменил программу как нарушающую права белых заявителей и постановил признать Бакке виновным.

Ginny was in court when Johnny admitted his involvement with the Mafia and received a 15-year sentence for racketeering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинни была в суде, когда Джонни признал свою причастность к мафии и получил 15-летний срок за рэкет.

In the court showing his merchandise, was a tradesman who had been admitted with the same precautions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во дворе стоял впущенный с теми же предосторожностями поставщик, и один из слуг осматривал его товары.

I have a court order to inspect all delivery trucks in this distribution hub.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть судебный приказ на осмотр всех грузовиков в этом распределительном пункте.

I used to be the court magician in Possiltum, so my magik commands high fees, unless I do the work first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я когда-то был придворным магом в Поссилтуме, и поэтому мои магические способности предполагают высокие гонорары.

In addition, there must exist agreement and understanding among the concerned parties before the prosecution of an individual before the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, должно существовать согласие и понимание между соответствующими сторонами до уголовного преследования обвиняемого в суде.

The public prosecutor's office at each district court is responsible for properly informing victims.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прокуратура при каждом окружном суде несет ответственность за надлежащее информирование жертв.

The Appeals Court is the legal authority above the level of the District justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Апелляционный суд является судом более высокой инстанции по отношению к окружным судам.

Due to a lack of hard evidence, this court is forced to rule in Josh's favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отсутствие прямых доказательств, суд вынужден признать правоту Джоша.

Without European pressure, institutions like the International Criminal Court, the World Trade Organization, and other global institutions would not exist in their current form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Без европейского давления институты наподобие Международного уголовного суда, Всемирной торговой организации и других глобальных учреждений не могли бы существовать в своем нынешнем виде.

After Arago admitted Daguerre into the Academy of Sciences, a mainly British armadahence well before Lord Balfour's declaration — rushed into Palestine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того, как Араго принял Дагера в Академии Наук, армада, в основном из британских кораблей, ещё задолго до декларации лорда Бальфура, двинулась к Палестине.

It looked into a narrow court-yard, with other offices on the further side of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окна ее выходили на узкий двор и упирались в окна других канцелярий.

Oh, and see if the Caribbean Court has any revisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, и посмотри, есть ли какие-либо изменения в Карибском судопроизводстве.

I cannot believe that Liam Court, my co-star from Corporate Invaders 2, is lost in the woods, which is why I am here to oversee every stage of the rescue effort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу поверить что Лиам Курт, мой партнер по Корпоративным захватчикам-2 потерялся в лесу, и я здесь чтобы проследить за каждым шагом спасения.

We'll let the court decide who's whining, since you're so sure

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть суд решит, кто скулит, так как вы так уверены

The court still validates, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд еще все проверяет верно?

Now, this court meets here today to investigate the loss of the steamship Mary Deare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот суд собрался здесь сегодня для расследования исчезновения парохода Мэри Дир.

Do you remember giving evidence at the magistrate's court at West London?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы помните свои показания на Верховном суде в Западном Лондоне?

And while I've never admitted this out loud before, sometimes, deep down, I can't help but feel ashamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не признавал этого публично, но иногда, в глубине души, я чувствую себя посрамленным.

Despite his claims of spiritual rebirth, Penniman admitted his reasons for leaving were more monetary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на свои заявления о духовном возрождении, Пенниман признал, что причины его ухода были более денежными.

The assumption was that it would exceed 60,000 residents by the time it was admitted as a state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что к тому времени, когда он будет принят в качестве государства, в нем будет проживать более 60 000 человек.

In 1906 in the UPCNA women were admitted to ordination as deacons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1906 году в УПЦНА женщины были допущены к рукоположению в диаконы.

It is widely admitted today that the old-fashioned description of Hegel's philosophy in terms of thesis–antithesis–synthesis is inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня широко признается, что старомодное описание философии Гегеля в терминах тезиса-антитезиса–синтеза является неточным.

In early February 1933, Jackson collapsed after playing cricket and was admitted to hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале февраля 1933 года Джексон потерял сознание после игры в крикет и был госпитализирован.

Once admitted, they receive further training in a specialized Operator Training Course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После поступления они проходят дополнительную подготовку в рамках специализированного курса подготовки операторов.

In 1933 she was admitted to Yenching University where she felt she was discriminated against as a Eurasian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1933 году она поступила в университет Янчин, где чувствовала себя ущемленной как Евразийка.

He never admitted to killing Geraldine Evans, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он никогда не признавался в убийстве Джеральдины Эванс.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «admitted in court». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «admitted in court» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: admitted, in, court , а также произношение и транскрипцию к «admitted in court». Также, к фразе «admitted in court» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information