The high court dismissed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
barbie as the princess and the pauper - Барби: принцесса и нищенка
in accordance with the legislation of the RF - в соответствии с законодательством Российской Федерации
known to the person skilled in the art - Известно, что специалисту в данной области техники
light at the end of the tunnel - Свет в конце туннеля
to take the gilt off the gingerbread - взять позолоту от пряников
on the shores of the caribbean sea - на берегу Карибского моря
for the second half of the year - во второй половине года
the current state of the world economy - текущее состояние мировой экономики
the most wonderful person in the world - самый замечательный человек в мире
on the left side of the river - на левой стороне реки
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: высокий, большой, с высоким содержанием, высший, верхний, сильный, высотой в, дорогой, верховный, под кайфом
noun: максимум, высшая точка, средняя школа
adverb: высоко, сильно, интенсивно, резко, роскошно, на высоких нотах
high efficiency - высокая производительность
high reliability - высокая надежность
high rigidity - высокая прочность
high motivated - высокая мотивированных
high stairs - высокие лестницы
high waisted - с высокой талией
high surface - высокая поверхностная
high conductive - высокие проводящий
high entry - высокая запись
play high - высокая игра
Синонимы к high: towering, high-rise, big, lofty, elevated, soaring, tall, multistory, giant, preeminent
Антонимы к high: low, lower, low level, short, young, brief
Значение high: of great vertical extent.
noun: корт, суд, двор, площадка, судья, королевский двор, правление, площадка для игр, ухаживание
verb: ухаживать, накликать, добиваться, соблазнять, искать расположения, навлекать, напрашиваться, искать популярности
court style - дворцовый стиль
court-martial rate - количество судимостей
inns of court - Судебные Инны
field court martial - военно-полевой суд
out of court - из суда
the court seeking - суд искание
court performance - исполнение суда
the court may not - суд не может
are the supreme court - являются Верховным судом
a court order - постановление суда
Синонимы к court: judicature, chancery, bar, bench, law court, tribunal, court of law, entourage, retinue, suite
Антонимы к court: ignore, disregard
Значение court: a tribunal presided over by a judge, judges, or a magistrate in civil and criminal cases.
was dismissed without notice - был уволен без предварительного уведомления
summarily dismissed - уволен
charge dismissed - плата уволен
had been dismissed from - был освобожден от
the federal court dismissed - федеральный суд отклонил
could not be dismissed - не могут быть уволены
dismissed by the court - отклонена судом
dismissed the case against - отклонил дело против
dismissed from the army - уволен из армии
application was dismissed - заявка была отклонена
Синонимы к dismissed: fired, discharged
Антонимы к dismissed: skip, miss
Значение dismissed: simple past tense and past participle of dismiss.
In November 2017, the district court dismissed the case. |
В ноябре 2017 года районный суд отклонил это дело. |
Three post-election suits were dismissed by the Supreme Court of the United States. |
Три поствыборных иска были отклонены Верховным судом Соединенных Штатов. |
In a judgment of 15 March 2005, The Hague district court dismissed an application for an interlocutory injunction against Ayaan Hirsi Ali in summary proceedings. |
15 марта 2005 года Гаагский окружной суд в рамках упрощенного судопроизводства отклонил ходатайство о вынесении промежуточного судебного запрета в отношении Аян Хирши Али. |
Muybridge filed a lawsuit against Stanford to gain credit, but it was dismissed out of court. |
Муйбридж подал иск против Стэнфорда, чтобы получить кредит, но он был отклонен вне суда. |
” The Court also dismissed the suggestion that the Senate was impermissibly conducting a criminal investigation. |
Суд также отклонил предположение о том, что Сенат незаконно проводил уголовное расследование. |
Burns also notes the misuse of the case against Italian Vinyl producers which was dismissed in court before the production of the film. |
Бернс также отмечает неправомерное использование дела против итальянских производителей винила, которое было прекращено в суде еще до начала производства фильма. |
On 23 April 1985, Supreme Court in a unanimous decision, dismissed the appeal and confirmed the judgment of the High Court. |
23 апреля 1985 года Верховный суд единогласным решением отклонил апелляцию и подтвердил решение Высокого суда. |
The San Francisco suit was dismissed, but with leave to refile if additional information was developed and presented to the court. |
Иск в Сан-Франциско был отклонен, но с правом повторного рассмотрения, если будет разработана и представлена суду дополнительная информация. |
Since it had existed Klopov had been a member of the Supreme Court - and now he was dismissed! |
И Клопов!! - сколько стоит Верховный Суд, столько был в нём и Клопов! И Клопова - сняли!.. |
In February 2007, the Federal Court of Australia dismissed Knight's claims against Beyond Productions. |
Новая Зеландия имеет аналогичные ограничения, содержащиеся в ее законе о нежелательных электронных сообщениях 2007 года. |
Впоследствии федеральный окружной суд отклонил это дело. |
|
The case was dismissed by the lower court and appealed to the Ninth Circuit. |
Дело было отклонено нижестоящим судом и обжаловано в девятый округ. |
The case was filed in the United States District Court for the Northern District of Georgia, where it was dismissed, with the Court ruling in favor of Bowers. |
Дело было передано в окружной суд Соединенных Штатов по Северному округу Джорджии, где оно было отклонено, с решением суда в пользу Бауэрса. |
However, all their complaints were dismissed as without merit by both the Supreme Court of Ukraine and the Central Election Commission. |
Однако с приближением германского наступления на Запад нарушение кодекса Люфтваффе приобрело все большую актуальность. |
The district court dismissed the suit and the buyer appealed. |
Окружной суд отклонил иск, покупатель подал апелляцию. |
The case was dismissed on the grounds that Gibraltar was not part of the United Kingdom, and was thus outside the court's jurisdiction. |
Это дело было прекращено на том основании, что Гибралтар не является частью Соединенного Королевства и, следовательно, находится вне юрисдикции суда. |
The charges were later dismissed by the 5th Circuit Court of Appeals. |
Обвинения были позже отклонены 5-м окружным апелляционным судом. |
They dismissed the appeal enabling the case to once again proceed in the court of first instance. |
Он ставит под угрозу благо человеческого поколения и благополучие детей, которые нуждаются в стабильном союзе своих родителей. |
In the end, the Alberta Court of Queen's Bench dismissed the complaint. |
В конце концов суд королевской скамьи Альберты отклонил эту жалобу. |
Суд отклонил выдвинутые полицией обвинения. |
|
After seven months of conducting the probe, the court dismissed the lawsuit, ruling that there was not enough evidence to charge Karadima. |
После семи месяцев проведения расследования суд отклонил иск, постановив, что не было достаточно доказательств для предъявления обвинения Карадиме. |
The United States Court of Appeals for the Eleventh Circuit dismissed an appeal and cross-appeal, affirming the district court's judgment. |
Апелляционный суд Соединенных Штатов по одиннадцатому округу отклонил апелляцию и перекрестную апелляцию, подтвердив решение Окружного суда. |
The Court of Appeals, Second Circuit, dismissed the case. |
Апелляционный суд второго округа отклонил это дело. |
The New York Supreme Court dismissed the lawsuit in 2018. |
Верховный суд Нью-Йорка отклонил иск в 2018 году. |
After those claims were also dismissed without merit, the sixth circuit court in Tennessee deemed you to be a vexatious litigant. |
После этих претензий вы были также незаслуженно уволены, 6 окружной суд Теннесси признал вас сутяжническим истцом. |
On 12 December 2019 the Supreme Court dismissed all the 18 petitions seeking review of the verdict. |
12 декабря 2019 года Верховный суд отклонил все 18 ходатайств о пересмотре приговора. |
In December 2015, the Vienna Administrative Court dismissed a case challenging the same-sex marriage ban. |
В декабре 2015 года административный суд Вены отклонил дело, оспаривающее запрет однополых браков. |
The court martial ordered Khanykov demoted to the rank of Ordinary Seaman for one day and dismissed from the service. |
Военный трибунал постановил понизить Ханыкова в звании до рядового матроса на один день и уволить со службы. |
After Victoria's death, her son, Edward VII, dismissed the Munshi and his relations from court and had them sent back to India. |
После смерти Виктории ее сын Эдуард VII отстранил Мунши и его родственников от двора и отправил их обратно в Индию. |
A special bench of 3 judges of Karnataka High Court dismissed the writ petition. |
Специальная коллегия из трех судей Высокого суда Карнатаки отклонила ходатайство о выдаче судебного приказа. |
The Court of Appeal dismissed the appeal. |
Апелляционный суд отклонил апелляцию. |
Four were decided with unsigned opinions, two cases affirmed by an equally divided Court, and two cases were dismissed as improvidently granted. |
Четыре дела были решены с неподписанными заключениями, два дела были утверждены судом, разделенным поровну, и два дела были отклонены как неправомерно удовлетворенные. |
By a 4-3 majority, the Supreme Court dismissed his constitutional challenges. |
Большинством в 4-3 голосов Верховный суд отклонил его конституционные жалобы. |
the duke was dismissed from your father's court for grasping at too much power. |
Герцог был отстранен от двора вашего отца За желание захватить в нем слишком много власти. |
Pattloch reports of instances whereby the court dismisses cases, because after a long period of time, the name to which the objection is being raised has become a market reality. |
Паттлох рассказывает о делах, в которых суд отклонял иски, так как по истечении долгого времени опротестованное название стало реалией рынка. |
In November 2015, the Court dismissed the petition stating that there was not enough evidence to show any defects in the INSAS. |
В ноябре 2015 года суд отклонил ходатайство, заявив, что не было достаточно доказательств, чтобы показать какие-либо дефекты в ИНСАС. |
The number of cases dismissed is also disaggregated by jurisdiction of the court of appeal and by judicial district. |
Общее количество дел, по которым отказано в возбуждении уголовного дела, приводится в разбивке по каждому апелляционному суду и судебному округу. |
After the judge dismissed their request, the matter was appealed to the U.S. Court of Appeals for the Second Circuit. |
После того, как судья отклонил их просьбу, дело было обжаловано в Апелляционном суде США по второму округу. |
In January 2018, Camm's civil rights lawsuit against members of the Indiana State Police, prosecutors, and other officials, was dismissed by a US District Court. |
В январе 2018 года иск Camm о гражданских правах против сотрудников полиции штата Индиана, прокуроров и других должностных лиц был отклонен окружным судом США. |
Those appeals were dismissed, but the court gave leave to appeal to the Judicial Committee of the Privy Council. |
Эти апелляции были отклонены, но суд разрешил подать апелляцию в Судебный комитет Тайного совета. |
Superior Court Judge Erik Christin dismissed the class action lawsuit on February 19, 2013. |
Судья Высшего суда Эрик Кристин отклонил коллективный иск 19 февраля 2013 года. |
All twenty-eight plaintiffs had previously filed a lawsuit in Japan, but had their lawsuit dismissed the Supreme Court of Japan in 2008. |
Все двадцать восемь истцов ранее подали иск в Японию, но их иск был отклонен Верховным судом Японии в 2008 году. |
The court awarded two of the women costs and damages while the third case was dismissed because of the woman's death. |
Суд присудил двум женщинам компенсацию расходов и убытков, в то время как третье дело было прекращено из-за смерти женщины. |
Still, a court martial dismissed Lake from the Royal Navy. |
И все же военный трибунал уволил лейка из Королевского флота. |
On 23 May 2007, the UK Government's appeal against the 2006 High Court ruling was dismissed, and they took the matter to the House of Lords. |
23 мая 2007 года апелляция правительства Великобритании на решение Высокого суда 2006 года была отклонена, и они передали этот вопрос в Палату лордов. |
The court dismissed this lawsuit and awarded costs to the U.S. Fish & Wildlife Service. |
Суд отклонил этот иск и присудил расходы службе США по рыбе и дикой природе. |
We have had meetings with the Supreme Court so that people who have been victims of seizures and arrests in previous years will have charges dismissed. |
Мы встречались с Верховным судом для того, чтобы люди, ставшие жертвами арестов и арестов в предыдущие годы, были освобождены от обвинений. |
In a June 2014 ruling, Judge James Cacheris of the U.S. District Court for the Eastern District of Virginia dismissed most of NOM's claims. |
В июне 2014 года судья Джеймс Кашерис из окружного суда США по Восточному округу Вирджинии отклонил большинство исков Нома. |
The Civil Service Tribunal did not comply with the request of the Superior Court and, by order of 29 December 1988, the Superior Court dismissed the appeal. |
Суд по делам государственной службы не ответил на запрос Высшего суда, и своим постановлением от 29 декабря 1988 года Высший суд отклонил апелляцию. |
The District Court issued summary judgment for the City in 2015 and dismissed the plaintiffs' claims. |
В 2015 году районный суд вынес решение по городу в упрощенном порядке и отклонил требования истцов. |
Or we can plead guilty from the kick, show remorse, throw ourselves on the court's mercy. |
Или можно быстро признать вину, показать раскаяние и отдать себя на милость суда. |
A death sentence with a stay of execution may be decided or approved by a higher people's court. |
Смертный приговор с отсроченным приведением в исполнение может выноситься или утверждаться вышестоящим народным судом . |
March 1992 Vientiane: Lecture: court administration system, role of the president of a tribunal, responsibilities of judges and prosecutors, and ethical issues. |
Март 1992 года Вьентьян: лекция на тему: «Система организации работы судов, роль председателя суда, ответственность судей и прокуроров и этические вопросы». |
We start a court-martial proceeding, he'll be off the line for six months. |
Если мы начнем процесс, он выйдет из строя на полгода. |
The Warrior in Jet and Gold informs Hawkmoon that he is a servant of the Runestaff, though Hawkmoon dismisses this as a legend. |
Воин В Черном и золотом сообщает Хоукмуну, что он слуга рунного посоха, хотя Хоукмун отвергает это как легенду. |
The critics, who had praised his debut in the salon of 1836, dismissed him as a painter who could not be taken seriously. |
Критики, высоко оценившие его дебют в салоне 1836 года, отвергли его как художника, которого нельзя было принимать всерьез. |
Yet Gallagher dismissed claims that he was planning to embark on a solo career. |
Тем не менее Галлахер отверг заявления о том, что он планировал начать сольную карьеру. |
Похитителя иногда пытают, а потом отпускают. |
|
Being held responsible for thefts by a person named Dighton, he was dismissed from the Museum in 1806. |
Будучи привлечен к ответственности за кражи человеком по имени Дайтон, он был уволен из музея в 1806 году. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the high court dismissed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the high court dismissed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, high, court, dismissed , а также произношение и транскрипцию к «the high court dismissed». Также, к фразе «the high court dismissed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.