Agreement on the questions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Agreement on the questions - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Соглашение по вопросам
Translate

- agreement [noun]

noun: соглашение, договор, согласие, согласование, уговор

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

  • on calle - на улице

  • on satisfaction - на удовлетворение

  • races on - гонки на

  • consults on - консультирует по

  • on longer - дольше

  • on 2008 - в 2008 году

  • bounce on - подпрыгивать на

  • ignition on - зажигание

  • on committing - на совершение

  • on sheet - на листе

  • Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation

    Антонимы к on: underneath, off, under, below

    Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).

- the [article]

тот

- questions

вопросов



There is no agreement among scholars as to when the authorship question was first raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди ученых нет единого мнения относительно того, когда впервые был поднят вопрос об авторстве.

But agreement on a couple of important outstanding questions, such as the election system and the future of city municipalities, proved elusive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако они не смогли договориться по нескольким важным нерешенным вопросам, таким как избирательная система и будущее городских муниципалитетов.

This method already helped in solving strategic questions, dealing with problems to revitalize corporate values, making agreements in changing situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот метод уже помог при согласовании стратегических вопросов, обсуждении вех дальнейшего сотрудничества на предприятии, создании почвы для внедрения на нем ценностей, достижения согласованности в меняющейся ситуации.

As such, why is no mention made, nor connecting page link provided for, to said integral component of the post-WW2 agreement in question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как таковой, почему не упоминается и не предусмотрена ссылка на страницу, соединяющую упомянутый неотъемлемый компонент соглашения после Второй мировой войны, о котором идет речь?

I've reviewed the police reports... from the night in question... and considered the mitigating factors... as well as the recommendation of the DA's office, and the agreement of the attorneys present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я изучил полицейские отчеты где описана ночь, о которой идёт речь, и принял во внимание смягчающие обстоятельства, рекомендации офиса окружного прокурора, а также соглашение о признании вины.

After resistance of residents and questions regarding the legality of the purchase agreement, Blackstone withdrew from it in October 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сопротивления жителей и вопросов относительно законности договора купли-продажи Blackstone вышла из него в октябре 2019 года.

Thirteen public sessions held in Ferrara from 8 October to 13 December 1438 the Filioque question was debated without agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На тринадцати открытых заседаниях, проходивших в Ферраре с 8 октября по 13 декабря 1438 года, вопрос о филиокве обсуждался без всякого согласия.

As a result, the role of Ukrainian oligarchs in sanctioning the agreement was also questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате была поставлена под сомнение и роль украинских олигархов в санкционировании этого соглашения.

These are questions that we should have agreement on before implementing too many talk-page templates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопросы, по которым мы должны прийти к согласию, прежде чем внедрять слишком много шаблонов ток-страниц.

While all Christians must be in agreement on questions of dogma, there is room for diversity in theological approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя все христиане должны быть единодушны в вопросах догматики,в богословских подходах есть место для разнообразия.

Under agreement between the attorneys, the questioning will be conducted via closed-circuit video.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По соглашению между адвокатами, допрос будет проводиться посредством видео трансляции.

Big ideas, or even big questions, are notably absent from the coalition agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большие идеи, как и большие вопросы, явно отсутствуют в коалиционном соглашении.

If you make me answer that question, you're violating our unspoken agreement of faith,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задавая этот вопрос, ты подрываешь доверительную составляющую наших отношений.

Agreements differ in the manner in which they address this question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соглашениях этот вопрос регулируется по-разному.

There was no agreement about this question, although it was discussed at the negotiations to the Treaty of Karlowitz in 1699.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этому вопросу не было достигнуто согласия, хотя он обсуждался на переговорах по Карловицкому договору 1699 года.

The question was whether she was entitled to it, despite their agreement that he would not need to pay it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос заключался в том, имеет ли она на это право, несмотря на то, что они договорились, что ему не придется платить.

The enforceability of end-user license agreements is sometimes questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда возникает вопрос о возможности принудительного исполнения лицензионных соглашений с конечными пользователями.

The existence of such an agreement — true or falsestill leaves the question open, why would Russia continue protecting Syria?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже если такое соглашение действительно существует, это оставляет открытым вопрос о том, зачем Россия вообще продолжает защищать Сирию.

Under the terms of the Potsdam Agreement, the city became part of the Soviet Union pending the final determination of territorial questions at a peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По условиям Потсдамского соглашения город стал частью Советского Союза до окончательного решения территориальных вопросов при мирном урегулировании.

Agent Booth, are you in agreement with your partner's assessment of the situation in question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агент Бут, вы согласны с оценкой ситуации своего партнёра?

Can I ask one question, why do people keep saying that Islands of the North Atlantic is in the Belfast Agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я задать один вопрос: почему люди продолжают говорить, что острова Северной Атлантики находятся в Белфастском соглашении?

Our confidentiality agreement prohibits most questions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше соглашение о неразглашении запрещает задавать большинство вопросов.

It should take the agreement of at least two regular RD editors to delete any post, be it stupid/offensive question or stupid/ offensive/completely irreleavant answer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для удаления любого сообщения, будь то глупый/оскорбительный вопрос или глупый/ оскорбительный/совершенно неуместный ответ, требуется согласие по крайней мере двух штатных редакторов РД.

I would like to get agreement on just this narrow question - YYYY-MM-DD in footnotes - without going over all the arguments again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы получить согласие только по этому узкому вопросу-YYYY-MM-DD в сносках - без повторного рассмотрения всех аргументов.

The Legal Subcommittee must find a way to reach an agreement on this important question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юридический подкомитет должен найти пути к достижению согласия по этому важному вопросу.

Sign original application and questionnaire and Shares Purchase Agreement or commission agreement on purchasing shares.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

подписываете оригиналы заявки и анкеты и заключаете договор купли-продажи акций Фонда или договор комиссии на приобретение акций Фонда.

The question is not whether States A and B are legally entitled to enter into such an agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос не состоит в том, имеют ли государства А и В юридические основания для заключения такого соглашения.

We often look to technology as the answer, but as an artist and designer, I like to ask, but what is the question?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы часто ищем ответы в технологии, но, будучи художником и дизайнером, я хочу поинтересоваться: а каков вопрос?

Don't you dare question my love for you!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смей сомневаться в том, что я тебя люблю!

You're making me question my own judgment here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты заставляешь меня задаться вопросом о правильности моих собственных суждений.

The political discussion on self-determination cannot be separated from the question of land rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проводить политическое обсуждение вопроса о самоопределении невозможно, не касаясь вопроса о правах на землю.

Delegates were reminded that the process of ratifying the Agreement should be separated from that of the amendments to the annexed Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам напомнили о том, что следует проводить различие между процедурой ратификации Соглашения и процедурой внесения поправок в прилагаемые Правила.

In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие.

We also express our agreement with the statement that the representative of Brazil will deliver on behalf of the Community of Portuguese-Speaking Countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также поддерживаем заявление, которое будет сделано представителем Бразилии от имени Сообщества португалоязычных стран.

More detailed information concerning rental terms and conditions you can find in Rental Agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детальная информация об условиях аренды изложена в Договоре проката.

A framework convention should offer minimum protection in cases where there was no pre-existing agreement and an adverse impact was possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, рамочная конвенция должна предусматривать минимальную защиту в тех случаях, когда существует возможность неблагоприятных последствий, но никаких ранее заключенных соглашений по этому вопросу не существует.

You've asked that question in despair and factories closed, goods became scarce, jobs disappeared.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы произносили этот вопрос из отчаяния и опустившихся рук... когда закрылись заводы, товары стали редко доступными. а работа пропала.

In addition, such systems are commonly purchased together with a licensing agreement that requires the licensee to pay an annual fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме этого, подобные системы обычно закупаются вместе с соглашением о лицензии, которое предусматривает уплату ежегодного лицензионного сбора.

And a question about blind spots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И у меня вопрос по поводу мертвых зон.

There was agreement in principle on the need to establish a group of governmental experts, but the group's mandate remained to be defined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже достигнуто принципиальное согласие о необходимости создания группы правительственных экспертов, и остается определить ее мандат.

They have proven a most reliable and efficient method for monitoring the sites in question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они оказались весьма надежным и эффективным методом наблюдения за указанными объектами.

These are the cars in question and it's our job to decide which is best... The 4.7 litre Maserati Quattroporte GTS, the six-litre Aston Martin Rapide or the extremely ugly Porsche Panamera Turbo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша работа - выбрать какая из этих машин лучшая... 4.7 литровая Maserati Quattroporte GTS, шестилитровый Aston Martin Rapide или невероятно уродливый Porsche Panamera Turbo.

Having withdrawal obVincheny in smuggling drug new head without superfluous words entered agreement with Michael Korskim of termination mutual hostilities between Korsk and Winch Group

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добившись снятия обВинчений в контрабанде наркотиков новый глава без лишних слов заключил договоренность с Михаилом Корским о прекращении взаимных враждебных действии между Корск и Винч Групп.

Throughout the whole period of his seeming friendship with Pilkington, Napoleon had really been in secret agreement with Frederick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значило, что все то время, пока Наполеон поддерживал вроде бы дружеские отношения с Пилкингтоном, он действовал по тайному соглашению с Фредериком.

If I get on this plane and you don't honor our agreement when we land, I go to jail for the rest of my life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я сяду в этот самолет и ты нарушишь наш договор... когда мы приземлимся, меня отправят в тюрьму до конца жизни.

I propose the following agreement, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай договоримся.

It was a rhetorical question, Errol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был риторический вопрос, Эррол.

You'll also be meeting senators and congressmen, each with a specially prepared question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам предстоят встречи с сенаторами. У каждого свой заранее подготовленный вопрос.

The way her inflection went up at the end there, - it sounded like a question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так повысила голос в конце, что это прозвучало как вопрос.

We're investigating that question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расследуем этот вопрос.

I suppose you couldn't. And so they came to an agreement....

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, хорошо... Они сговорились...

When I enter an agreement with someone, terms on both sides have to be honored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я о чем-то договариваюсь, условия надо всем соблюдать!

And they said, We all find ourselves surprisingly in agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И они сказали: Все мы неожиданно оказались в согласии.

It's the agreement you signed to be truthful and forthcoming with the agency, under penalty of perjury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подписанное вами соглашение с агентством, согласно которому, вы обязались говорить только правду и ничего не скрывать под страхом наказания за лжесвидетельство.

Part of my agreement to search for them '...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть моего соглашения, это возможность проводить там исследования...

No, but can you talk us through the final agreement?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, но вы можете объяснить нам детали итогового соглашения?

The German Aniline Company is the only one that will not enter into any agreement with the Americans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Германская анилиновая компания - единственная, которая не идет ни на какие соглашения с американцами.

Enraged that the owner had disregarded their agreement, on June 21, union miners shot at strikebreakers going to work, where the mine had armed guards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разъяренные тем, что владелец пренебрег их соглашением, 21 июня профсоюз шахтеров расстрелял штрейкбрехеров, идущих на работу, где на шахте была вооруженная охрана.

She says that she negotiated an agreement in which her husband was to quit smoking in exchange for her support of his decision to run.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она говорит, что заключила соглашение, по которому ее муж должен был бросить курить в обмен на ее поддержку его решения баллотироваться.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «agreement on the questions». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «agreement on the questions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: agreement, on, the, questions , а также произношение и транскрипцию к «agreement on the questions». Также, к фразе «agreement on the questions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information