Ahead of the field - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
marginally ahead - немного впереди
want to go ahead - хотят, чтобы идти вперед
ahead of many - впереди многих
be ahead of the rest - быть впереди остальных
thinking ahead - мышление вперед
to pull ahead - тянуть вперед
stays ahead - остается впереди
the road ahead will be long - дорога впереди будет долгим
get ahead of him - получить впереди него
for the century ahead - для упреждающего века
Синонимы к ahead: forward, frontward, toward the front, onward, along, in advance, in the vanguard, at the head, in the lead, at the fore
Антонимы к ahead: behind, abaft, backwards, astern, lag
Значение ahead: further forward in space; in the line of one’s forward motion.
bird of passage - птица прохода
take possession of - завладеть
piece of evidence - доказательство
of note - отметить
mindful of - помня о
make a lot of - сделать много
infirmity of purpose - немощь цели
be a presage of - быть предвестником
make a big thing out of - сделать большую вещь из
damage the reputation of - повредить репутацию
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be of the opinion that - придерживайтесь мнения о том, что
on the back burner - на заднем плане
in the matter of - относительно
on the surface - на поверхности
rap on/over the knuckles - рэп на / над суставами
tip over the perch - наконечник над окунем
in the last analysis - в последнем анализе
wipe off the map - вытрите карту
reduction to the ranks - разжалование
Love in the Time of Cholera - Любовь во времена холеры
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: поле, область, месторождение, пространство, поприще, сфера деятельности, возбуждение, луг, поле боя, грунт
adjective: полевой, военно-полевой
verb: принимать мяч, сушить на открытом воздухе, выдвигать, отвечать экспромтом, выпускать игроков на поле, делать ставку
thematic field - тематическая отрасль
professional field - профессиональная область
e-mail field - адрес электронной почты поле
mechanical field - механо
field section - раздел поле
field cabinet - поле кабинет
their field - их поле
particular field - конкретное поле
field enumeration - поле перечисления
field response - ответ поля
Синонимы к field: hands-on, practical, applied, experiential, empirical, transportable, light, maneuverable, movable, mobile
Антонимы к field: alleyway, arc, sea, abrupt slope, acclivity, ban, bank, breach, break, clamber
Значение field: carried out or working in the natural environment, rather than in a laboratory or office.
Because if I'm looking straight ahead and something enters my field of vision that's merely a happenstance. |
Потому что если я смотрю перед собой и что-то появляется в поле зрения это просто случайность. |
There's a decent-sized field up ahead, but it's gonna be rough. |
Там хорошее поле для посадки, но все же будет жестко. |
Ahead of us the bug that had been spraying the ship was scurrying off across the field. |
Между тем существо, которое обливало корабль, уже удалялось от нас через поле. |
The car thundered along the main street and climbed the zig-zag ascent like a solitary firefly,-the pallid field of the searchlight moving over the grey snow ahead. |
Машина грохотала вдоль шоссе, взбираясь на подъемы и, как одинокий светлячок, неся перед собой тусклое пятно света от фар, скользящее по серому снегу. |
Field pushed the project ahead with tremendous energy and speed. |
Филд продвигал проект вперед с огромной энергией и скоростью. |
The #8 car was stuck in the middle of the field in fifth place trailing the Audi and the three Porsches ahead. |
Машина №8 застряла посреди поля на пятом месте, отставая от Ауди и трех Порше впереди. |
In front was a quiet sunny landscape, a wheat field ahead on either side of the road, and the Maybury Inn with its swinging sign. |
Перед нами расстилался мирный пейзаж -освещенные солнцем поля пшеницы по обе стороны дороги и гостиница Мэйбэри с покачивающейся вывеской. |
To compensate, the Borg project a structural integrity field ahead of the cube. |
Чтобы скомпенсировать это, борги проектируют поле структурной целостности перед кубом. |
Which is to say, I'm ahead of my time in the field of psychic treatment. |
Я опередил наше время в области психиатрии. |
I see a field and a road ahead of us, we're gonna set it down there. |
Вижу поле и дорогу впереди нас. Будем садиться там. |
Meanwhile, Giacomelli was working his way back up through the field ahead of an extended battle between Regazzoni, Fittipaldi and John Watson. |
Тем временем Джакомелли пробирался обратно через поле перед продолжительным сражением между Регаццони, Фиттипальди и Джоном Уотсоном. |
On November 21, 2019, the club unveiled its first major rebranding ahead of their move back to Soldier Field in Chicago. |
21 ноября 2019 года клуб объявил о своем первом крупном ребрендинге в преддверии своего возвращения на Soldier Field в Чикаго. |
Owens and Robinson ahead of the field. |
Оуэнс и Робинсон увеличивают отрыв. |
The twins were way ahead of him, standing by the soccer field on the other side of campus. |
Близнецы его далеко опередили и стояли на футбольном поле на той стороне кампуса. |
Ooh, ooh, oh, there's an organic fruit stand up ahead that's built on what I believe to be a vortex energy field. |
Впереди будет лавка экологически чистых фруктов, которая построена, как мне кажется, в зоне энергетических завихрений. |
In a moment they broke from the corn field, Ruthie ahead and Winfield trailing her. |
И ребята тут же появились на его зов. Они бежали с поля - впереди Руфь, за ней Уинфилд. |
In 2008, seven Russian track and field athletes were suspended ahead of the Summer Olympics in Beijing for manipulating their urine samples. |
В 2008 году семь российских легкоатлетов были отстранены от участия в летних Олимпийских играх в Пекине за манипуляции с образцами мочи. |
Production leaped ahead with the discovery of the Kumdag field in 1948 and the Koturdepe field in 1959. |
Добыча пошла вперед с открытием месторождения Кумдаг в 1948 году и месторождения Котурдепе в 1959 году. |
At this point, any car that is ahead of the leader of the race will be waved around to the rear of the field. |
В этот момент любой автомобиль, который опережает лидера гонки, будет обмахиваться вокруг задней части поля. |
Ahead of them, a group of field employees stood in an irregular cordon. |
Впереди них в беспорядочном кордоне стояла группа работников взлетной полосы. |
In total, the variable e contains the step from the day of the full moon to the nearest following Sunday, between 0 and 6 days ahead. |
В общей сложности переменная e содержит шаг от дня полнолуния до ближайшего следующего воскресенья, от 0 до 6 дней вперед. |
Well, I just finished graduate school at Harvard University in the field of international development, which is basically economics, for the most part economics, applied to poor countries in particular. |
Ну, я только что закончил магистратуру в Гарвардском Университете по специальности международное развитие, что является в основном экономикой, по большей части - это экономика, применительно в основном к странам третьего мира. |
She thinks you deserted her, but you've been in the field all this time. |
Она думает, что вы её бросили, но вы были тут, в поле, всё это время. |
Use of a scientific approach to the planning of information programmes on communication activities in the field of population. |
Выработать научный метод к планированию информационных программ, посвященных коммуникативным мероприятиям в области народонаселения. |
Через 300 метров проезжайте прямо на светофоре. |
|
Inside that power line above me hundreds of thousands of volts of electricity are creating a massive electric field radiating out from around the line. |
Эта линия электропередач надо мной напряжением в сотни тысяч вольт создает мощное электрическое поле, которое излучается вокруг самой линии. |
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges. |
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге. |
Similarly, they cannot be made in the stock market unless you or your investment advisor utilize the same traits that will bring large rewards in any other field of activity. |
Точно так же его нельзя получить и на фондовом рынке, если только вы или ваш консультант по инвестициям не смогут применить на практике те самые личные качества, которые приносят вознаграждение и в других областях деятельности. |
Должно быть выбрано поле Отчет сдан. |
|
This means that it consists of both an oscillating electric field along with a magnetic field. |
Это значит, что он состоит из пульсирующего электрического поля и пульсирующего магнитного поля. |
Hey, Will, I went ahead and made that phone call. |
Эй, Уилл, я шла напролом и сделала этот телефонный звонок. |
She joined the team last month to help out Bobby with analytics and field support. |
Она присоединилась к команде в прошлом месяце, чтобы помочь Бобби с аналитикой и поддержкой операций. |
There were headlights near the field. |
Рядом с полем светили фары. |
It's come to my attention that you are planning a little field trip and you've been hand selecting chaperones. |
Есть один. До меня дошла информация, что вы организуете небольшую экскурсию и лично отбираете сопровождающих. |
But I have one mission... and to go to the one world line unaffected by the Attractor Field. |
Но у меня есть задание. находящейся вне поля аттрактора. |
Доброе сердце, большая, глупая улыбка, перед ним вся его жизнь. |
|
The hatch to the driver's compartment was open; from time to time the old man leaned forward and looked through between the two men at the road ahead of them. |
Окошко в кабину водителя было открыто; порой старик наклонялся и из-за спин водителя и капрала смотрел вперед. |
He introduced him into the drawing-room, still encumbered and topsy-turvy, and which bore the air of a field of battle after the joys of the preceding evening. |
Он проводил его в гостиную, где еще царил беспорядок и все было вверх дном; она казалась полем битвы вчерашнего пиршества и веселья. |
She just got a more even playing field, reg. |
Она просто смогла вырваться на свободу, Редж. |
Admittedly, some of the worst fighting ever seen on a football field. |
По общему признанию, худшая драка случавшаяся на футбольном поле. |
Students were crossing the road ahead. |
Школьники шли через дорогу. |
Ahead of me walked Nathalie My guide with a name so fair Nathalie! |
Вижу только, как впереди идёт Натали - ...мой экскурсовод по имени Натали. |
Now, if you passed the test, go ahead and get up and exit the classroom. |
Теперь, если вы закончили с тестом, вставайте и выходите из класса. |
Something's moving up ahead! |
Впереди что-то движется! |
That way Wallace and the studio will be happy and we can move ahead as planned. |
Так будут счастливы и Уоллес и студия, и мы сможем дальше работать по плану. |
Well go ahead, make fun of the super-handsome guy who believed too much. |
Чтож давайте, смейтесь над супер красивым парнем, который слишком сильно верил. |
Toni, why don't you run along ahead And I'll join you in a bit? |
Тони, почему бы тебе не пойти вперёд, а я скоро к тебе присоединюсь. |
Take this time to grieve and plan for what lies ahead. |
Посвятите это время скорби и планированию того, что ждет впереди. |
We just sort of jumped ahead to me coming out of the closet. |
Мы просто перепрыгнули эту тему. |
С опережением графика и в пределах бюджета. |
|
Without that key it doesn't matter if we're ahead of schedule or behind. |
Без ключа не имеет значения, отстаём ли мы от расписания, или опережаем его. |
Well, I may let you then, if you go ahead and twist my arm. |
Ну, если вы разойдётесь и начнёте крутить мне руки, то небесплатно. |
And may the Crone, she that knows the fate of all men, show him the path he must walk and guide him through the dark places that lie ahead. |
И да укажет ему Старица, ведающая судьбу всех и каждого, верный путь во тьме, что ждет впереди. |
'I lost my son, you know,' he said with difficulty, staring straight ahead of him. |
Я, знаете, потерял сына, - с трудом сказал он, глядя прямо перед собой. |
Впереди сидят супруги, которые живут вместе. |
|
Look, go ahead, see if you can get him to tell you anything about it. |
Слушай, сходи, посмотри, может он тебе что-нибудь дельное скажет. |
The mantle ahead of the edge of the subducting slab may be dominated by a large slab window. |
В мантии перед краем субдукционной плиты может доминировать большое окно плиты. |
Windows provided a test mechanism to simulate a new era ahead of time. |
Windows предоставляла тестовый механизм для моделирования новой эры раньше времени. |
Finally on December 7 Indonesian forces invaded the former Portuguese colony. U.S. arms sales to Indonesia continued, and Suharto went ahead with the annexation plan. |
Наконец, 7 декабря индонезийские войска вторглись в бывшую португальскую колонию. Продажи американского оружия Индонезии продолжались, и Сухарто приступил к осуществлению плана аннексии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ahead of the field».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ahead of the field» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ahead, of, the, field , а также произношение и транскрипцию к «ahead of the field». Также, к фразе «ahead of the field» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.