Aimed at preventing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Aimed at preventing - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
направленных на предотвращение
Translate

- aimed [adjective]

adjective: прицельный, нацеленный

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

- preventing [verb]

verb: предотвращать, препятствовать, предупреждать, не допускать, мешать, предохранять



The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

We support efforts aimed at the prevention of the vertical or horizontal proliferation of nuclear weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы поддерживаем усилия, направленные на предотвращение вертикального и горизонтального распространения ядерного оружия.

Homolka then filed a request in the Quebec Superior Court for a wide-ranging injunction aimed at preventing the press from reporting about her following her release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем гомолка подала в Верховный суд Квебека ходатайство о вынесении широкого судебного запрета, направленного на то, чтобы пресса не сообщала о ней после ее освобождения.

On 27 May, North Korea announced that it would scrap an agreement aimed at preventing accidental naval clashes with South Korea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

27 мая Северная Корея объявила, что откажется от соглашения, направленного на предотвращение случайных морских столкновений с Южной Кореей.

The programme is aimed at facilitating good school performance and preventing dropping out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа направлена на поощрение хорошей учебы и предотвращение отчислений студентов из учебного заведения.

This decline can be attributed to equitable economic policies aimed at improving living standards and preventing the rise of inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижение можно объяснить справедливой экономической политикой, направленной на повышение уровня жизни и предотвращение роста неравенства.

Courses have been arranged for doormen both in Oslo and in other towns, aimed at preventing discrimination and enhancing their ability to resolve conflicts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для швейцаров в Осло и других городах были организованы учебные курсы, цель которых состояла в предупреждении дискриминации и повышении их способности урегулировать конфликты.

The Criminal Justice Reform Bill, enacted into law in 2005, implemented reforms aimed at preventing future wrongful convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законопроект о реформе уголовного правосудия, принятый в 2005 году, предусматривает проведение реформ, направленных на предотвращение будущих неправомерных обвинительных приговоров.

The policy is aimed at preventing coastal erosion, in particular in Monrovia, where illegal and indiscriminate sand mining has been taking place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика направлена на предотвращение эрозии береговой полосы, особенно в Монровии, где до сих пор происходит незаконная и беспорядочная выемка песка.

Secondly, conflict prevention should be viewed as a process aimed at addressing the conditions that can precipitate armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, предотвращение конфликтов следует рассматривать как процесс, направленный на изменение условий, способствующих возникновению конфликта.

Paragraph 4 of the decree was specifically aimed at preventing all music, including ethnographic performances in the Ukrainian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пункт 4 указа был специально направлен на недопущение всех музыкальных, в том числе этнографических выступлений на украинском языке.

All these efforts should reinforce national and international control measures aimed at preventing natural resources being used to finance warmakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти усилия должны подкрепить национальные и международные меры по осуществлению контроля, направленные на предотвращение использования природных ресурсов для финансирования деятельности военных баронов.

Other experimental therapies are aimed at the prevention of polymer formation in the liver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие экспериментальные методы лечения направлены на предотвращение образования полимеров в печени.

It stood ready to participate in international efforts aimed at preventing and punishing terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он готов участвовать в осуществлении международных мер, направленных на предупреждение терроризма и обеспечение наказания за это преступление.

The Annex now contains many provisions aimed at preventing corrupt or erroneous aeronautical information/data which can potentially affect the safety of air navigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время в приложении содержится много положений, направленных на предотвращение искажения или искажения аэронавигационной информации/данных, которые потенциально могут повлиять на безопасность аэронавигации.

DeWitt also sought approval to conduct search and seizure operations aimed at preventing alien Japanese from making radio transmissions to Japanese ships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девитт также запросил разрешение на проведение операций по поиску и захвату, направленных на предотвращение передачи радиосигналов японским кораблям иностранцами.

And punishment... punishment is a revenge, particularly if it's aimed at injuring the criminal ...and not at preventing crime

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наказание... есть всего лишь месть. Особенно когда оно наносит вред, а не предотвращает преступление.

ActivTrades is required to verify the identity of, and obtain certain information from, prospective clients with measures aimed at the prevention of money laundering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ActivTrades требуется проверять подлинность и получать определенную информацию от потенциальных клиентов с целью предотвращения отмывания денег.

Gardasil 6 is an HPV vaccine aimed at preventing cervical cancers and genital warts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гардасил 6 - это вакцина против ВПЧ, направленная на профилактику рака шейки матки и остроконечных кондилом.

The second is to launch a preventive military strike aimed at destroying critical parts of the Iranian program and setting back its progress by an estimated two or more years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - нанести предупреждающий военный удар с целью уничтожить критические элементы иранской программы и затормозить ее развитие приблизительно на 2 года или более.

Lenin's policy on the right of nations to self-determination aimed at preventing the disintegration of Russia during the period of military weakness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ленинская политика о праве наций на самоопределение была направлена на предотвращение распада России в период военной слабости.

We understand the efforts made by the sponsors of the draft resolution, which is aimed at taking preventive measures to resolve this situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем усилия, прилагаемые соавторами резолюции, которая направлена на принятие предварительных мер в целях урегулирования этой ситуации.

Article 102 is aimed at preventing undertakings that have a dominant market position from abusing that position to the detriment of consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья 102 направлена на то, чтобы предприятия, занимающие доминирующее положение на рынке, не злоупотребляли этим положением в ущерб потребителям.

In our view, the NPT represents a careful balance of obligations of States parties aimed at preventing both vertical and horizontal proliferation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По нашему мнению, ДНЯО обеспечивает тщательное равновесие обязательств государств-участников в целях предотвращения как вертикального, так и горизонтального распространения.

Or are the objections in fact aimed at preventing that community learning of my critique?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или же эти возражения на самом деле направлены на то, чтобы помешать этому сообществу узнать о моей критике?

He also supported a period of moderate censorship, aimed at preventing provocation of the French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также поддержал период умеренной цензуры, направленной на предотвращение провокаций французов.

It urges the State party to pursue a holistic approach aimed at addressing the root causes of trafficking and improving prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает государство-участник применять комплексный подход, направленный на устранение коренных причин торговли людьми и повышение эффективности мер по предотвращению такой торговли.

But what I do know is that when I was standing in her office with an arrow aimed at her heart, she begged me to spare her, all on behalf of me and Thea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но что я знаю когда я был в ее офисе со стрелой целящейся ей в сердце, она умоляла пощадить ее, ради меня и Теи.

And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса.

It was also proposed to value preventive measures against corruption as much as criminal sanctions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было также предложено придавать профилактическим мерам по борьбе с коррупцией столь же важное значение, что и уголовным санкциям.

His Government's anti-drug policy was aimed at prohibiting the sale, cultivation and consumption of narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика китайского правительства в области борьбы против злоупотребления наркотическими средствами направлена на запрещение сбыта и потребления наркотических средств и возделывания наркотикосодержащих культур.

German Finance Minister Wolfgang Schäuble has a clear negotiating strategy, aimed at getting Greece to agree to leave the eurozone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У министра финансов Германии Вольфганга Шойбле ясная переговорная стратегия, нацеленная на принуждение Греции к согласию на выход из еврозоны.

It adopts a holistic approach aimed at linking development with relief assistance and addressing both the needs of refugees and the host population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она носит всеобъемлющий характер и направлена на увязывание процесса развития с оказанием чрезвычайной помощи и учет потребностей как беженцев, так и населения принимающей страны.

Further, prisoners in several countries now receive HIV prevention services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим заключенные в ряде стран теперь получают услуги по профилактике ВИЧ.

It might be useful to explore the reasons for this and suggest possible preventive strategies to be employed by other communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуй, было бы полезно изучить причины этого и рекомендовать возможные превентивные стратегии, которыми могли бы воспользоваться другие общины.

Voluntary disaster prevention activities by private volunteers are important and should be encouraged and efficiently utilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большое значение имеет добровольная деятельность частных лиц по ликвидации последствий стихийных бедствий, и ее следует поощрять и эффективно использовать.

To achieve success, each of us must fully recognize the importance of disaster prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения успеха каждый из нас должен в полной мере осознать важность подготовки к стихийным бедствиям.

Right now, those and other neurologic diseases - for which we have no cure or prevention - cost about a third of a trillion dollars a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На данный момент эти и другие неврологические заболевания, которые мы не умеем ни лечить, ни предупреждать, обходятся нам почти в треть триллиона долларов в год.

Tips for preventing unauthorized purchases or changes to your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Советы по предотвращению несанкционированных покупок или изменений в вашей учетной записи.

There is no substitute for prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альтернативы профилактике и предупреждению преступлений не существует.

This virus... eats through the epidemic prevention filter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вирус... будет поглощён эпидемическим фильтром.

This play's aimed at primary school children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта пьесса расчитана на учеников начальной школы.

It's a provocation.. ..aimed at putting public opinion against the Left!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это специально организованная провокация, чтобы дискредитировать левое движение в общественном мнении.

And if you looked it up, you'd know that it's- it's for preventive purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если ты узнавал, что это за препарат, ты должен знать, что он принимается для профилактики.

I am convinced that the Goa'uld are planning to destroy all the Tollan weapon installations simultaneously thereby preventing them from ever returning fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я убеждён, что Гоаулды... планируют уничтожить все орудийные сооружения Толлана одновременно, чтобы они не смогли вести ответный огонь.

The Vital Dent Foundation is non-profit making organisation whose mission is to help spreading dental health habits and prevention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд витал Дент - некоммерческая организация, миссия которой заключается в содействии распространению стоматологических привычек и профилактике заболеваний.

Current public health prevention strategies have involved the condemnation of contaminated livers so as to eliminate any possibility for food-borne infection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние стратегии профилактики заболеваний населения предусматривают осуждение зараженной печени, с тем чтобы исключить любую возможность заражения пищевыми продуктами.

Grimod aimed to reestablish order lost after the revolution and institute gastronomy as a serious subject in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гримод стремился восстановить порядок, утраченный после революции, и ввести гастрономию как серьезный предмет во Франции.

This phase of LCA is aimed at evaluating the significance of potential environmental impacts based on the life-cycle impact flow results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта фаза LCA направлена на оценку значимости потенциальных воздействий на окружающую среду на основе результатов потока воздействий жизненного цикла.

In the past, projects aimed at producing small versions of Emacs proliferated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом активно развивались проекты, направленные на создание малых версий Emacs.

This effort aimed to respect the goals of the original restoration performed in 1883.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти усилия были направлены на соблюдение целей первоначальной реставрации, проведенной в 1883 году.

Sections of the Evidenzbureau were assigned different regions, the most important one was aimed against Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секциям Эвиденцбюро были отведены разные регионы, самый главный из которых был направлен против России.

Coating metal parts with oil also keeps them from being exposed to oxygen, inhibiting oxidation at elevated operating temperatures preventing rust or corrosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрытие металлических деталей маслом также предохраняет их от воздействия кислорода, ингибируя окисление при повышенных рабочих температурах, предотвращая ржавчину или коррозию.

Court records show that Joseph aimed to keep the esteemed composer from leaving Vienna in pursuit of better prospects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судебные отчеты показывают, что Иосиф стремился удержать уважаемого композитора от отъезда из Вены в поисках лучших перспектив.

Most current research in AI-related fields is aimed at modest and specific goals, such as automated scheduling, object recognition, or logistics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство современных исследований в области искусственного интеллекта направлены на достижение скромных и конкретных целей, таких как автоматизированное планирование, распознавание объектов или логистика.

The treatment for diabetes once it is diagnosed consists of regulating the amount of glucose in the blood and preventing complications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лечение диабета после его диагностики состоит в регулировании количества глюкозы в крови и предотвращении осложнений.

Weather forecasting of wind, precipitations and humidity is essential for preventing and controlling wildfires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогнозирование погоды по ветру, осадкам и влажности имеет важное значение для предотвращения и борьбы с лесными пожарами.

For the prevention of cardiovascular disease, statins are a first-line treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для профилактики сердечно-сосудистых заболеваний статины являются препаратом первой линии лечения.

Specifically, the response addresses the claims of cultural bias, HIV prevention, and sexual effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, этот ответ касается заявлений о культурной предвзятости, профилактике ВИЧ и сексуальных последствиях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «aimed at preventing». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «aimed at preventing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: aimed, at, preventing , а также произношение и транскрипцию к «aimed at preventing». Также, к фразе «aimed at preventing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information