Allowed for the full - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
allowed path - правильный путь
allowed to cool - дают возможность остыть
allowed by the license - разрешено лицензией
expressly allowed - прямо разрешено
are allowed to make - разрешается делать
were allowed to make - позволили сделать
allowed us to keep - позволили нам сохранить
allowed to do - позволили сделать
may have allowed - может быть разрешено
allowed to inform - позволили проинформировать
Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for
Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине
conjunction: ибо, ввиду того, что
pretence for - притворство для
guide for - руководство для
expenses for - расходы на
paper for - бумага для
fora for - форумы для
for deportation - для депортации
hole for - отверстие для
invoice for - счет-фактура для
for celebrating - для празднования
wonderful for - замечательны для
Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin
Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).
after the expiration of the trial period - после истечения испытательного срока
on the other side of the road - на другой стороне дороги
comply with the requirements of the law - соблюдать требования закона
at the request of the interested party - по просьбе заинтересованной стороны
disappear off the face of the earth - исчезнуть с лица земли
on the importance of the participation - о важности участия
the work done by the united - работа осуществляется единым
as the head of the executive - как глава исполнительной власти
the worst mother in the world - худшая мать в мире
the best brands in the world - лучшие бренды в мире
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adjective: полный, целый, наполненный, заполненный, богатый, широкий, переполненный, сытый, изобилующий, обильный
adverb: вполне, очень, как раз
verb: валять, кроить широко, шить в сборку, шить в складку
full-scale mockup - натурный макет
full-bodied wine - экстрактивное вино
full-size issue - полный тираж
full sporting - полный спортивный
full containment - полная локализация
full-text database - полнотекстовой базы данных
mind full - ум полный
a full featured - полнофункциональным
with full access - с полным доступом
a full success - полный успех
Синонимы к full: brimful, brimming, filled, filled to the brim, filled up, filled to capacity, bursting with, chock-full of, jam-packed with, chockablock with
Антонимы к full: partial, incomplete, hungry, insufficient, inadequate, empty, run, enter, start, blank
Значение full: containing or holding as much or as many as possible; having no empty space.
As a result, the SoC is allowed to vary only between 40% and 80% of the rated full charge. |
В результате SoC может варьироваться только между 40% и 80% от номинального полного заряда. |
Skirts were full, with regular folds and the overskirt allowed the display of an underskirt of contrasting fabric. |
Юбки были полными, с правильными складками, а верхняя юбка позволяла демонстрировать нижнюю юбку из контрастной ткани. |
Since men's ice hockey is a full contact sport, body checks are allowed so injuries are a common occurrence. |
Поскольку мужской хоккей - это полноконтактный вид спорта, проверки тела разрешены, поэтому травмы-обычное явление. |
Prostitutes were not allowed to live at the brothels or to be married, and they were required to spend a full night with their clients. |
Проституткам не разрешалось жить в борделях или выходить замуж, и они должны были проводить всю ночь со своими клиентами. |
I am in full agreement with everything that's being done here, except for one point. I didn't think we should be allowed to get away with that point. |
Я полностью согласна со всем, что здесь происходит, за исключением одного. |
These allowed for the synthesis of Britain's desire for full employment and economic stability and the United States' desire for free trade. |
Они позволили синтезировать стремление Великобритании к полной занятости и экономической стабильности и стремление Соединенных Штатов к свободной торговле. |
Only certain games supported this feature and usually played with much more limited features than the full game allowed. |
Только некоторые игры поддерживали эту функцию и обычно играли с гораздо более ограниченными возможностями, чем позволяла полная игра. |
At some bathing lakes, particularly in Germany, naturism, in other words full nudity, is allowed. |
На некоторых озерах для купания, особенно в Германии, допускается натуризм, то есть полная нагота. |
And the adrenaline stopped flowing, which allowed her to succumb to the full extent of her injuries, which... They're catastrophic. |
Адреналин перестал поступать, и поэтому она почувствовала весь объем своих повреждений, которые ... катастрофичны. |
The first goal was to develop methods that allowed generation of full length cDNA libraries. |
Первая цель состояла в том, чтобы разработать методы, позволяющие создавать полноразмерные библиотеки кднк. |
A scholarship to the HB Studio allowed him to become a full-time student. |
Стипендия в студии HB позволила ему стать студентом дневной формы обучения. |
With Basic Economy, group/family seating, seat selection/upgrades and bringing full-sized carry-on bags are not allowed. |
Внешний слой был рассчитан на поглощение энергии пули, а более толстый внутренний слой останавливал дальнейшее проникновение. |
There's no way the Jade Emperor would have allowed us to solve this so easily, before the full moon. |
что Нефритовый Император позволит нам так легко решить эту загадку до полной луны. |
The popularity of his science books and the income he derived from them allowed him to give up most academic responsibilities and become a full-time freelance writer. |
Популярность его научных книг и доход, который он получал от них, позволили ему отказаться от большинства академических обязанностей и стать свободным писателем на полный рабочий день. |
i'll not repost full emails, as that is normally not allowed, but I'll try to give a fair assessment. |
я не буду перепечатывать полные электронные письма, поскольку это обычно не разрешается, но я постараюсь дать справедливую оценку. |
This allowed both modems to use the full spectrum available, doubling the speed. |
Это позволило обоим модемам использовать весь доступный спектр, удвоив скорость. |
This allowed the Spartans to field a full-time army with a campaign season that lasted all year. |
Это позволило спартанцам выставить полноценную армию с сезоном кампании, который длился весь год. |
Nowadays, most European countries permit toplessless on normal beaches with full nudity allowed only on designated nude beaches. |
В настоящее время большинство европейских стран разрешают топлесс на обычных пляжах с полной обнаженностью, разрешенной только на специально отведенных нудистских пляжах. |
After a full inspection, the vehicles involved may be allowed to be removed from the scene. |
После полного осмотра задействованным транспортным средствам может быть разрешено убраться с места происшествия. |
It allowed the cavalry to apply the full weight of both rider and horse to the tip of his lance. |
Это позволило кавалеристу приложить всю тяжесть всадника и коня к наконечнику своего копья. |
This allowed the formation of a Communist state of Yugoslavia that was independent of Moscow, with Tito in full control. |
Это позволило создать независимое от Москвы коммунистическое государство Югославия с полным контролем Тито. |
Speaking fees allowed Bryan to give up his legal practice and devote himself full-time to oratory. |
Гонорар за выступления позволил Брайану бросить юридическую практику и полностью посвятить себя ораторскому искусству. |
I can't see where in the policy it says article subjects are allowed to request full protection of their articles. |
Я не вижу, где в политике говорится, что субъекты статей могут требовать полной защиты своих статей. |
Full control allowed the Nazis to achieve their high priority of mass murdering all Jewish population. |
Полный контроль позволил нацистам добиться своего главного приоритета-массового уничтожения всего еврейского населения. |
Это позволило в полной мере проявить его виртуозные таланты. |
|
Iraq's generals, angered by Saddam's interference, threatened a full-scale mutiny against the Ba'ath Party unless they were allowed to conduct operations freely. |
Иракские генералы, возмущенные вмешательством Саддама, пригрозили полномасштабным мятежом против партии Баас, если им не позволят свободно проводить операции. |
It is worn with blue full-dress pants and a kepi, it not allowed to wear medals on the uniform, only ribbons. |
Его носят с синими парадными брюками и кепи, ему не разрешают носить медали на мундире, только ленточки. |
Full beard is allowed only when permitted by Unit Commander or when based on written medical statement. |
Полная борода допускается только с разрешения командира подразделения или на основании письменного медицинского заключения. |
While the game was played for the full 60 minutes, the Predators were allowed to maintain their 1–0 lead from the original game and won 3–2. |
В то время как игра шла в течение полных 60 минут, хищникам было позволено сохранить свое лидерство 1-0 от первоначальной игры и выиграть 3-2. |
Clark was a full-blown psychopath, and if allowed more time, he would have killed again. |
Кларк был настоящим психопатом, и если бы у него было еще время, он бы снова убил. |
If allowed to wield her full first class power unsealed, Urd could possibly be the most powerful of the Goddesses on Earth. |
Если бы ей позволили полностью раскрыть свою первоклассную силу, Урд, возможно, стала бы самой могущественной из богинь на Земле. |
Those without identification or dressed in full drag were arrested; others were allowed to leave. |
Тех, кто не имел документов или был одет в полную форму, арестовывали, а другим разрешали уйти. |
However, Congress has always allowed less than the court's full membership to make decisions, starting with a quorum of four justices in 1789. |
Однако Конгресс всегда позволял принимать решения не всем членам суда, начиная с кворума из четырех судей в 1789 году. |
A full page of numbered definitions, all from this article, cannot be allowed as a source for this article. |
Полная страница нумерованных определений, все из этой статьи, не может быть допущена в качестве источника для этой статьи. |
Vasavada agreed, because, as he later allowed, “we can’t be confident that we have a full understanding of these predictions.” |
Васавада согласился. Позднее он пояснил, что нельзя быть уверенным в том, что мы полностью понимаем условия окружающей среды в том месте. |
Iraq's generals, angered by Saddam's interference, threatened a full-scale mutiny against the Ba'ath Party unless they were allowed to conduct operations freely. |
Иракские генералы, возмущенные вмешательством Саддама, пригрозили полномасштабным мятежом против партии Баас, если им не позволят свободно проводить операции. |
The Ukraine crisis should not be allowed to obscure the full range of challenges that the world faces. |
Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается. |
Hanging in the back was a combat harness with full loadout for a team sniper. |
Позади всего висела боевая сбруя с полной выкладкой снайпера команды. |
The cotton chamber was full of cabinets in iron and glass, stretching out before them. |
Хлопчатая палатка была наполнена витринами из металла и стекла, которые тянулись вдоль стен. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
Maternity leave pay in various organisations ranges from part payment to full pay. |
В различных учреждениях отпуск по беременности и родам оплачивается либо полностью, либо частично. |
The threat of systemic failure of the entire international financial system and a full blown global economic recession loomed. |
Возникла угроза краха всей международной финансовой системы и полномасштабного глобального экономического кризиса. |
He complained about not being allowed to read and about the lack of a radio, as well as lack of permission to exercise. |
Он жаловался на то, что ему не разрешают читать и заниматься физическими упражнениями и что у него нет радиоприемника. |
Further comments on the ongoing review of the pay and benefits system and its various components were contained in the full text of the FICSA statement. |
Дополнительные замечания по проходящему обзору системы окладов и пособий и ее различных компонентов содержатся в полном тексте заявления ФАМГС. |
For of full flow dilution system, a double dilution particulate sampling system shall be used, as shown in figure 17. |
В случае системы полного разбавления потока используется система отбора проб твердых частиц в условиях двойного разбавления, как показано на рис. 17. |
We support his objective of moving from the era of Dayton to the era of Brussels - that is, to the full normalization of the country. |
Мы разделяем его цель перехода от эры Дейтона к эре Брюсселя, а именно к этапу полной нормализации обстановки в стране. |
Having full control over the judiciary, the intelligence apparatus, and the military makes Khamenei seem invincible against all political factions or elected officials. |
Полный контроль над судебной властью, аппаратом разведки и военными создает непобедимый образ Хаменеи перед его всеми политическими фракциями или избранными чиновниками. |
This is as close to the disaster as we've been allowed to get. |
Это так близко к месту аварии, как нам разрешили подойти. |
They were men who had not been employed by a reputable newspaper for ten years; the kind who would not have been allowed, a month ago, into the lobby of his building. |
Соглашались те, кого давно не брала ни одна порядочная газета, те, кого месяц назад он не пустил бы на порог. |
Ей нужно разрешить уйти без репрессий. |
|
They gave me the runaround for two hours before they allowed me to talk to anyone. |
Они два часа водили меня за нос, пока не позволили поговорить с кем-нибудь. |
There'll be no cameras allowed in there. |
Там не разрешена съёмка. |
Still, she allowed herself from time to time to be treated to the play. |
Однако ж она разрешала себе изредка пойти в театр. |
She did not look at Ashley or Scarlett as she spoke, but Dr. Meade allowed his cold glance to fall on Scarlett. |
Произнося эти слова, она не смотрела ни на Эшли, ни на Скарлетт, но доктор Мид остановил ледяной взгляд на Скарлетт. |
Watch all the 18 rated horror films I'm not allowed to watch. |
Посмотреть фильмы ужасов с отметкой 18+. |
Some of both the flight and control jellyfish were allowed to form clones, which were then examined for arm number and other structural differences. |
Некоторым медузам, как летающим, так и управляющим, было позволено сформировать клоны, которые затем были исследованы на предмет количества рук и других структурных различий. |
The primary feature of the robot’s design was a gear system powered by a single motor which allowed the robot to perform its jumping and flapping motions. |
Главной особенностью конструкции робота была система передач, приводимая в действие одним двигателем, который позволял роботу совершать прыжки и взмахи крыльями. |
As of July 2014, test takers were allowed to view their score before making this decision. |
С июля 2014 года испытуемым было разрешено просмотреть свои оценки до принятия этого решения. |
Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools. |
Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «allowed for the full».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «allowed for the full» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: allowed, for, the, full , а также произношение и транскрипцию к «allowed for the full». Также, к фразе «allowed for the full» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.