Apply power - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: применять, обращаться, использовать, относиться, прикладывать, прилагать, касаться, употреблять, быть приемлемым, направлять свое внимание
apply the screw - надеть винт
apply for post - претендовать на место
apply for admission - подавать заявление о приеме
apply for position - подавать заявление на должность
apply restriction - вводить ограничение
apply term - применять термин
apply for transfer - ходатайствовать о переводе
apply to arbitration - обращаться в арбитраж
apply with spatula - наносить шпателем
apply rules - применение правил
Синонимы к apply: bid for, audition for, solicit (for), try to obtain, try (out) for, ask for, petition for, put in an application for, request, put in for
Антонимы к apply: remove, take off, defy, exempt
Значение apply: make a formal application or request.
noun: власть, мощность, сила, мощь, энергия, способность, держава, степень, могущество, влияние
adjective: силовой, энергетический, моторный, машинный
verb: снабжать силовым двигателем
adverb: много
thirst for power - жажда силы
national power grid - общенациональная энергосистема
high-power channel type reactor design - конструкция реактора большой мощности канального типа
power grader - самоходный грейдер
psophometrically weighted mean power - псофометрическая средняя мощность
space resolving power - пространственная разрешающая способность
power fail restart - перезапуск при сбое питания
power receptacle - разъем системы электропитания
power stall - потеря скорости на взлете
elevating power - подъемная сила
Синонимы к power: competence, capacity, faculty, potential, ability, capability, control, dominion, sway, teeth
Антонимы к power: weakness, impotence
Значение power: the ability to do something or act in a particular way, especially as a faculty or quality.
Power chords are especially problematic when trying to apply classical functional tonality to certain varieties of popular music. |
Силовые аккорды особенно проблематичны при попытке применить классическую функциональную тональность к определенным разновидностям популярной музыки. |
The later definition only uses the term for engines that apply power directly to the crankshaft via the piston rod and/or connecting rod. |
Более позднее определение использует этот термин только для двигателей, которые подают энергию непосредственно на коленчатый вал через поршневой шток и / или шатун. |
He then went on to apply the Laplace transform in the same way and started to derive some of its properties, beginning to appreciate its potential power. |
Затем он продолжил применять преобразование Лапласа таким же образом и начал выводить некоторые из его свойств, начиная оценивать его потенциальную силу. |
If we could adapt those pulse compression routines and then apply them to the warp power conduits... |
Если мы сможем приспособить эти протоколы импульсного сжатия и применить их к системе энергораспределения варп-ядра... |
This can apply whatever the relative values of power, thus making it possible for weaker opponents to beat significantly stronger ones. |
Это может применяться независимо от относительных значений силы,что позволяет более слабым противникам бить значительно более сильных. |
But earthly power wouldn't be enough for its most famous upwardly mobile soldier, about to apply for the position of living god. |
Но земной власти было не достаточно ее самому известному солдату, вознамерившемуся стать живым богом. |
Great horned owls can apply at least 300 lb/in2 of crushing power in their talons, a pressure considerably greater than the human hand is capable of exerting. |
Большие рогатые совы могут применять по меньшей мере 300 фунтов/дюйм дробящей силы в своих когтях, давление значительно большее, чем способна оказать человеческая рука. |
Countries apply their own regulations to the allowable channels, allowed users and maximum power levels within these frequency ranges. |
Страны применяют свои собственные правила в отношении допустимых каналов, разрешенных пользователей и максимальных уровней мощности в этих частотных диапазонах. |
A command is sent from the orbiter to the SRB just before separation to apply battery power to the recovery logic network. |
Непосредственно перед отделением с орбитального аппарата на СРБ посылается команда подать питание от аккумулятора в логическую сеть восстановления. |
This can enhance the positive effect of the exercise and further increase the practitioner's ability to apply explosive power. |
Это может усилить положительный эффект упражнения и еще больше увеличить способность практикующего применять взрывную силу. |
You see every couple of years, the Piedmont Electric, they apply to bring power lines through Gaffney. |
Видишь ли, каждые пару лет Пьедмонт Электрик подает заявку на проведение через Гаффни линий электропередач. |
Power training programmes may be shaped to increase the trainee's ability to apply power in general, to meet sports specific criteria, or both. |
Программы силовой подготовки могут быть сформированы таким образом, чтобы повысить способность обучаемого применять силу в целом, соответствовать определенным спортивным критериям или и то, и другое. |
This combination of a high strength exercise with a high speed exercise may lead to an increased ability to apply power. |
Такое сочетание силового упражнения с упражнением на высокой скорости может привести к повышению способности применять силу. |
Power training typically involves exercises which apply the maximum amount of force as fast as possible; on the basis that strength speed = power. |
Силовая тренировка обычно включает в себя упражнения, которые применяют максимальное количество силы как можно быстрее; на основе этого сила скорости = мощность. |
If an industrial engine is used, some sort of transmission also needs to be used to apply power to the rear wheel. |
Если используется промышленный двигатель, то для подачи энергии на заднее колесо также необходимо использовать какую-то трансмиссию. |
If FAs went to a panel of assessors who had ultimate and unbridled power to apply their subjective will, scope might be a functional issue. |
Если бы ФАС обратилась к группе оценщиков, которые обладали бы абсолютной и неограниченной властью применять свою субъективную волю, сфера охвата могла бы стать функциональной проблемой. |
And you just apply your brain to the problem, with this like, amazing power of lateral thinking that you seem to possess and sort it all out. |
И ты просто прикладываешь к проблеме свой мозг с этой прямо потрясающей возможностью латерального мышления, которой ты, похоже, обладаешь, и приводишь все в порядок. |
After you are done editing the file, you can import it back into Power Editor to apply your changes. |
После завершения редактирования файла вы можете импортировать его назад в Power Editor, чтобы применить свои изменения. |
This means power windows and keys involving controls like Blur, won't work properly, nor will adjustments that apply to individual shots. |
Поэтому зоны Power Windows и различные настройки (например, Размытие) могут отображаться некорректно, как и изменения, сделанные для отдельных кадров. |
Может мне подать заявку на АЭС? |
|
Other times these programmers apply the rule of least power—they deliberately use a computer language that is not quite fully Turing-complete. |
В других случаях эти программисты применяют правило наименьшей мощности-они сознательно используют компьютерный язык, который не является полностью завершенным Тьюрингом. |
We're going to apply all available power into one giant forward thrust, in the hope that it will yank us out of the zone. |
Мы намерены собрать всю энергию и совершить рывок в надежде, что сможем вырваться из зоны. |
I was able to apply full power and raise to a good height in testing before I set down again. |
Мне удалось включить двигатель на полную мощность, подняться на большую высоту и снова приземлиться. |
The power of relating physical phenomena and converting them into an equation is that it lets you apply these relations in different situations. |
Мощные связи физических явлений и преобразование их в уравнение состоит в том, что это позволяет Вам применять эти отношения в различных ситуациях. |
As well as having power to levy fines, the Sub-Commission may disqualify candidates or parties or apply other penalties as appropriate. |
Эта Подкомиссия обладает полномочиями накладывать штрафы, а также лишать отдельных кандидатов или отдельные партии права участия в выборах и применять другие адекватные санкции. |
The problem is that when our range narrows, that produces something called the low-power double bind. |
Проблема в том, что сужение нашей зоны вызывает так называемую двойную связь слабой стороны. |
I did not feel the aura of great power rigidly constrained that one usually senses in the presence of the Taken. |
Я не почувствовал той ауры сдерживаемого напора мощной энергии, которую обычно излучают Взятые. |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
Женщинам для получения власти необходимо знать:. |
|
The administering Power had heeded her Committee's views concerning the release of many Puerto Rican patriots from prison. |
Управляющая держава прислушалась к мнению Комитета относительно освобождения из заключения многих пуэрто-риканских патриотов. |
Initially this means of communication would apply solely to financial institutions. |
На первом этапе этот способ передачи сообщений о подозрительных операциях будет применяться только к финансовым учреждениям. |
This Keynesian assessment of capitalism continues to apply today, after the collapse of socialism, its rival. |
Эта кейнсианская оценка капитализма сохраняет свою актуальность и сегодня, после краха его соперника - социализма. |
Such spiritual power is a question of values, virtues and an outlook conducive to personal and environmental changes that are more sustainable. |
Такая духовная сила - это вопрос ценностей, моральных принципов и мировоззрения, способствующих более устойчивым изменениям как отдельной личности, так и окружающей ее среды. |
If free and fair elections were to be held in any Arab country, Islamists would come to power. |
Если бы в одной из арабских стран прошли свободные и справедливые выборы, то к власти пришли бы исламисты. |
The spirits didn't give him the power to take people's bending away. |
Духи не давали ему способность отнимать магию. |
I'd have to bypass the main power distribution conduit. |
Мне придется обойти главные системы энергораспре... Выбираемся отсюда! |
Or again, the collapse of the Soviet Union took place within a couple of decades, maybe within a decade, of the time when the Soviet Union was at its greatest power. |
Или, опять же, коллапс Советского Союза произошёл в течение пары десятилетий, даже одного, с того момента, когда Советский Союз был на самом пике своей мощи. |
The camera-equipped miniature probes, would be sent on their way by tens of gigawatts of focused power from an array of lasers, reaching their destination in about 20 years. |
Миниатюрные зонды с камерами будут разгоняться направленным на парус сверхмощным лазерным излучением в десятки гигаватт и прибудут к месту назначения примерно за 20 лет. |
The first president to assign America a role as a world power was Theodore Roosevelt. |
Первым президентом, приписавшим Америке роль мировой державы, стал Теодор Рузвельт. |
The Tribunal, like any other court, possesses the inherent power to punish individuals for acts of contempt. |
Как и любой другой суд, Трибунал наделен полномочиями наказывать лиц за проявления неуважения к суду. |
We will apply to them the Great universal law! |
Мы применим к ним Великий всемирный закон! |
You can still apply for a loan. |
Но ты все еще можешь подать документы на кредит |
So I know where to apply the tiniest amount of pressure to a wound like yours. |
Таким образом я знаю, где применять самое крошечное давление к ране, вроде вашей. |
Наш врач, я сам или мой товарищ придем сделать ему прижигания. |
|
If packet loss is so rare that the TCP window becomes regularly fully extended, this formula doesn't apply. |
Если потеря пакетов настолько редка, что окно TCP регулярно полностью расширяется, эта формула не применяется. |
However, the term does also apply to procedures that could be described as a second and distinct fermentation period. |
Однако этот термин также применим к процедурам, которые можно было бы описать как второй и отдельный период брожения. |
Similar remarks apply to transform; the process is transformation, the result of the process is the transform, as in Laplace transform, Fourier transform, etc. |
Аналогичные замечания применимы и к преобразованию; процесс есть преобразование, результат процесса есть преобразование, как в преобразовании Лапласа, преобразовании Фурье и т. д. |
It may be cumbersome to try to apply the ratio test to find the radius of convergence of this series. |
Это может быть громоздким, чтобы попытаться применить тест отношения, чтобы найти радиус сходимости этого ряда. |
The Supreme Court has limited these rules to traditional broadcasting, refusing an attempt to apply this to the internet. |
Верховный суд ограничил эти правила традиционным вещанием, отказавшись от попытки применить их к интернету. |
Descartes' theorem does not apply when all four circles are tangent to each other at the same point. |
Теорема Декарта неприменима, когда все четыре окружности касательны друг к другу в одной и той же точке. |
Aperiodic tilings were discovered by mathematicians in the early 1960s, and, some twenty years later, they were found to apply to the study of natural quasicrystals. |
Апериодические тилинги были открыты математиками в начале 1960-х годов, и примерно двадцать лет спустя они были найдены применимыми к изучению естественных квазикристаллов. |
An American professor encouraged Hill to apply for a graduate program in the U.S. |
Американский профессор посоветовал Хиллу подать заявку на аспирантуру в США. |
The term does not apply to pitchers, who are only required to bat in the National League and are not expected to be effective hitters. |
Этот термин не применяется к питчерам, которые только обязаны бить в Национальной лиге и не должны быть эффективными нападающими. |
Other UK public sector bodies may apply it to their publications. |
Другие органы государственного сектора Великобритании могут применять его к своим публикациям. |
Some authors apply the name displacement current to only this contribution. |
Некоторые авторы применяют название смещение тока только к этому вкладу. |
Gruber further describes three additional issues with attempting to apply the Coase Theorem to real-world situations. |
Далее Грубер описывает три дополнительные проблемы, связанные с попыткой применить теорему Коуза к реальным ситуациям. |
And by the way, the evanscense problems apply to many on-line sources that are due to become deadlinked when somebody stops hosting them. |
И кстати, проблемы evanscense применимы ко многим онлайновым источникам, которые должны стать мертвыми, когда кто-то перестанет их размещать. |
Conventional upper and lower limits of flammability apply to such weapons. |
К такому оружию применяются обычные верхний и нижний пределы воспламеняемости. |
However Deputy Prime Minister Dr Ahmad Zahid Hamidi suggests this may only apply to Muslims. |
Однако заместитель премьер-министра д-р Ахмад Захид Хамиди предполагает, что это может относиться только к мусульманам. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «apply power».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «apply power» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: apply, power , а также произношение и транскрипцию к «apply power». Также, к фразе «apply power» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.