Are trying to resolve - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Are trying to resolve - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пытаюсь решимость
Translate

- are [noun]

noun: ар

  • are prorated - являются распределенными

  • are photographed - сфотографированы

  • are binding - являются обязательными

  • are traveling - является путешествие

  • challenges are - проблемы являются

  • are dismantled - демонтированы

  • are fuelled - подпитываются

  • are endorsing - являются одобрив

  • are visual - зрительные

  • are vetted - которые проверены

  • Синонимы к are: they-re, that-is, be, so-it-is, should-be, would-be, seem to be, ar, as-it-is, am

    Антонимы к are: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear

    Значение are: a metric unit of measure, equal to 100 square meters (about 119.6 square yards).

- trying [adjective]

adjective: трудный, тяжелый, мучительный, утомительный, раздражающий, докучливый, трудновыносимый, скучный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- resolve [noun]

noun: решимость, решение, решительность, намерение, смелость, резолюция

verb: разрешать, решать, решаться, рассасываться, принимать решение, рассасывать, разлагать, растворять, разлагаться, распадаться



Because, at a minimum, it is direct evidence of your perjury, and I'm trying to decide if it should be exhibit A in your murder trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что, как минимум, это доказательство, что вы солгали, а я пытаюсь решить, станет ли это главной уликой в суде.

My order is a skinny vanilla latte, but I'm trying to wean myself off the syrup.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я прошу ванильный латте с обезжиренным молоком, но я пытаюсь отучить себя от сиропа в придачу.

I'm trying to redefine AI to get away from this classical notion of machines that intelligently pursue objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пытаюсь переосмыслить ИИ, чтобы уйти от классического понятия машин, которые благоразумно преследуют цель.

All students trying out for the All-State team to center court!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все участники отборочных игр в сборную штата выходят на центральную площадку!

You're just trying to blame him for the robbery because you can't solve it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы просто пытаетесь обвинить его в ограблении, потому что не можете раскрыть дело.

The old man was trying to stab our Christmas shopper when the police ran him over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старик пытался ударить ножом нашего покупателя подарков, когда его сбила полицейская машина.

The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне.

I've been trying to get together with this guy for ages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я годами пытался собраться с этими ребятами.

She acknowledged challenges but expressed resolve and political commitment to overcome them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она признала наличие проблем, выразив при этом готовность и политическую волю добиваться их решения.

We're trying to close out the books and she's not answering her phone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас конец квартала, нужно готовить отчеты, а она не отвечает на звонки.

The Middle East conflict amounts to an entire knot of problems which the parties concerned must resolve one by one until they are all sorted out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ближневосточный конфликт представляет собой целый узел проблем, которые заинтересованные стороны должны решать одну за другой, пока не удастся развязать весь узел.

I got you on resisting arrest, assaulting a police officer, carrying a concealed weapon, trying to slice me open with that concealed weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я задерживаю тебя за сопротивление при аресте, нападение на офицера полиции, ношение холодного оружия, и попытку вскрыть меня этим оружием.

Special efforts are needed to resolve urgent informal settlement issues in the Mitrovica and Pec municipalities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо предпринять целенаправленные усилия в целях срочного решения вопросов, которые связаны с такими поселениями в Митровице и Пече.

So Sarkozy deserves at least two and a half cheers for trying to revitalize it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что Саркози заслуживает по меньшей мере некоторого признания за попытки оживить ее.

I'm giving a short slide show this morning that I'm giving for the very first time, so - well it's - I don't want or need to raise the bar, I'm actually trying to lower the bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим утром я представляю укороченный вариант, который показываю впервые, - я не хочу и не считаю нужным поднимать планку, вообще-то, я пытаюсь ее понизить -

And Australia is spending millions of dollars trying to strengthen the ability of transit states to intercept the boats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, Австралия тратит миллионы долларов на то, чтобы транзитные страны имели больше возможностей для перехвата лодок с мигрантами.

Please go to the App Dashboard and select the app you are trying to create an ad for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откройте Панель приложений и выберите приложение, для которого вы хотите создать рекламу.

They are trying to drive Japanese goods out of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они пытаются вытеснить японские товары с рынка.

“Maybe they might fail, but for now, they are trying seriously, I mean both sides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Возможно, она не осуществится, но на данный момент они действительно пытаются найти выход, причем с обеих сторон.

She's trying to induce a tear via yawning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она пытается пустить слезу через зевоту.

This is the profile you registered in may of '06 at adopt connect, a registry for birth parents trying to reconnect with an adoptee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это анкета, которую вы заполнили на сайте усыновлений в мае 2006 года, в списке биологических родителей, пытающихся найти своих детей среди усыновленных.

Well,forgive me for trying to broaden your ctural experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, прости меня за попытку расширения твоих воспоминаний.

Are you trying to manage my emotional roller coaster?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты пытаешься воздействовать на мои эмоции?

I had some quaint idea they were trying to cheat me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня появилась весьма оригинальная мысль, что они хотят обмануть меня.

They were a group of international businessmen and technocrats who were trying to find a way of solving the environmental crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была группа международных бизнесменов и технократов, пытавшихся найти способ разрешить экологический кризис.

You know, trying to get back to basics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, вернуться к основам.

The great bell of St Sophia boomed out from the tallest bell-tower, trying to drown the awful, shrieking confusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Софийский тяжелый колокол на главной колокольне гудел, стараясь покрыть всю эту страшную, вопящую кутерьму.

I'm not some Hooters waitress trying to walk to her car!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не официантка из Хутерс, которая пытается дойти до машины!

Harry couldn’t see the point of trying to make his hair lie flat. Aunt Marge loved criticizing him, so the untidier he looked, the happier she would be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гарри не мог понять одного - зачем. Тётя Маржи обожала критиковать его, поэтому, чем неопрятнее он будет выглядеть, тем лучше для неё.

The System Lords have not weakened in their resolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Системные Владыки не ослабли в своих намерениях.

I'm preoccupied trying to resolve the death of your teammate, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком занят, пытаясь раскрыть убийство вашего коллеги, сэр.

Oska, did you resolve the plagiarism issue?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оска, вопрос о плагиате наконец закрыт?

You would see a bunch of our students witnessing complete resolve in the face of an unbearable obstacle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибуна полна наших учеников, видящих самоотверженность в схватке с непреодолимым обстоятельством!

The double bind occurs when the person cannot confront the inherent dilemma, and therefore can neither resolve it nor opt out of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двойная связь возникает тогда, когда человек не может противостоять присущей ему дилемме, а следовательно, не может ни разрешить ее, ни выйти из ситуации.

Usually, only an appeal accepted by the court of last resort will resolve such differences and, for many reasons, such appeals are often not granted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно такие разногласия разрешаются только апелляцией, принятой судом последней инстанции, и по многим причинам такие апелляции часто не удовлетворяются.

It aims to help people develop their skills and their ability to use their own resources and those of the community to resolve problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она направлена на то, чтобы помочь людям развить свои навыки и способность использовать свои собственные ресурсы и ресурсы сообщества для решения проблем.

In a March 2007 statement, Wilson said an October call to Iglesias was to resolve an allegation of ethical impropriety made against Iglesias, which Iglesias denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В заявлении, сделанном в марте 2007 года, Уилсон сказал, что Октябрьский призыв к Иглесиасу должен был разрешить обвинение в этическом нарушении, выдвинутое против Иглесиаса, которое Иглесиас отрицал.

A major problem, that would take many years to resolve, was that the rich guano deposits were used as security on all the bonds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Главная проблема, решение которой заняло бы много лет, заключалась в том, что богатые залежи гуано использовались в качестве обеспечения по всем облигациям.

To help resolve the resulting issues, I created this page that lists all of the affected articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы помочь решить возникшие проблемы, я создал эту страницу, на которой перечислены все затронутые статьи.

Some game theorists, following the work of John Maynard Smith and George R. Price, have turned to evolutionary game theory in order to resolve these issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые теоретики игр, следуя работам Джона Мейнарда Смита и Джорджа Р. Прайса, обратились к эволюционной теории игр, чтобы решить эти проблемы.

The assumption is that the DNS server can resolve the A record and cache the requested IP address more efficiently and with less latency than its DNS clients can.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что DNS-сервер может разрешить запись A и кэшировать запрошенный IP-адрес более эффективно и с меньшей задержкой, чем его DNS-клиенты.

An attempt to resolve this in London in 1754 ended inconclusively when Henry Pelham, the prime minister, died.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытка решить эту проблему в Лондоне в 1754 году закончилась безрезультатно, когда умер Генри Пелхэм, премьер-министр.

The pipeline in southern Ecuador did nothing to resolve tensions between Ecuador and Peru, however.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако трубопровод в Южном Эквадоре никак не способствовал урегулированию напряженности между Эквадором и Перу.

So I will resolve the editprotected tag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я разрешу тег editprotected.

Pain is supposed to resolve as the body heals itself with time and pain management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагается, что боль исчезает по мере того, как тело исцеляет себя с помощью времени и управления болью.

These adaptations appear to be a result of specialisation to resolve energetic needs in an extreme chemosynthetic environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти приспособления, по-видимому, являются результатом специализации для удовлетворения энергетических потребностей в экстремальной хемосинтетической среде.

However, continuous research efforts are directed to resolve the open issues associated to the field of adaptive biometrics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако непрерывные исследовательские усилия направлены на решение открытых вопросов, связанных с областью адаптивной биометрии.

Political appointments, promotions, and firings are routine, and it can be difficult to enforce contracts and resolve disputes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политические назначения, продвижение по службе и увольнения являются рутинными, и это может быть трудно обеспечить соблюдение контрактов и разрешить споры.

Often all that is required for sciatica resolution is time; in about 90% of people symptoms resolve in less than six weeks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто все, что требуется для разрешения ишиаса, - это время; примерно у 90% людей симптомы исчезают менее чем за шесть недель.

There is tentative evidence for pioglitazone and vitamin E; bariatric surgery can improve or resolve severe cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеются предварительные данные о пиоглитазоне и витамине Е; бариатрическая хирургия может улучшить или разрешить тяжелые случаи заболевания.

Psychotic episodes are well-documented and typically resolve within minutes or hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Психотические эпизоды хорошо документированы и обычно разрешаются в течение нескольких минут или часов.

If there is a dispute, you do not have the authority to resolve it without discussion, or to force your own views on the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если возникает спор, то вы не имеете права решать его без обсуждения или навязывать свои собственные взгляды на статью.

The ribbon primarily symbolized the resolve of the American people to win the hostages' safe release.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лента в первую очередь символизировала решимость американского народа добиться безопасного освобождения заложников.

These interventions, beyond insight directed aims, are used to resolve resistances that are presented in the clinical setting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти вмешательства, помимо целей, направленных на понимание, используются для устранения сопротивлений, которые представлены в клинических условиях.

Also, you can resolve conflicts about its appearance by simply starting another war and using the appearance that you prefer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы можете разрешить конфликты по поводу его внешнего вида, просто начав другую войну и используя тот внешний вид, который вы предпочитаете.

The idea of these platforms is to streamline the process and resolve the two main points that were taking place in the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея этих платформ состоит в том, чтобы упорядочить процесс и решить два основных момента, которые имели место на рынке.

I had already indicated some possible methods to resolve this higher on this page, this is one fine by me as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уже указал некоторые возможные методы для решения этой проблемы выше на этой странице, это тоже хорошо для меня.

The current methods and the wording in that proposal do not resolve all the problems on when we should and should not use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешние методы и формулировки в этом предложении не решают всех проблем, связанных с тем, когда мы должны и не должны их использовать.

Beneš remained true to his resolve that Czechoslovakia must not fight alone nor with Soviet Russia as sole ally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенеш остался верен своему решению, что Чехословакия не должна воевать в одиночку или с Советской Россией в качестве единственного союзника.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «are trying to resolve». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «are trying to resolve» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: are, trying, to, resolve , а также произношение и транскрипцию к «are trying to resolve». Также, к фразе «are trying to resolve» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information