Area of government - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
required area - необходимая площадь
area reaches - площадь достигает
preserved area - заповедная зона
remaining area - Остальная площадь
area until - не площадь до
closed area - закрытая зона
technological area - технологическая область
feed area - зона подачи
contested area - оспорили область
war area - войны область
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
expected pattern of consumption of future economic benefits - ожидаемого потребления будущих экономических выгод
by a majority of two-thirds of - большинство двух третей
auspices of the international chamber of commerce - эгидой Международной торговой палаты
from the point of view of security - с точки зрения безопасности
secretary of state of the holy see - государственный секретарь Святого Престола
president of the republic of rwanda - президент республики руанда
copy of the certificate of incorporation - копия свидетельства о регистрации
one of the perks of working - один из преимуществ работы
board of governors of the international - Совет управляющих Международного
in spite of the absence of - несмотря на отсутствие
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
new government policies - новая политика правительства
government services - государственные услуги
government donor - правительство доноров
at government expense - за счет государства
regional autonomous government - региональное автономное правительство
broader government policy - шире политика правительства
government white paper - правительство белой бумаги
the government filed - правительство подало
challenged the government - вызов правительству
local government policy - политика местных органов власти
Синонимы к government: authority, nanny state, cabinet, regime, executive, administration, council, feds, directorate, ministry
Антонимы к government: non, nongovernment, personal, nongovernmental, own
Значение government: the governing body of a nation, state, or community.
One especially important area for improvement is bringing government in Kosovo closer to local communities through devolution of political authority. |
Одно крайне важное направление, с точки зрения улучшения дел, - приближение правительства Косово к местным общинам на основе передачи политических полномочий. |
The attitude of the agencies involved is likely to reflect the predominant opinion of the government of the area. |
Отношение соответствующих ведомств, вероятно, отражает преобладающее мнение правительства региона. |
Each year, an area greater than France’s farmland is ceded to foreign investors or governments. |
Каждый год площадь, превышающая сельхозугодия Франции, передается иностранным инвесторам и правительствам. |
At the U.S. government's Area X facility on a southern coast, cellular biology professor and former U.S. Army soldier Lena is under interrogation. |
В правительственном учреждении зоны X на южном побережье США профессор клеточной биологии и бывший солдат армии США Лена находится под допросом. |
In 1942, the United States federal government chose the area as a site for developing materials for the Manhattan Project. Maj. Gen. |
В 1942 году федеральное правительство Соединенных Штатов выбрало этот район в качестве площадки для разработки материалов для Манхэттенского проекта. Генерал-Майор. |
The people's government in each national autonomous area is a State organ under the direction of the State Council. |
Народное правительство в каждом районе национальной автономии является государственным органом, подотчетным Государственному совету. |
In 1870 the area became the property of the Italian government and Pietro Rosa conducted excavations in the eastern palaestra. |
В 1870 году этот район стал собственностью итальянского правительства, и Пьетро Роза провел раскопки в Восточной палестре. |
The Varadero resort area also reported widespread damage; the government believed that repairs could be completed before the start of the main tourist season. |
Курортная зона Варадеро также сообщила о масштабных разрушениях; правительство полагало, что ремонт может быть завершен до начала основного туристического сезона. |
The list of intangible historical and cultural monuments approved by the government of Armenia includes 11 items within the area. |
Перечень нематериальных памятников истории и культуры, утвержденный правительством Армении, включает в себя 11 объектов в пределах данной территории. |
The Government of New Utopia also did their initial survey of the area in 2003 and placed a flag buoy on the site. |
Правительство новой утопии также провело первоначальное обследование этого района в 2003 году и установило на этом месте флаговый буй. |
These relate to activities in the area of non-governmental organization matters, human rights and narcotic drugs. |
Эти решения касаются деятельности в таких областях, как вопросы неправительственных организаций, права человека и наркотические средства. |
Windsor was unique among the 1810 towns in incorporating an existing government village, in the area called Green Hills. |
Виндзор был уникальным среди 1810 городов, включив в себя существующую правительственную деревню, в районе под названием Зеленые холмы. |
This area included government-owned land with 30 reservoirs, each of which had two or three windmills and water tanks for the stock. |
Эта территория включала в себя принадлежащие государству земли с 30 резервуарами, в каждом из которых было по две-три ветряные мельницы и резервуары для воды. |
It is located in Adeyipo Village, Lagelu Local Government Area, Ibadan, Oyo State, Nigeria. |
Он расположен в деревне Адейипо, район местного самоуправления Лагелу, Ибадан, штат Ойо, Нигерия. |
While Japanese government vessels regularly patrol the ocean surrounding the islands, Japanese civilians have also entered the area. |
В то время как японские правительственные суда регулярно патрулируют океан, окружающий острова, японские гражданские лица также вошли в этот район. |
Furthermore, the Government of the Sudan controls the area along our common border west of the river Nile. |
Кроме того, правительство Судана контролирует район вдоль общей границы между нашими странами, расположенный к западу от Нила. |
In other words, appropriations may be subject to a water rights claim from people/government in the area of origin. |
Другими словами, ассигнования могут подлежать требованию о правах на воду со стороны населения/правительства в районе происхождения. |
He was the Lord Mayor of the City of Hobart local government area, in the State of Tasmania, Australia, from 1999 to 2011. |
Он был лорд-мэром района местного самоуправления города Хобарт в штате Тасмания, Австралия, с 1999 по 2011 год. |
On some occasions, ships and planes from various Chinese and Taiwanese government and military agencies have entered the disputed area. |
В некоторых случаях в спорный район заходили корабли и самолеты различных китайских и тайваньских правительственных и военных ведомств. |
His Government would continue to pursue fundamental democratic reform in the area of human rights protection. |
Его правительство будет продолжать продвигать фундаментальную демократическую реформу в области защиты прав человека. |
The area around Thames House is being cordoned off while the Government has... It's all kicking off now. |
Территория вокруг Темз Хаус была загорожена в то время как правительство... всё начинается сейчас |
More of a government research facility with that Area 51 kind of vibe... uh... bright lights, metal slab. |
Скорее, это будет государственное исследование под кодовым названием Арея 51. яркий свет, металлические пластины. |
They're saying the government restricted us to travel to the area, but we recklessly sent our reporters to the pit of death. |
Они утверждают, что Правительство ограничило передвижение в этой зоне, но мы опрометчиво послали наших репортёров в смертельную западню. |
Usually, this means that non-essential government services are suspended, and all ports in the affected area are closed. |
Обычно это означает, что несущественные государственные услуги приостанавливаются, а все порты в затронутом районе закрываются. |
Which means that the government in the north, a different ethnic and religious makeup, is displacing those people and moving them out of the area so that those oil revenues belong to them. |
А это означает, что правительство на севере имеет другой этнорелигиозный состав, и они выталкивают и переселяют тех людей из территорий, на которых расположены нефтяные месторождения принадлежащие им. |
] On 19 September 1991, the JNA moved extra troops to the area around the city of Mostar, which was publicly protested by the local government. |
19 сентября 1991 года Юна перебросила дополнительные войска в район вокруг города Мостар, что вызвало публичный протест со стороны местных властей. |
The United States Government has placed most of this area off limits, as a part of the Key West National Wildlife Refuge. |
Правительство Соединенных Штатов закрыло большую часть этой территории, как часть национального заповедника дикой природы Ки-Уэст. |
West Virginia's capital and seat of government is the city of Charleston, located in the southwest area of the state. |
Столица и резиденция правительства Западной Вирджинии-город Чарльстон, расположенный в юго-западной части штата. |
Other editors use the common name almost exclusively, except when specifically referring to government statistics about the area. |
Другие редакторы используют это общее название почти исключительно, за исключением тех случаев, когда они специально ссылаются на государственную статистику в этой области. |
United Nations and non-governmental organization warehouses at the port have been looted on several occasions and fighters continue to roam the area. |
Склады Организации Объединенных Наций и неправительственных организаций в порту несколько раз подвергались ограблению, и бойцы продолжают появляться в этом районе. |
The head of an autonomous region, prefecture or county government must be a citizen of the ethnic minority exercising regional autonomy in the area concerned. |
Руководителем автономной области, округа или уезда может стать лишь представитель данного национального меньшинства, пользующегося региональной автономией. |
Its local government area is the City of Casey. |
Его район местного самоуправления-город Кейси. |
Government Reports identified this area as the no. IX health district and went into great detail about the buildings where the disease occurred. |
В отчетах правительства эта область была обозначена как нет. IX санитарный округ и подробно рассказал о зданиях, где произошла болезнь. |
However, she did not comment on the government's progress towards reform in this area. |
Однако она не прокомментировала прогресс правительства в проведении реформ в этой области. |
The remainder is to be leased by the local government with the stipulation that potential investors develop the area economically. |
Оставшаяся часть должна быть арендована местным правительством с условием, что потенциальные инвесторы будут развивать этот район экономически. |
It is the administrative and service centre for the local government area which bears its name—Coolamon Shire. |
Это административный и сервисный центр района местного самоуправления, который носит его имя-Куламон Шир. |
Raffles specified the area for government offices, various ethnic communities, religious buildings, commerce and education, as well as a Botanic Garden. |
Раффлс определил район для правительственных учреждений, различных этнических общин, религиозных зданий, торговли и образования, а также Ботанического сада. |
A special Governmental committee has been appointed to suggest how the transport system in the Stockholm area could be developed. |
Для разработки предложений по совершенствованию транспортной системы в стокгольмском районе был создан специальный правительственный комитет. |
Usually, local governments award a monopoly to provide cable television service in a given area. |
Как правило, местные органы власти предоставляют монополию на предоставление услуг кабельного телевидения в данном районе. |
Offshore and remote area exploration is generally only undertaken by very large corporations or national governments. |
Разведка морских и отдаленных районов обычно проводится только очень крупными корпорациями или национальными правительствами. |
The Government of Maharashtra has declared much of the area on the western bank of Thane Creek as the Thane Creek Flamingo Sanctuary. |
Правительство Махараштры объявило большую часть территории на Западном берегу реки Тан заповедником фламинго Тан-крик. |
Десятки правительственных зданий находятся в этом районе. |
|
In the area of mutual security, the two heads of Government undertake not to allow the territory of one to be used as a base for destabilizing the other. |
Что касается взаимной безопасности, то главы обоих правительств обязуются не допускать, чтобы территория одного государства служила базой для действий по дестабилизации положения в другом. |
The Government, through the Remote Area Dwellers Programme, has some schools with hostels in which even the youngest child can stay. |
В ведении правительства, которое осуществляет программу для жителей удаленных районов, имеется несколько школ с общежитиями, в которых могут проживать даже самые маленькие дети. |
For the euro to help lift European growth and productivity in any significant way, governments must allow - indeed, encourage - stronger competitive forces across the EMU area. |
Чтобы евро смог существенно содействовать повышению темпов экономического роста и производительности в Европе, правительства должны допустить и, более того, поощрять усиление конкуренции внутри Европейского валютного союза. |
A sovereign state, in international law, is a political entity that is represented by one centralized government that has sovereignty over a geographic area. |
Суверенное государство в международном праве - это политическое образование, представленное одним централизованным правительством, обладающим суверенитетом над географическим районом. |
He landed and taxied to the military area of the airport near an Air Force C-47 and was met by several government cars. |
Он приземлился и вырулил на военный аэродром рядом с самолетом ВВС с-47, где его встретили несколько правительственных машин. |
There was a lot of unoccupied territory, but the government restricted us to a very small area. |
Там было много незаселенных территорий, но правительство ограничило нас очень маленьким районом. |
The more remote and underdeveloped the area the less likely the government will be to effectively meet its needs. |
Однако творческая визуализация тесно связана с управляемыми образами и часто рассматривается как их часть. |
The parish is in the area of Wiltshire Council unitary authority, which is responsible for all significant local government functions. |
Приход находится в зоне унитарного органа Уилтширского совета, который отвечает за все значимые функции местного самоуправления. |
A great deal of concern has been expressed about the effect being opposite to this government pledge. |
Особую озабоченность вызывает тот факт, что данное обещание правительства приводит к противоположным результатам. |
The municipalities are to contribute at least the same amount as they receive from the Government. |
Муниципальные власти призваны выделять на эти цели по меньшей мере такой же объем средств, которые они получают от правительства. |
My Government continues investigations, arrest and prosecution of all those suspected of taking part in these heinous crimes. |
Мое правительство продолжает проводить расследования, аресты и судебное преследование в отношении всех, кто подозревается в причастности к этим отвратительным преступлениям. |
The Finnish flags were flown at half mast in sympathy with the people and Government of Norway. |
В знак сочувствия народу и правительству Норвегии на флагштоках были наполовину приспущены финские флаги. |
Information relevant to the preparation of the final working paper was gratefully received by the Special Rapporteur from the Government of New Zealand. |
Информация в связи с подготовкой окончательного рабочего документа была с благодарностью получена Специальным докладчиком от правительства Новой Зеландии. |
The government has collaborated with the Credit Counseling and Recovery Service to provide counseling service to those in need since 2005. |
С 2005 года правительство сотрудничает со Службой консультантов по вопросам кредитования и возврата кредитов в части предоставления консультационных услуг нуждающимся лицам. |
You agree that we may deliver copies of transcripts of such recordings to any court, regulatory or government authority. |
Вы согласны, что мы можем предоставить копии таких записей в любой суд, регулирующий орган или орган власти. |
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. |
Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством. |
Abe may be in control of the government, but he is hemmed in in every direction, and his government rests on a narrow foundation.” |
Абэ руководит правительством, однако его дергают в разные стороны, и его правительство имеет очень узкую основу». |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «area of government».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «area of government» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: area, of, government , а также произношение и транскрипцию к «area of government». Также, к фразе «area of government» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.