Arrange an exchange - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Arrange an exchange - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
организовать обмен
Translate

- arrange [verb]

verb: договориться, устраивать, аранжировать, располагать, договариваться, выстраивать, подстроить, принимать меры, улаживать, классифицировать

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • an exposure - разоблачение

  • an ability - способность

  • an additional strain - дополнительный штамм

  • at an offset - при смещении

  • hear an appeal - рассмотреть апелляцию

  • an hideout - укрытие

  • an obstruction - препятствие

  • an infographic - инфографики

  • an hobby - хобби

  • get an instant - получить мгновенный

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- exchange [noun]

noun: обмен, замена, биржа, станция, размен, смена, коммутатор, мена, перебранка, размен денег

adjective: обменный, меновой

verb: обменивать, поменять, менять, променять, поменяться, меняться, разменивать, выменивать, переменять, размениваться

  • exchange area - зона действия центральной телефонной станции

  • exchange acidity - обменная кислотность

  • artillery exchange - артиллерийская перестрелка

  • exchange board - правление биржи

  • in-depth exchange - углубленный обмен

  • intense exchange - интенсивный обмен

  • american exchange - американский обмен

  • exchange with the high - обмена с высотой

  • in exchange for goods - в обмен на товары

  • the impact of exchange - влияние обмена

  • Синонимы к exchange: trading, swapping, traffic, trafficking, interchange, trade, money market, bourse, stock exchange, conversation

    Антонимы к exchange: holding, keeping, keep, hold

    Значение exchange: an act of giving one thing and receiving another (especially of the same type or value) in return.



In addition, companies in Singapore usually arrange gift exchange programs on the last working day before Christmas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, сингапурские компании обычно организуют обмен подарками в последний рабочий день перед Рождеством.

When we reach camp, I will talk to their commanding officer and arrange a prisoner exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда придем в лагерь, я поговорю с их старшим офицером и устрою обмен заключенными.

I authorized to arrange an exchange of Abel. For Francis Gary Powers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уполномочен организовать обмен Абеля на Фрэнсиса Гэри Пауэрса.

In exchange for your testimony, they will arrange a plea that sees you serve no jail time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на ваше признание, они составят соглашение, которое поможет вам избежать тюремного заключения.

These problems may require that you reinstall Microsoft Windows Server™ 2003, Exchange Server, or both.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате может потребоваться переустановка Microsoft Windows Server™ 2003, Exchange Server или и того, и другого продукта.

Two men who have a secret in common, and who, by a sort of tacit agreement, exchange not a word on the subject, are less rare than is commonly supposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два человека, связанные общей тайной, которые, как бы по молчаливому согласию, не перемолвятся о ней ни словом, далеко не такая редкость, как может показаться.

This reduces costs that would otherwise have been incurred to discover and negotiate an acceptable price of exchange between parties to a transaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это снижает затраты, которые в противном случае возникали бы в связи с необходимостью выявления и согласования приемлемых цен для осуществления сделки между сторонами.

Money exchange: The Slovakian currency is the Slovak crown having 100 cents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обмен валюты: Денежной единицей в Словакии является словацкая крона, равная 100 геллерам.

Exchange with opinions on Russia Saving Bank participation in crediting Bashkortostan economy has been held.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Состоялся обстоятельный обмен мнениями по широкому кругу вопросов участия Сбербанка России в кредитовании экономики Башкортостана.

They are the ones who turned Gustavo over, in exchange for the cartel helping them seal a deal with the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это они сдали Густаво, в обмен картель помог им заключить сделку с правительством.

The possibility of such exchange of information is anticipated in many of the instruments establishing disaster prevention and preparedness mechanisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможность такого обмена предусматривается во многих нормативных актах, по которым устанавливаются механизмы предупреждения бедствий и приготовления к ним.

The exchange criteria can be found on the website of WORLD Pallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все критерии обмена можно найти на Website WORLD поддон.

The projects resulted in print and electronic publications and exchange activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этих проектов были подготовлены печатные и электронные публикации и проведены мероприятия по обмену.

Exchange 2007 and Exchange 2010 setup requires that the domain controller that serves as the schema FSMO run Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) or a later version.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для установки Exchange 2007 и Exchange 2010 требуется, чтобы на контроллере домена, играющем роль FSMO схемы, использовалась операционная система Microsoft Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) или более поздней версии.

One danger of fixed exchange rates is the risk of an overvalued or undervalued currency, neither of which is good for economic stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из угроз фиксированных обменных курсов заключается в риске завышения или занижения валюты, ни одно ни другое не благоприятно для экономической стабильности.

The Exchange Servers group or individual Exchange servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

группа серверов Exchange или отдельные серверы Exchange;

If you do not see the Recall This Message command, then probably you do not have an Exchange Server account or you are not using Microsoft Office Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите команды Отзыв сообщения, вероятно, у вас нет учетной записи Exchange Server или вы не используете Microsoft Office Outlook 2007.

An Exchange 2016 Mailbox server or an Exchange 2013 Mailbox server in the same Active Directory site in non-DAG environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

на сервере почтовых ящиков Exchange 2016 или Exchange 2013 на том же сайте Active Directory в средах без групп DAG.

By default, incoming and outgoing message restrictions are enabled in Exchange 2007 SP1.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Exchange Server 2007 с пакетом обновления 1 (SP1) по умолчанию включены ограничения на входящие и исходящие сообщения.

In Exchange 2016, single item recovery isn't enabled by default for new mailboxes or mailboxes moved from a previous version of Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По умолчанию в Exchange 2016 восстановление отдельных элементов не включено для новых почтовых ящиков или ящиков, перемещенных из предыдущей версии Exchange.

Update Rollup 11 Exchange 2010 SP3 or later on all Exchange 2010 servers in the organization, including Edge Transport servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Накопительный пакет обновления 11 для Exchange 2010 с пакетом обновления 3 (SP3) или более поздней версии на всех серверах Exchange 2010 в организации, в том числе пограничных транспортных серверах.

If you are running Windows Server 2016, you will need Exchange 2016 CU3 or later, as detailed in Exchange 2016 prerequisites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете Windows Server 2016, вам потребуется Exchange 2016 с накопительным пакетом обновления 3 (CU3) или более поздней версии, как показано в статье Exchange 2016 prerequisites.

Verify the user mailbox specified is displayed on the Exchange server specified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Убедитесь, что указанный почтовый ящик пользователя отображается на заданном сервере Exchange.

This way, you can import contacts from various services, including Outlook, Exchange, Gmail, and iCloud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом вы можете импортировать контакты из различных служб, включая Outlook, Exchange, Gmail и iCloud.

This is not to say that the original Bretton-Woods policy prescriptions, such as fixed exchange rates and an international reserve currency, should be followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело не в том, что изначальные основополагающие рецепты Бреттон-Вудса, такие как фиксированные курсы и международная резервная валюта, должны по-прежнему быть руководством к действию.

What can the Office 365 admin roles do in Exchange Online, SharePoint Online, and Skype for Business Online?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие возможности есть у администраторов Office 365 в Exchange Online, SharePoint Online и Skype для бизнеса?

Learn how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues in Exchange 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узнайте, как просматривать, повторять, заново отправлять, приостанавливать и возобновлять очереди в Exchange 2016.

Check out our other Exchange and Office 365 content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ознакомьтесь с другими материалами об Exchange и Office 365.

Exchange server functionality in hybrid deployments

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функциональные возможности сервера Exchange в гибридных развертываниях

In addition, a hybrid deployment can serve as an intermediate step to moving completely to an Exchange Online organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, гибридное развертывание позволяет в любое время и без проблем выполнить полный переход к использованию организации Exchange Online.

Recommended exclusions for Windows antivirus programs on Exchange 2016 servers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекомендуемые исключения в антивирусных программах для Windows на серверах Exchange 2016

In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС.

Did you know that in Morocco it is common to exchange a small gift when meeting somebody for the first time?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете ли вы, что в Марокко принято обмениваться небольшими подарками при знакомстве?

Over the last 20 years, Russia has been willing on a number of occasions to curtail its arms exports to Iran in exchange for concessions from the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За последние 20 лет Россия не раз была готова ограничить экспорт своих вооружений в Иран в обмен на уступки со стороны Соединенных Штатов.

Microsoft® Exchange Server 2007 Setup cannot continue because it was unable to read data from the local metabase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка Microsoft® Exchange Server 2007 прервана, так как не удалось прочитать данные из локальной метабазы.

If it’s the default discovery mailbox in Exchange Server 2010, it can’t be upgraded to Exchange Server 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если почтовый ящик найденных сообщений по умолчанию размещен в Exchange Server 2010, его нельзя обновить до Exchange Server 2013.

Then President Richard Nixon felt the political pressure and sought to relieve it by altering the fixed foreign-exchange rates set by the Bretton Woods agreement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда президент Ричард Никсон, почувствовав политическое давление, решил избавиться от него путем изменения фиксированных валютных ставок, установленных Бреттон-Вудским соглашением.

If the CurrentVersion registry value exists, it indicates that eTrust Antivirus version 7 from Computer Associates is installed on the Exchange server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существует параметр реестра CurrentVersion, значит на сервере Exchange установлена версия 7 программы eTrust Antivirus компании Computer Associates.

Implementing MAPI over HTTP does not mean that it is the only protocol that can be used for Outlook to access Exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При внедрении протокола MAPI через HTTP Outlook сможет использовать и другие протоколы для доступа к Exchange.

In its first year alone, we believe Mutiny Exchange will see upwards of a half a million deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в первый год своего существования у Mutiny Exchange ожидается свыше полумиллиона сделок.

I'd love to, but I'm in the middle of a very awkward exchange with our realtor right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охотно, но у меня неловкий разговор с агентом.

You can't get me a refund, you won't get me an exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не можете мне возместить. Вы не можете мне его обменять.

So Cody decides to stage his own death, assume a new identity, he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому Коди решил инсценировать свою смерть, присвоить новую личность, он пролистал сайт обмена жильем и нашел идеальную жертву.

There were armed men in the basement of the exchange, a massive firefight six stories underground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На цокольном этаже биржы нас ждали вооруженные люди. Мы попали в перестрелку шестью этажами ниже.

Since Cowperwood also drove and rode, it was not difficult to arrange meeting-places far out on the Wissahickon or the Schuylkill road.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку Каупервуд тоже часто катался и в экипаже и верхом, им было удобно назначать друг другу свидания далеко за городом, у реки Уиссахикон или на Скайкилдской дороге.

He hated bankers, labor unions, women, evangelists and the stock exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ненавидел банкиров, профсоюзы, женщин, евангелистов и биржу.

But I wish you could arrange so that I wouldn't be annoyed by the newspapermen, at least until I am settled at the hotel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только постарайтесь оградить меня от репортеров - хотя бы, пока я не устроюсь в отеле.

The exchange rates are in your favor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курс обмена в вашу пользу.

He signed the deed over to me in exchange for not getting turned in to the authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подписал документы в замен на то, что я не сдам его властям.

I don't know anything for certain, but... I've been advised of some disturbing movements on the Zurich exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ничего толком не знаю, но... мне доложили о сомнительной ситуации на бирже в Цюрихе.

She made a deal with Elijah while he was in captivity, tricked you into letting her stay put in exchange for some spells from our mother's grimoire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она заключила сделку с Элайджей, когда он был в плену, вас обманули, позволяя ей оставаться на месте в обмен на какие-то заклинания из гримуара их матери.

For not asking for permission... sorry. I only ate food that passed their expiration date, so... please accept this in exchange.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что не спросила разрешения... прими это взамен.

Tuition for cadets is fully funded by the Army in exchange for an active duty service obligation upon graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обучение курсантов полностью финансируется армией в обмен на обязательную срочную службу по окончании учебы.

As reported at the site of the U.S. Securities and Exchange Commission, the Ukrainian company is affiliated with the American holding Freedom Holding Corp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как сообщается на сайте Комиссии по ценным бумагам и биржам США, украинская компания аффилирована с американским холдингом Freedom Holding Corp.

The use of high conductivity porous material is believed to produce an exchange effectiveness in excess of 90%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что использование пористого материала с высокой проводимостью обеспечивает эффективность обмена свыше 90%.

Quan Chi resurrects Scorpion as a specter and promises him revenge against Sub-Zero in exchange for his services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кван Чи воскрешает Скорпиона в виде призрака и обещает ему отомстить Саб-Зиро в обмен на его услуги.

The company listed on the New York Stock Exchange in 1988.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания была зарегистрирована на Нью-Йоркской фондовой бирже в 1988 году.

LETS networks facilitate exchange between members by providing a directory of offers and needs and by allowing a line of interest-free credit to each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позволяет сетям облегчать обмен между участниками, предоставляя каталог предложений и потребностей и предоставляя каждому беспроцентную кредитную линию.

From around 2007, many Australian LETS groups started trading online using the Community Exchange System.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примерно с 2007 года многие австралийские позволяет группы начали торговать через интернет с помощью системы обмена сообщества.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «arrange an exchange». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «arrange an exchange» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: arrange, an, exchange , а также произношение и транскрипцию к «arrange an exchange». Также, к фразе «arrange an exchange» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information