As a result of this settlement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

As a result of this settlement - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
в результате этого населенного пункта
Translate

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой

  • as soon as - как только

  • as large as life - как жизнь

  • as gentle as a lamb - кроткий как ягненок

  • taken as samples - взяты в качестве образцов

  • as discharge - в разряде

  • as good as could be - так хорошо, как могли бы быть

  • perceived as new - воспринимается как новый

  • as much as expected - так же, как и ожидалось

  • as he assumes - как он предполагает,

  • as per august 2012. - в соответствии с августа 2012 года.

  • Синонимы к as: every bit, equally, while, (just) when, even as, just as, at the time that, at the moment that, like, the (same) way

    Антонимы к as: even though, as a consequence, in consequence, not like, that is why, unlike, accordingly, apart from, as an outcome, as the consequence

    Значение as: used in comparisons to refer to the extent or degree of something.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- result [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

- settlement [noun]

noun: урегулирование, поселение, поселок, заселение, осадка, колония, деревня, водворение, сеттльмент, дарственная запись



The British never completed the land settlement program, with the result that only about 20% of Palestine was surveyed and registered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Британцы так и не завершили программу заселения земель, в результате чего было обследовано и зарегистрировано лишь около 20% территории Палестины.

Paddock Wood developed as a settlement during the second half of the 19th century as a result of the local hops industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паддокский лес развился как поселение во второй половине 19 века в результате местной хмелевой промышленности.

As the result of a settlement between Corgan and TNA, Anthem Sports & Entertainment had acquired the loans Corgan made to Dixie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате соглашения между Корганом и TNA Anthem Sports & Entertainment приобрела кредиты, которые Корган предоставил Дикси.

In most countries, payments will be through a settlement agreement or a judgment as a result of a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран платежи будут осуществляться через мировое соглашение или судебное решение в результате судебного разбирательства.

Indeed, failure to reach a settlement in the past was not the result of bad faith, or inadequate negotiating skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фактически, неудача в поиске решения в прошлом не была связана с умышленным неисполнением обязательств или недостаточным уровнем навыка ведения переговоров.

because of their inability to obtain these emails to demonstrate Morgan Stanley's misconduct received a token amount of money as a result of the settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

из-за их неспособности получить эти электронные письма, чтобы продемонстрировать неправомерные действия Morgan Stanley получил символическую сумму денег в результате урегулирования.

The end result of your manipulation several months ago was a pretrial settlement of $10 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад конечным результатом вашей манипуляции стало досудебное соглашение на сумму 10 миллионов.

Park's widow, Allison, received a previously agreed upon £4,000 settlement from the African Association as a result of the death of Mungo Park.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдова парка, Эллисон, получила ранее согласованное соглашение о выплате 4000 фунтов стерлингов от африканской ассоциации в результате смерти Мунго парка.

As a result of a divorce settlement, Sammy Shore's ex-wife Mitzi Shore began operating the club in 1973, and she was able to buy the building in 1976.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате развода бывшая жена Сэмми Шора Митци Шор начала управлять клубом в 1973 году, и она смогла купить здание в 1976 году.

As a result, any real changes affecting the status of Jerusalem, the Golan Heights or West Bank settlements are a long way off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате любые реальные изменения, влияющие на статус Иерусалима, Голанских высот или Западного берега стоят очень далеко.

Udall imposed the freeze on any projects involving land claimed by Alaska Natives in hopes that an overarching Native claims settlement would result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удалл ввел мораторий на любые проекты, связанные с Землей, на которую претендуют аборигены Аляски, в надежде, что результатом станет всеобъемлющее урегулирование претензий аборигенов.

One result of the large settlement was that the imperial army now had a larger number of Goths, including Gothic generals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из результатов большого поселения стало то, что имперская армия теперь имела большее число готов, включая готских генералов.

He reportedly paid a $40,000 out-of-court settlement and suffered an infected hand as a result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По сообщениям, он заплатил 40 000 долларов внесудебного урегулирования и в результате получил инфицированную руку.

As a result, Toyota has entered into settlement talks with its plaintiffs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате Toyota вступила в переговоры об урегулировании спора со своими истцами.

Failure of the Client to any of the provisions contained herein, or signing the settlement agreement will result in a legal filing from the Company against the Client.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Клиент не выполнит изложенные здесь условия и не подпишет соглашение об урегулировании, Компания подаст иск против Клиента.

The problem with these patents is that the mechanisms are obscure and the patent system is dysfunctional, and as a result, most of these lawsuits end in settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема таких патентов в том, что их механизмы никому не ясны, а вся система патентов недееспособна. Поэтому большинство таких исков заканчивается соглашениями.

As a result of a claim filed with the Indian Claims Commission, the group was awarded a settlement of $1,313,472.65 on August 11, 1964.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате иска, поданного в индийскую комиссию по претензиям, 11 августа 1964 года группа получила компенсацию в размере 1 313 472,65 долл.

This is mostly a result of the area's thick forests, which inhibit settlement and support disease-carrying insects such as mosquitoes and blackflies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В основном это происходит из-за густых лесов, которые препятствуют заселению и поддерживают болезнетворных насекомых, таких как комары и мошки.

The case has been pending in secret since April 2005, but settlement negotiations did not bring a mutually acceptable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело рассматривалось в тайне с апреля 2005 года, но переговоры по урегулированию не принесли взаимоприемлемого результата.

Could the deaths have been the result Of whatever process transported the plane here?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А смерть могла быть результатом процесса переноса самолета сюда?

Of special interest to him was the emerging democratic climate as a result of recent and profound political changes in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особый интерес Специального докладчика вызвали демократические преобразования, явившиеся результатом глубоких политических изменений в стране.

The Pensions Act had been amended to protect widows and their children; the Land Act had been revised to give women joint ownership with men of land settlements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях защиты вдов и их детей был изменен Закон о пенсиях; для того чтобы предоставить женщинам право совместного с мужчинами владения земельными поселениями, был пересмотрен Закон о земле.

That includes the new construction and expansion of Israeli settlements and outposts, which are counterproductive to the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это включает в себя новое строительство и расширение израильских поселений и опорных пунктов, которые наносят ущерб мирному процессу.

Barbiturate overdose may result in poisoning death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие чрезмерной дозы барбитурата может вызвать смертельное отравление.

The location of new settlements should be chosen so as to avoid endangering the physical security of displaced persons due to proximity to the ceasefire line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Места для новых поселений следует выбирать таким образом, чтобы не допускать возникновения угроз физической безопасности перемещенных лиц в силу близости к линии прекращения огня.

The decompensation was mainly the result of disorders related to eating, which includes alcohol consumption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декомпенсация связана прежде всего с нарушениями, с нарушениями в питании. То есть, к этому относится алкоголь.

You've helped me in my conquest for Mercia, and I've helped you to establish a settlement in the very heart of my kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты помог мне с завоеванием Мерсии, а я помог тебе основать поселение в самом сердце моего королевства.

The equality between her and me was real; not the mere result of condescension on her part: so much the better-my position was all the freer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равенство между нами было подлинным равенством, а не только результатом ее снисходительности; тем лучше - я могла чувствовать себя еще свободнее.

Senator Chuchi, you're given the authority to negotiate a peaceful settlement between the sovereign planet of Pantora and the Talz.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сенатор Чучи, вы наделены полномочиями на ведение переговоров мирного урегулирования между суверенной планетой Пантора и талзами.

He tapped out his full name: NICOLAS SALMANOVITCH RUBASHOV, and waited for the result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он медленно отстукал свое полное имя: николай залманович рубашов и стал с интересом ждать результата.

As a result, we will not destroy your planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В итоге мы не будем уничтожать вашу планету.

It seemed to her that this resolve of his had come on account of her attachment and its probable result.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, она подумала, что к этому решению он пришел из-за ее любви к Дональду, предвидя, во что, вероятно, выльется эта любовь.

Broke both his wrists, legs, a couple of ribs, his back... but he's getting a huge settlement out of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сломал оба запястья, ноги, пару рёбер, позвоночник... Но он получил за это огромную компенсацию.

So she invented her assault story to force me into a better settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она выдумала свою историю нападения чтобы вынудить лучшее урегулирование.

His time in the Council was unremarkable and, except for one major speech on closer settlement, he rarely spoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пребывание в совете было ничем не примечательным, и, за исключением одной важной речи о более близком урегулировании, он редко говорил.

], punitive damage awards are a non-factor in settlement negotiations and are not even requested in pleadings as to do so would be frivolous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

], присуждение штрафных убытков не является фактором в переговорах об урегулировании и даже не испрашивается в состязательных бумагах, поскольку это было бы легкомысленно.

The negotiations proved difficult, and they arrived at a settlement only after Isabella personally intervened with her brother, Charles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Переговоры оказались трудными, и они пришли к соглашению только после того, как Изабелла лично вмешалась в переговоры со своим братом Чарльзом.

After a 15-month lockout, a contract settlement resulted in the return of the performers, including Vänskä, to Orchestra Hall in January 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После 15-месячного локаута соглашение о контракте привело к возвращению исполнителей, в том числе Ванска, в оркестровый зал в январе 2014 года.

Manteo arranged a meeting for Grenville and Lane with Granganimeo, to provide land for the English settlement on Roanoke Island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мантео организовал встречу Гренвилла и Лейна с Гранганимео, чтобы предоставить землю для английского поселения на острове Роанок.

In Istanbul on 19 November 1999, the OSCE ended a two-day summit by calling for a political settlement in Chechnya and adopting a Charter for European Security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Стамбуле 19 ноября 1999 года ОБСЕ завершила двухдневный саммит, призвав к политическому урегулированию в Чечне и приняв Хартию европейской безопасности.

In some cases, such as the Byzantine settlements in southern Crimea, a tudun would be appointed for a town nominally within another polity's sphere of influence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях, таких как византийские поселения в Южном Крыму, тудун назначался для города, номинально находящегося в сфере влияния другого государства.

The London Company sent an expedition to establish a settlement in the Virginia Colony in December 1606.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1606 года лондонская компания отправила экспедицию для создания поселения в виргинской колонии.

The settlement led to future pressings of both albums listing Eisold in the credits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение привело к тому, что в дальнейшем оба альбома были опубликованы в титрах, в которых фигурировал Айзолд.

For thousands of years, the area has been continuously inhabited by Native Americans, who built settlements within the canyon and its many caves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении тысячелетий этот район постоянно населяли коренные американцы, которые строили поселения в пределах каньона и его многочисленных пещер.

The landowner had accepted a significant monetary settlement in settlement of his opposition to land acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Землевладелец согласился на значительное денежное вознаграждение в качестве компенсации своего несогласия с приобретением земли.

Welsh settlement in Patagonia, Chubut Province.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валлийское поселение в Патагонии, провинция Чубут.

These English Puritans established the first permanent European settlement on an island which they named 'Eleuthera', Greek for 'freedom'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти английские пуритане основали первое постоянное европейское поселение на острове, который они назвали Eleuthera, что по-гречески означает свобода.

Following charges of illegal marketing, two of the settlements set records last year for the largest criminal fines ever imposed on corporations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После обвинений в незаконном сбыте, два из поселений установили рекорды в прошлом году для крупнейших уголовных штрафов, когда-либо наложенных на корпорации.

Old Norse did not exert any great influence on the Slavic languages in the Viking settlements of Eastern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Древнескандинавский язык не оказал большого влияния на славянские языки в поселениях викингов Восточной Европы.

It was years before any Spanish settlement took place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было за много лет до того, как произошло какое-либо испанское поселение.

After that, however, the settlements met with multiple problems and many returned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако после этого поселения столкнулись с многочисленными проблемами, и многие из них вернулись.

Events for a separate territory proceeded differently in Siberia, because financially stable Russian German settlements already existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

События для отдельной территории в Сибири протекали иначе, поскольку финансово стабильные русско-немецкие поселения уже существовали.

Once his army was emplaced, Constantius sent his praetorian prefect, Flavius Philippus, with a peace settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только его армия была собрана, Констанций послал своего преторианского префекта Флавия Филиппа с мирным соглашением.

In many Amish settlements, especially the larger ones, farmers are now a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих поселениях амишей, особенно в более крупных, фермеры теперь составляют меньшинство.

At that time, the Jews there had the upper hand with their large settlement and huge property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время там преобладали евреи с их большим поселением и огромным имуществом.

It was not generally known until 1969 that there were regular settlements in this area besides wandering nomadic tribes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1969 года вообще не было известно, что в этом районе существовали регулярные поселения, помимо кочующих кочевых племен.

There are very few discovered settlements, which led to the traditional view of this culture as exclusively nomadic pastoralists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь очень мало обнаруженных поселений, что привело к традиционному представлению об этой культуре как исключительно кочевых скотоводов.

On May 19, 2010, a settlement was reached for approximately $2 million to be paid to 15,862 workers in 10 US states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

19 мая 2010 года было достигнуто соглашение о выплате примерно 2 миллионов долларов 15 862 работникам в 10 штатах США.

After failing to take Negba, the Egyptians turned their attention to more isolated settlements and positions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После неудачи с захватом Негбы египтяне обратили свое внимание на более изолированные поселения и позиции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «as a result of this settlement». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «as a result of this settlement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: as, a, result, of, this, settlement , а также произношение и транскрипцию к «as a result of this settlement». Также, к фразе «as a result of this settlement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information