At the outset of the crisis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at issue - под вопросом
AT attachment - AT-подключение
at graduation - на выпускном
do at - сделать на
coming at - приходит в
doubt at - сомнений в
at eighteen - в восемнадцать
at desert - в пустыне
at build - при сборке
refrain at - воздерживаться
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
convention for the international council for the exploration of the sea - Конвенция о Международном совете по исследованию моря
I let the cat out of the bag. - Я позволил кота из мешка.
in the context of the capital increase - в контексте увеличения капитала
here in the middle of the night - Здесь в середине ночи
the main purpose of the united nations - основная цель объединенных наций
legislation on the rights of the child - Законодательство о правах ребенка
role of the state in the development - Роль государства в развитии
the rules of the game have changed - правила игры изменились
the fastest car in the world - самый быстрый автомобиль в мире
in the center of the earth - в центре Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
indicated at the outset - указывается в самом начале
state at the outset - состояние в начале
very outset - очень боковик
at the outset of the meeting - в начале встречи
at the outset of the proceedings - в начале процесса
allow me at the outset - позвольте мне с самого начала
i wish at the outset - я хотел бы прежде всего
at the outset of this - в начале этого
let me at the outset - позвольте мне с самого начала
taken at the outset - принято в начале
Синонимы к outset: dawn, inception, starting point, opening, start, the word go, inauguration, beginning, origin, launch
Антонимы к outset: close, conclusion, end, ending, omega
Значение outset: the start or beginning of something.
principle of recoverability of deletion - Принцип возвратности удаления
types of weapons of mass destruction - виды оружия массового уничтожения
law of the republic of kazakhstan - Закон республики казахстан
as of the date of this - по состоянию на дату этого
prohibition of the use of force - запрещение применения силы
provisions of the code of conduct - Положения кодекса поведения
king of the kingdom of bahrain - король Королевства Бахрейн
case of violation of human rights - Дело о нарушении прав человека
president of the chamber of representatives - президент палаты представителей
approval of vehicles of category - утверждение транспортных средств категории
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
crisis continuing to - кризис продолжает
european sovereign crisis - Европейский кризис суверенного
legacy of the crisis - Наследие кризиса
migration crisis - миграция кризис
crisis operations - кризисные операции
crisis lending - кризис кредитования
public crisis - общественный кризис
crisis escalates - кризис обостряется
from one crisis to another - от одного кризиса к другому
a bit of a crisis - немного кризиса
Синонимы к crisis: turning point, crossroads, point of no return, zero hour, doomsday, critical point, crunch, head, Rubicon, moment of truth
Антонимы к crisis: growth, revival, anticrisis, development
Значение crisis: a time of intense difficulty, trouble, or danger.
So, is the main cause of the recent slowdown an innovation crisis or a financial crisis? |
Итак, что же является причиной недавнего замедления: кризис инноваций или финансовый кризис? |
The discussions before the crisis illustrated how little had been done to repair economic fundamentals. |
Обсуждения, которые велись до кризиса, показывают, насколько мало было сделано для восстановления основных экономических показателей. |
This is not just a crisis, it's a test. |
Это не просто кризис, это испытание. |
And this summer, I founded Catalyst for World Water, a social enterprise aimed at catalyzing solutions to the global water crisis. |
И этим летом я основала Катализатор для мировых водных ресурсов — общественную организацию, призванную ускорить разрешение глобального водного кризиса. |
I know you're responsible for the fertility crisis. |
Я знаю, что ты отвечаешь за кризис рождаемости. |
On the other hand, significant and unanticipated lending programmes were arranged for crisis countries. |
С другой стороны, для стран, охваченных кризисом, были мобилизованы значительные и непредвиденные займы. |
In some instances, a nation has successfully emerged from a crisis only to lose the attention of the international community. |
В ряде случаев государства, которым удалось успешно преодолеть кризисную стадию, уходили из поля зрения международного сообщества. |
However, transition economies and Africa had not yet achieved their pre-crisis level. |
Между тем, страны с переходной экономикой и страны Африки докризисного уровня пока еще не достигли. |
The impending abolition of the banana quota at the end of 2005 has contributed immensely to an economic crisis in these Caribbean Community States. |
Намеченная на конец 2005 года отмена банановых квот в громадной мере способствовала разразившемуся в этих государствах Карибского сообщества кризису. |
In Myanmar, formerly Burma, the world's longest running civil war fuels a growing refugee crisis. |
В Мьянме, бывшей Бирме, самая длительная в мире гражданская война питает ширящиеся потоки беженцев. |
Or the eurozone could relapse into recession and crisis, reviving the risk of redenomination in the event that the monetary union breaks up. |
Или же еврозона могла бы повторно войти в рецессию и кризис, возродив риск деноминации, в случае распада валютного союза. |
After each crisis, an explanation emerges, which the next crisis shows to be wrong, or at least inadequate. |
После каждого кризиса появляется объяснение, которое опровергается следующим кризисом, или, по крайней мере, он показывает, что оно было неадекватным. |
A large housing bubble preceded the 2008 crisis in the hardest-hit countries (the US, the UK, Ireland, Spain, Portugal, and Italy). |
Большой пузырь на рынке недвижимости предшествовал кризису 2008 года в наиболее пострадавших от него странах – США, Великобритании, Ирландии, Испании, Португалии и Италии. |
The sub-prime crisis in the early summer of 2007 developed first into a financial crisis and ultimately into a recession. |
Кризис субстандартного ипотечного кредитования в начале лета 2007 года сначала перерос в финансовый кризис, а потом в экономический спад. |
But, as the financial crisis mutated into the euro crisis, an economic gulf opened between the US and the eurozone. |
Однако, когда финансовый кризис мутировал в кризис евро, между еврозоной и США открылся экономический разрыв. |
With the United States, Europe, and Japan still suffering post-crisis hangovers, this issue can be safely left to the country that chairs the G-20 in 2011. |
Поскольку Соединенные Штаты, Европа и Япония все еще страдают от послекризисного похмелья, то этот вопрос можно без сомнения оставить для страны, которая будет председательствовать в 2011 году. |
The Ukraine crisis should not be allowed to obscure the full range of challenges that the world faces. |
Кризис в Украине не должен скрывать полный спектр проблем, с которыми мир сталкивается. |
Wouldn't it be better to accept more adjustment now in the form of slower post-crisis growth than to set ourselves up for an even bigger crash? |
Не лучше ли было бы произвести необходимую корректировку сейчас, во время медленного послекризисного роста, чем двигаться дальше к ещё более серьёзному кризису? |
Ukraine needs to reform and rebuild, which will be difficult as long as the crisis persists. |
Украине нужны реформы и восстановление, но осуществить их в условиях кризиса будет трудно. |
The culmination of this struggle for Syria occurred during and immediately after the 1957 American-Syrian crisis. |
Кульминационный для Сирии момент в этой борьбе наступил во время и сразу после американо-сирийского кризиса 1957 года. |
It was in no way responsible for the financial crisis. |
Он никоим образом не был причастен к финансовому кризису. |
Although the decision has led to some violence, it looks more like an opportunity lost than a crisis created. |
Хотя данное решение и привело к некоторому всплеску насилия, оно выглядит, скорее, как упущенный шанс, а не повод для кризиса. |
Короче говоря, мы оказались в глубоком кризисе. |
|
But it's a liquidity crisis. |
Всё из-за кризиса ликвидности. |
Трэвис, наверное, рассказал тебе о моем временном кризисе. |
|
The big crisis involving the school's honor is about to begin. |
Вовлечение в борьбу за честь школы начинается. |
We can now report the hostage crisis inside the Virginia State Penitentiary is over. |
Теперь мы можем сообщить, что ситуация с захватом заложников в тюрьме штата Вирджинии разрешилась. |
Any disturbance to his heart, and he could go into a hypertensive crisis. |
Любое беспокойство его сердца, и у него может быть гипертонический криз. |
Despite the oil crisis, Sarao increased car production by 20% from last year. |
Невзирая на нефтяной кризис Саррау увеличил выпуск на 20%! |
The crisis which I then felt to be approaching has now arrived, but in a form a hundred times more extensive and unexpected than I had looked for. |
Катастрофа, приближение которой я тогда предчувствовал, наступила действительно, но во сто раз круче и неожиданнее, чем я думал. |
I'm 22 years old, newly married, and already a money crisis little shit. |
Мне 22 года, только женился, и уже денежный кризис. |
It's just been one crisis after another ever since that dirigible hit. |
С момента падения дирижабля один кризис погоняет другой. |
Eugene bowed to the husband and wife; he guessed the meaning of the scene, and that this was a terrible crisis in the Countess' life. |
Растиньяк, догадываясь, какой ужасный перелом происходил в ее душе, откланялся супругам и удалился потрясенный. |
Mr. Calder has been steeped in a major work crisis at his company. |
В компании мистера Колдера серьёзный кризис. |
This is a grave crisis, and I am at a loss to know how to proceed. |
Мы в глубочайшем кризисе, и я не знаю, как поступить. |
Someone who needs crisis management. |
Кое-кому нужен антикризисный менеджмент. |
Oh, in a crisis, the adipose can convert bone and hair and internal organs. |
В крайнем случае адипоузы создаются из костей, волос и внутренних органов. |
But she had resisted fair, by the rules that decreed that upon a certain crisis one was defeated, whether the end of resistance had come or not. |
Она же сопротивлялась честно, по правилам, которые говорят, что при определенном положении кто-то побежден, продолжает он сопротивляться или нет. |
I felt that the announcement of this crisis in September, just a few weeks before election, was very suspicious. |
Я почувствовала, что сообщение об этом кризисе в сентябре, за несколько недель до выборов, было очень подозрительным. |
Her none too brilliant mind was not of much service in this crisis. |
Ее отнюдь не блестящий ум отказывался помочь ей в эту критическую минуту. |
Then we'll figure out what to do about the depression and the oil crisis. |
Потом найдём, что делать с депрессией, инфляцией и ценами на нефть! |
My father's false imprisonment taught me that in a crisis you quickly find out who your real friends are. |
Ошибочное тюремное заключение моего отца научило меня, что в сложной ситуации ты быстро понимаешь кто твои настоящие друзья |
Abbott worked with the states to address the crisis and keep the system running. |
Эбботт работал со Штатами, чтобы справиться с кризисом и сохранить систему в рабочем состоянии. |
Lenin was unsure about the outcome of the Georgian campaign, fearful of the international consequences and the possible crisis with Kemalist Turkey. |
Ленин не был уверен в исходе грузинской кампании, опасался международных последствий и возможного кризиса с кемалистской Турцией. |
The crisis of the 1990s led to the drastic reduction of the state support for science and a brain drain migration from Russia. |
Кризис 1990-х годов привел к резкому сокращению государственной поддержки науки и утечке мозгов из России. |
During the Cuban Missile Crisis, he persuaded the President of Senegal, Léopold Sédar Senghor, to deny the Soviet Union landing rights to refuel its planes. |
Во время Кубинского ракетного кризиса он убедил президента Сенегала Леопольда Седара Сенгора отказать Советскому Союзу в праве на посадку для дозаправки своих самолетов. |
Amid the economic crisis and Barletta's efforts to calm the country's creditors, street protests arose, and so did military repression. |
На фоне экономического кризиса и попыток Барлетты успокоить кредиторов страны начались уличные протесты, а также военные репрессии. |
Italy has been hit hard by the Financial crisis of 2007–08, that exacerbated the country's structural problems. |
Италия сильно пострадала от финансового кризиса 2007-08 годов, который усугубил структурные проблемы страны. |
The President discourse was marked by calls for support new taxes to overcome the crisis, boos from Rousseff opponents, as well as criticism even from her allies. |
Президентский дискурс был отмечен призывами поддержать новые налоги для преодоления кризиса, боосами со стороны противников Руссефф, а также критикой даже со стороны ее союзников. |
The Jimmy Carter administration of the late 1970s was marked by stagflation and the Iran hostage crisis. |
Администрация Джимми Картера в конце 1970-х годов была отмечена стагфляцией и кризисом заложников в Иране. |
The letters have led to a reappraisal of the abdication crisis. |
Эти письма привели к переоценке кризиса отречения. |
In Rivendell, Elrond convened a high council of the peoples of Middle-earth to decide how to handle the crisis. |
В Ривенделле Элронд созвал Высший совет народов Средиземья, чтобы решить, как справиться с кризисом. |
Meta-research continues to be conducted to identify the roots of the crisis and to address them. |
По-прежнему проводятся метаисследования, направленные на выявление причин кризиса и их устранение. |
By 2005 the economy had recovered, but a judicial ruling originating from the previous crisis led to a new default in 2014. |
К 2005 году экономика восстановилась, но судебное решение, вынесенное в результате предыдущего кризиса, привело к новому дефолту в 2014 году. |
In September that year, various defensive measures were announced to overcome the crisis. |
В сентябре того же года были объявлены различные оборонительные меры для преодоления кризиса. |
However, the Asian Financial Crisis struck the region on 1997. |
Однако Азиатский финансовый кризис поразил регион в 1997 году. |
In 2009, Beast gathered a team in Uncanny X-Men #507 to attempt to deal with the mutant birth crisis, and reverse the effects of M-Day. |
В 2009 году зверь собрал команду в Uncanny X-Men #507, чтобы попытаться справиться с кризисом рождения мутантов и обратить вспять последствия Дня М. |
According to others, Smith was in charge and full of action during the crisis. |
По мнению других, Смит был главным и полным сил во время кризиса. |
Я считаю, что эта страница все еще переживает кризис идентичности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at the outset of the crisis».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at the outset of the crisis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, the, outset, of, the, crisis , а также произношение и транскрипцию к «at the outset of the crisis». Также, к фразе «at the outset of the crisis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.