Backup personnel - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: резервный, дублирующий
noun: резервная копия, резервирование, дублирование, дублер, резервный ресурс, резервный экземпляр
incomplete backup - неполное резервное копирование
backup capacity - резервная емкость
backup domain controller - резервный контроллер домена
backup force - сила резервного копирования
serve as a backup - служить в качестве резервной копии
a backup copy - резервная копия
backup exec - Backup Exec
backup unit - резервный блок
backup merchandise - резервное копирование товар
backup rotation - вращение резервного копирования
Синонимы к backup: reinforcements, aid, assistance, reserves, support, additional resources, help, substitute, stand-in, fill-in
Антонимы к backup: disprove, rebut, refute, contradict, gainsay, deny, disavow, disclaim, challenge, contest
Значение backup: help or support.
indirect personnel - вспомогательный персонал
extra personnel - дополнительный персонал
unqualified personnel - неквалифицированный персонал
personnel-related matters - персонал Вопросы, связанные с
leading personnel - ведущие сотрудники
personnel make - персонал делают
the use of anti-personnel - использование противопехотных
anti-personnel mine ban convention - противопехотных мин запрет конвенции
administrative support personnel - административный персонал поддержки
appropriately trained personnel - надлежащим образом обученный персонал
Синонимы к personnel: manpower, employees, labor force, workforce, staff, workers, human resources, wage labor, liveware, staff office
Антонимы к personnel: passivity, nonmember, outsider, rules maker, automated workforce, board of directors, employer, rule maker, top brass, underemployment
Значение personnel: Employees; office staff.
Prior to entering college, Robinson held a short-term job as shoeshine man before getting a job as warehouse personnel. |
До поступления в колледж Робинсон некоторое время работал чистильщиком обуви, а затем устроился на складскую работу. |
Strategically, service personnel are a source of differentiation. |
Стратегически обслуживающий персонал является источником дифференциации. |
Court personnel undergo training in anti-discrimination and diversity issues. |
Сотрудники судов также проходят подготовку по вопросам борьбы с дискриминацией и разнообразия. |
The Inn was the name given to the temporary quarters for transient hospital personnel. |
Гостиницей называли палаты, отведенные для временно пребывающего в клинике персонала. |
Fionna, accompanied by the traditional Irish instruments and the backup guitarists, was giving the audience a ballad of frustrated love. |
Фионна под аккомпанемент традиционных ирландских инструментов и бэк-гитаристов услаждала публику балладой о несчастной любви. |
Бланк хранился в его личном деле, которое заграбастал Ирвинг, но проблема не в этом. |
|
The deliberate targeting of medical personnel and hospitals and the denial of medical access continue to be disturbing features of the conflict. |
Особую обеспокоенность по-прежнему вызывают совершаемые в ходе конфликта намеренные нападения на медицинский персонал и больницы. |
A company-wide cross training program exposed all employees, from upper management to maintenance personnel, to key disciplines required for operating a business. |
Курсы для сотрудников, начиная с высшего руководства и заканчивая персоналом по выполнению технического обслуживания. Изучаются ключевые дисциплины, необходимые для ведения бизнеса. |
Regular training is organized for Ministry of Internal Affairs personnel with a view to enhancing the professional level of police employees. |
В системе министерства внутренних дел на регулярной основе проводится обучение личного состава с целью повышения профессионального уровня работников полиции. |
No provision is required as the advance team personnel will be treated at the multinational force field hospital. |
Ассигнований по данной статье не требуется, поскольку сотрудники передовой группы будут обслуживаться в полевом госпитале многонациональных сил. |
The Fire Marshal is supported by one trained backup Air Terminal Controller. |
Сотрудник по противопожарной безопасности действует при поддержке со стороны одного диспетчера воздушных терминалов, прошедшего соответствующую подготовку и подменяющего его в случае необходимости. |
In UNIDO, the SC President is a regular contributor to UNIDO's induction course for newly recruited personnel which has a special session for that purpose. |
В ЮНИДО Председатель СП регулярно принимает участие в проведении вводного курса ЮНИДО для вновь набранных сотрудников, в рамках которого предусмотрено отдельное занятие по этой теме. |
Peace-keeping personnel affected by epidemic and endemic disease outnumbered those killed by hostile actions. |
Число участников операций по поддержанию мира, ставших жертвами эпидемических и эндемических заболеваний, выше, чем число сотрудников, погибших в результате военных действий. |
The successful delivery of RIS depends upon competent and experienced personnel to fulfil the responsibilities of a RIS authority. |
Успешный ввод в эксплуатацию РИС зависит от компетентности и опытности персонала, выполняющего обязанности органа РИС. |
In particular, personnel policy pursues the following objectives:. |
В частности, кадровая политика преследует следующие цели:. |
To elaborate the personnel policy concept of the law enforcement bodies;. |
Разработать концепцию кадровой политики правоохранительных органов. |
No change should be made in the fundamental personnel policy of the Organization unless it was preceded by consultations with Member States. |
Никакие изменения не должны вноситься в основополагающую кадровую политику Организации без проведения предварительных консультаций с государствами-членами. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
Likewise, any signs of failure in a nation-building mission are usually explained in terms of insufficient budgets or a lack of personnel. |
Схожим образом, любые признаки неудачи в государственном строительстве обычно объясняются недостаточным финансированием или отсутствием персонала. |
We would also need some personnel for erecting and taking down the stand. |
Помимо этого, нам необходимы сотрудники для сборки и разборки стендов. |
As you know, the governor asked me to oversee the annual psychological audit of personnel, and I was concerned by what Detective Williams had to say. |
Как вы знаете, губернатор попросил меня курировать ежегодную психологическую оценку персонала, и я была обеспокоена тем, что сказал детектив Уильямс. |
Attention, all flight personnel, please report to your commanders immediately. |
Внимание, всему лётному составу немедленно явиться к командирам. |
You know, at least the precinct is on a backup generator, 'cause the rest of the city is gonna have intermittent power. |
Но в участке хоть есть свой аварийный генератор, потому что у остальной части города электричество пока будет с перебоями. |
Free for all military personnel. |
Военным - бесплатно. |
In that event, all non-military personnel will be ordered back to your quarters, where you will remain until the situation has been resolved. |
В этом случае весь гражданский персонал должен будет вернуться на места Где вы останетесь пока ситуация не будет решена |
All science, engineering and supervisory personnel, lock into the Briefing Room. |
Всем ученым, инженерам и руководству связаться с залом для совещаний. |
Alright, I want all non-essential personnel to return directly to their quarters and remain there until notified. |
Ладно. Пусть весь второстепенный персонал вернется в свои комнаты и оставался там до оповещения. |
he responded to a riot at a gym without backup, and got beaten up by a girls' volleyball team. |
Он поехал на беспорядки в спортзале без подкрепления и его избила женская волейбольная команда. |
Marconi will be expecting the second half as soon as they get there, and they do not have it, so they're gonna need some serious backup. |
Маркони ждёт вторую сразу, как они туда приедут, а у них нет больше денег, так что им не помешает хорошая поддержка. |
One of you is a member of our personnel selection department. |
Один из вас является сотрудником нашего отдела кадров |
My security personnel are well-equipped to protect me... and to find my son. |
Моя служба охраны прекрасно натренирована на мою защиту и на поиски моего сына. |
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel? |
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу? |
And when did I make you head of personnel? |
И когда это я сделала тебя начальником отдела кадров? |
Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a- sounds like a personnel carrier |
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. По звуку похоже на личный транспорт |
Sir, we've got Sanctuary personnel in the vicinity. |
Сэр, сотрудники Убежища в окрестностях. |
You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed. |
Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов. |
(Finch) Why would he send her to shut down the backup generator? |
Зачем он отправил её выключить резервный генератор? |
Эвакуация всего персонала через запасные пути. |
|
Ли другие сотрудники должны ? |
|
We, like I have a backup band. |
Мы, ну то есть, у меня есть команда помощников. |
You kill the power to the magnetic seal, the backup in that locker is gonna kick in and keep it shut. |
Если отключить питание магнитной пломбы, то затвор на это отреагирует, и вы не сможете открыть сейф. |
I'll go with you as backup. |
Я поеду с тобой, для подстраховки. |
The Harvard crew is all over the place for backup. |
Бригада Гарварда повсюду на подстраховке. |
Вчерашний вечер подтвердил, что мистеру Мэддену нужен дублёр. |
|
The outer outline specified quotas of personnel and equipment for each force that were deemed necessary to meet its tasks. |
Во внешнем плане были определены квоты личного состава и оборудования для каждой группы, которые были сочтены необходимыми для выполнения ее задач. |
The art of moulage uses theatrical blood in applying mock injuries for the purpose of training emergency response teams and other medical and military personnel. |
Искусство муляжа использует театральную кровь при нанесении инсценированных ранений с целью обучения аварийно-спасательных бригад и других медицинских и военных кадров. |
They have undergone many changes of personnel over the years, and today Ian Paice is the only member from the original line-up still with the band. |
Они претерпели много кадровых изменений за эти годы, и сегодня Ян Пейс-единственный член оригинального состава, который все еще остается с группой. |
Japanese war crimes were not always carried out by ethnic Japanese personnel. |
Японские военные преступления не всегда совершались этническими японцами. |
Spam musubi is an example of the fusion of ethnic cuisine that developed on the islands among the mix of immigrant groups and military personnel. |
Спам Мусуби-это пример слияния национальной кухни, которое сложилось на островах среди смешанных групп иммигрантов и военнослужащих. |
Due to this, its personnel are not recruited and deployed provincially. |
Из-за этого ее личный состав не набирается и не развертывается на провинциальной основе. |
The CEO assigns roles to corporation members such as director, accountant and personnel manager. |
Генеральный директор распределяет роли между членами корпорации, такими как директор, бухгалтер и менеджер по персоналу. |
Their active strength fell from 116,628 personnel and 103 squadrons on 31 August 1945 to 14,163 personnel and 21 squadrons on 30 June 1948. |
Их активная численность сократилась с 116 628 человек личного состава и 103 эскадрилий на 31 августа 1945 года до 14 163 человек личного состава и 21 эскадрильи на 30 июня 1948 года. |
Некоторые вспомогательные подразделения получат личный состав и технику. |
|
These non-traditional networks can be easily overlooked by IT personnel who have narrowly focused on laptops and access points. |
Эти нетрадиционные сети могут быть легко упущены из виду ИТ-персоналом, который узко ориентирован на ноутбуки и точки доступа. |
Security personnel are not police officers, unless they are security police. |
Сотрудники Службы безопасности не являются сотрудниками полиции, если только они не являются сотрудниками Службы безопасности. |
Former empire personnel also participated in the establishment of the Provisional Government of the Republic of Korea. |
Бывшие сотрудники империи также участвовали в создании Временного Правительства Республики Корея. |
Online check-in is becoming common, again in the interest of avoiding personnel costs. |
Онлайн-регистрация становится все более распространенной, опять же в интересах избежания расходов на персонал. |
Later many of this personnel were collected and reorganised into the new Dutch army. |
Позже многие из этого персонала были собраны и реорганизованы в новую голландскую армию. |
In two cases in KONA 2 in Smolensk personnel were unearthed who were guilty of espionage. |
В двух случаях в коне-2 В Смоленске были обнаружены кадры, виновные в шпионаже. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «backup personnel».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «backup personnel» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: backup, personnel , а также произношение и транскрипцию к «backup personnel». Также, к фразе «backup personnel» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.