Banks and the world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
deposits in commercial banks - депозиты в коммерческих банках
debt for banks - задолженности для банков
local private banks - местные частные банки
spanish banks - испанские банки
these banks - эти банки
state-owned banks - госбанки
banks worldwide - банки по всему миру
on the banks of rivers - на берегах рек
state-owned commercial banks - государственные коммерческие банки
borrowed from banks - заимствованные из банков
Синонимы к banks: shores, caches, embankments, coffers, archives, benches, stockpiles, beaches, coasts, deposits
Антонимы к banks: aligns, disburses, distrusts, hollows, interiors, levels, plumbs, spends, straightens, withdraws
Значение banks: A bank is a financial institution that accepts deposits from the public and creates a demand deposit while simultaneously making loans. Lending activities can be directly performed by the bank or indirectly through capital markets.
down and out in paris and london - фунты лиха в Париже и Лондоне
and alike - и так
and timelines - и сроки
census and - перепись и
and google - и Google
beard and - борода и
and notary - и нотариус
and biotic - и биотических
and underwear - и нижнее белье
interconnection and - взаимосвязь и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
on the basis of the price list - на основе прайс-листа
fairness in the application of the law - справедливость в применении закона
added to the end of the list - добавляется в конец списка
you are the salt of the earth - Вы соль земли
on the afternoon of the same day - во второй половине того же дня
the child has the right to be - ребенок имеет право быть
the charter of the united nations can - Устав Организации Объединенных Наций может
the table below shows the distribution - В приведенной ниже таблице показано распределение
the final decision in the case - окончательное решение по делу
in the bottom of the screen - в нижней части экрана
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
world history - всемирная история
circumnavigate world - совершать кругосветное плавание
objective world - предметный мир
world disasters - мировые бедствия
professional world - профессиональный мир
fragrant world - ароматный мир
colourful world - красочный мир
the world spins - мир вращается
lutheran world relief - Лютеранская рельеф мира
a busy world - занятой мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
The Libor is an average interest rate calculated through submissions of interest rates by major banks across the world. |
Libor-это средняя процентная ставка, рассчитываемая путем представления процентных ставок крупными банками по всему миру. |
Ongoing privatization of Japan Post relates to that of the national postal service and one of the largest banks in the world. |
Продолжающаяся приватизация Почты Японии связана с приватизацией национальной почтовой службы и одного из крупнейших банков в мире. |
In movie houses all over the world, in the eyes and the hearts of my kids, and other kids and their mothers and fathers for generations to come, George Banks, will be honoured. |
В кинотеатрах по всему миру, не одно поколение детей и их родителей увидит, как чествуют Джорджа Бэнкса. |
But, in a world of large short-term capital flows, central-banks’ policy interest rates – or even just announcements about likely future rates – also have a major impact. |
Однако в мире, в котором наблюдаются масштабные краткосрочные движения капитала, политика учетных ставок центральных банков – или даже простое объявление о возможных будущих ставках – также имеет большое влияние. |
Following Germany's defeat in World War II, the Allied authorities, in 1948, ordered Deutsche Bank's break-up into ten regional banks. |
После поражения Германии во Второй мировой войне союзные власти в 1948 году приказали Deutsche Bank распасться на десять региональных банков. |
Will there be sound financial, transparency, environmental, and other conditions akin to those applied by multilateral banks such as the World Bank and ADB? |
Будет ли он предъявлять финансовые и экологические требования, а также требования к прозрачности, аналогичные требованиям таких международных структур, как Всемирный банк и АБР? |
Banks from all over the world participated in the financings, including JPMorgan Chase, Barclays, BNP Paribas and Unicredit. |
В этом приняли участие банки со всего мира, в частности JPMorgan Chase, Barclays, BNP Paribas и Unicredit. |
For decades, the US and Europe lectured the world on the importance of cleaning house in the wake of a financial crisis: in particular, repairing or resolving zombie banks. |
На протяжении десятилетий, США и Европа читали лекцию миру о важности уборки дома после финансового кризиса: в частности восстановления и решения вопросов с “зомби” – банками. |
Thus, the key to sustainable long-run growth in Asia may be lower domestic savings or a greater willingness on the part of banks to lend to the rest of the world. |
Таким образом, устойчивый долгосрочный экономический рост в Азии может быть достигнут или более низким уровнем внутренних сбережений или проявлением большего желания со стороны банков давать взаймы всему остальному миру. |
As the country’s banks grow – it already boasts four of the world’s five largest – it will need the International Monetary Fund to enforce their international rights. |
По мере роста банков страны – Китай уже может похвастаться четырьмя из пяти крупнейших мировых банков – потребуется Международный Валютный Фонд для обеспечения их международных прав. |
This position also maintained relationships with more than 1,000 correspondent banks throughout the world. |
Эта позиция также поддерживала отношения с более чем 1000 банками-корреспондентами по всему миру. |
It accounted for 59 percent of net gold purchases by central banks in the third quarter of 2014, according to the World Gold Council. |
В третьем квартале 2014 года на ее долю пришлось 59% чистых закупок золота центральными банками, о чем сообщает Всемирный совет по золоту. |
Similar trading systems around the world are also known as Community Exchange Systems, Mutual Credit trading systems, Clearing Circles, Trade Exchanges or Time Banks. |
Подобные торговые системы во всем мире также известны как системы обмена сообществ, взаимные кредитные торговые системы, клиринговые круги, торговые биржи или банки времени. |
The financial world stood bewildered. It had always been reckoned one of the safest banks in the country. People asked what could be the cause. |
Финансовый мир был до крайности изумлен, так как этот банк всегда считался одним из самых надежных в стране. |
In January 1975, the band left for a world tour with each member in Zandra Rhodes-created costumes and accompanied with banks of lights and effects. |
В январе 1975 года группа отправилась в мировое турне с каждым участником в костюмах, созданных Зандрой Родс и сопровождаемых множеством огней и эффектов. |
Deutsche Bank is one of the nine Bulge Bracket banks and is the 17th largest bank in the world by total assets. |
Deutsche Bank входит в число девяти крупнейших банков мира и занимает 17-е место по совокупным активам. |
Exchange rates for such currencies are likely to change almost constantly as quoted on financial markets, mainly by banks, around the world. |
Обменные курсы для таких валют, вероятно, будут меняться почти постоянно, так как котируются на финансовых рынках, главным образом банками, по всему миру. |
In 1987, Buda Castle and the banks of the Danube were included in the UNESCO list of World Heritage Sites. |
В 1987 году Будайская крепость и берега Дуная были включены в список объектов Всемирного наследия ЮНЕСКО. |
Brazil has an extensive network of 217 milk banks, and is considered to have the most cost efficient system of milk banking in the world. |
Бразилия имеет обширную сеть из 217 молочных банков и считается самой экономичной системой молочного банкинга в мире. |
With thousands of food banks operating around the world, there are many different models. |
Обычно он не является юридически защищенным товарным знаком, и этот термин не используется в законе О товарных знаках. |
Furthermore, several of the world's largest investment banks have offices in Amman including Standard Chartered, Société Générale, and Citibank. |
Кроме того, несколько крупнейших инвестиционных банков мира имеют офисы в Аммане, включая Standard Chartered, Société Générale и Citibank. |
Compliant banks, correspondent accounts, these are the same tactics used to counter UN sanctions, fund Hezbollah, export your revolution to the rest of the world. |
Уступчивые банки, корреспондентские счета, такая же самая тактика при обходе санкции ООН, финансирования Хезболлы, распространение вашей резволиции всему миру. |
If central banks are faced with a massive hit to their balance sheets, it will not necessarily be the end of the world. |
Если центральным банкам предстоит получить большой удар по их балансам, то это не обязательно будет концом света. |
Swiss banks paid Germany 1.3 billion Swiss Francs for gold; Germany used the Francs to buy supplies on the world market. |
Швейцарские банки заплатили Германии 1,3 миллиарда швейцарских франков за золото; Германия использовала эти франки для покупки товаров на мировом рынке. |
America's failures provide important lessons to countries around the world, which are or will be facing increasing problems with their banks. |
Ошибки Америки дают важные уроки странам всего мира, банки которых столкнулись или ещё столкнутся с серьёзными проблемами. |
CIA World Factbook is much behind many countries' own Central Banks and Statistical Departments. |
ЦРУ World Factbook значительно отстает от собственных центральных банков и статистических департаментов многих стран. |
This led to the creating of credit cards on behalf of banks around the world. |
Это привело к созданию кредитных карт от имени банков по всему миру. |
For example, on 30 March 2015, the World Banks' Group of Executive Directors approved a $100 million loan for the Skills and Job project in Kazakhstan. |
Например, 30 марта 2015 года группа исполнительных директоров Всемирного банка одобрила кредит в размере 100 миллионов долларов для проекта навыки и работа в Казахстане. |
In addition, former Goldman employees have headed the New York Stock Exchange, the World Bank, and competing banks such as Citigroup and Merrill Lynch. |
Кроме того, бывшие сотрудники Goldman возглавляли Нью-Йоркскую фондовую биржу, Всемирный банк и конкурирующие банки, такие как Citigroup и Merrill Lynch. |
The participants stressed the need to involve local expertise in projects sponsored by the World Bank or international development banks. |
Участники подчеркнули необходимость прив-лечения местных специалистов к участию в проек-тах, финансируемых Всемирным банком или бан-ками международного развития. |
The objective of RTGS systems by central banks throughout the world is to minimize risk in high-value electronic payment settlement systems. |
Оба вида гнездятся на скалистых утесах и демонстрируют различное поведение размножения, адаптированное к их конкретным местоположениям. |
However, taking on the guarantee of banks' debt, the Irish government budget deficit rose to 32% of GDP in 2010, which was the world's largest. |
Однако, взяв на себя гарантии долга банков, дефицит ирландского государственного бюджета вырос до 32% ВВП в 2010 году, что стало крупнейшим в мире. |
Prices slumped in the following two decades, spurring central banks around the world to shrink their reserves. |
В последующие два десятилетия цены снижались, что заставило центробанки всего мира сократить свои золотые запасы. |
Today the world wrestles with the consequences of America's addiction to borrowing and with the greed and stupidity of many global banks. |
В настоящее время мир борется с последствиями американского пристрастия к заимствованию, а также с жадностью и глупостью многих мировых банков. |
Unmarked and untraceable Yankee tourist dollars, gathered and lovingly swaddled by central banks all over the world... |
Не меченые и не отслеживаемые доллары американских туристов, собранные и любовно упакованные центральными банками по всему миру... |
That's who the real Satanists are, all these people who are running the banks and the world and trying to get the working class to fight the wars for them. |
Вот кто настоящие сатанисты, все эти люди, которые управляют банками и миром и пытаются заставить рабочий класс вести войны за них. |
However, in many parts of the world sperm banks are not allowed to be established or to operate. |
Однако во многих частях мира банки спермы не могут быть созданы или функционировать. |
As early as the 1980s, food banks had also begun to spread from the United States to the rest of the world. |
Еще в 1980-х годах продовольственные банки начали распространяться из Соединенных Штатов в другие страны мира. |
After World War II, the principal builders of gardens were no longer private individuals, but banks, hotels, universities and government agencies. |
После Второй мировой войны главными строителями садов стали уже не частные лица, а банки, отели, университеты и правительственные учреждения. |
In 2007, with a community of people all over the world, we began to collect used plastic bags - not new ones. |
В 2007 году сообщество, в которое вошли люди со всего мира, начало собирать использованные пластиковые пакеты — не новые. |
Over here is George C. Marshall, he was the guy that proposed the Marshall Plan to save all of Europe's economic institutions after World War II. |
Вот, Джордж К. Маршалл, именно он предложил план Маршалла с целью спасти всю европейскую экономику после Второй мировой войны. |
He can do things with plastics and ceramics that no other man in the world can. |
Он может делать с пластмассами и керамикой то, чего не может никто в мире. |
Now the whole world stands on the brink staring down into bloody hell. |
Весь мир стоит на краю и уставился вниз в адское пекло. |
Мы примем оперативные меры по обеспечению безопасности в мире. |
|
The trade restrictions implemented thus far have affected nearly 3 per cent of world trade. |
Торговые ограничения, введенные до настоящего времени, затрагивает почти З процента мировой торговли. |
The years since the World Summit for Social Development have been a period of rapid change and economic uncertainty. |
Прошедшие после проведения Всемирной встречи на высшем уровне в интересах социального развития годы характеризовались быстрыми изменениями и непредсказуемостью в экономической области. |
This concert was held to recognize those who displayed great courage to save Jews from genocide during the Second World War. |
Этот концерт проводился в знак уважения к тем, кто проявил большое мужество, спасая евреев от геноцида во время Второй мировой войны. |
They piled into the trucks of the United Nations to take them to another camp, a beautiful and fertile land on the banks of the Blue Nile. |
Они погрузились в грузовики Организации Объединенных Наций что бы приехать в другой лагерь, красивая и плодородная земля на берегу Голубого Нила. |
Listen, high-minded ideals is one thing, robbing banks is another. |
Слушайте, высокие идеалы - это одно, а грабить банки - совсем другое. |
The CEOs of major investment banks are worried that this is a calculated attack on bankers. |
Директора крупных инвестиционных банков опасаются, что это спланированное нападение на банкиров. |
No, I get some of it from banks, investors. |
Нет. Я получаю ссуды у банков, инвесторов. |
Ultimately, it would be down to the euro-area countries, and thus the taxpayer, to shoulder the costs because central banks would be unprofitable for quite some time. |
В конечном счете, именно страны еврозоны, а значит и налогоплательщики, должны будут взять на себя расходы, потому что центральные банки будут убыточны в течение довольно долгого времени. |
On 5 May, during an armed reconnaissance mission, an army UH-1H crashed on the banks of Río Caspichango, killing five of its seven crew members. |
5 мая во время выполнения разведывательной миссии армейский самолет UH-1H потерпел крушение на берегах Рио-Каспичанго, в результате чего погибли пять из семи членов экипажа. |
By 950, however, the Witham banks were developed, with the Lower City resettled and the suburb of Wigford emerging as a trading centre. |
Однако к 950 году Уитемские банки были развиты, Нижний город переселен, а пригород Уигфорд превратился в торговый центр. |
Prior to the American Civil War, state banks issued their own banknotes and chartered private banks to issue banknotes as well. |
До Гражданской войны в Америке государственные банки выпускали свои собственные банкноты, а также чартерные частные банки для выпуска банкнот. |
Further audits showed that the other banks were also fundamentally weak. |
Дальнейшие проверки показали, что другие банки также были фундаментально слабы. |
In addition, over 90 central banks are engaged in DLT discussions, including implications of a central bank issued digital currency. |
Кроме того, более 90 центральных банков участвуют в обсуждении DLT, включая последствия выпуска Центральным банком цифровой валюты. |
However, Banks called off the pursuit while supply problems were addressed. |
Однако банки прекратили преследование, пока решались проблемы с поставками. |
The London Inter-bank Offered Rate is an interest-rate average calculated from estimates submitted by the leading banks in London. |
Лондонская межбанковская предлагаемая ставка представляет собой среднюю процентную ставку, рассчитанную на основе оценок, представленных ведущими банками Лондона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «banks and the world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «banks and the world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: banks, and, the, world , а также произношение и транскрипцию к «banks and the world». Также, к фразе «banks and the world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.