Branches of the family - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Branches of the family - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ветви семьи
Translate

- branches [noun]

noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия

verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- the [article]

тот

- family [noun]

noun: семья, семейство, род, содружество

adjective: семейный, фамильный, родовой

  • family oriented - ориентированный на семью

  • unpaid family workers - неоплачиваемые семейные работники

  • a family stands - семья стоит

  • family correspondence - семья переписка

  • 4-person family - 4 людей семья

  • shame the family - позор семьи

  • her family - ее семья

  • family behaviour - поведение семьи

  • support my family - поддержать мою семью

  • no family life - нет семейной жизни

  • Синонимы к family: relations, extended family, tribe, people, nearest and dearest, next of kin, one’s (own) flesh and blood, kin, kindred, kinsfolk

    Антонимы к family: public, unfamiliar people, federal government, amazing, deathplace, fart, flabby, in the driver's seat, in the driving seat, international

    Значение family: a group consisting of parents and children living together in a household.



Different branches of a family with the same surname sometimes used distinguishing epithets, which sometimes became surnames in their own right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разные ветви семьи с одной и той же фамилией иногда использовали различительные эпитеты, которые иногда сами становились фамилиями.

From 1453 to 1487 civil war occurred between two branches of the royal familythe Yorkists and Lancastrians – known as the Wars of the Roses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С 1453 по 1487 год происходила гражданская война между двумя ветвями королевской семьи – йоркистами и Ланкастерами – известная как Война Алой и Белой Розы.

Each of these branches is instead now regarded as an independent subgroup of the larger Afroasiatic family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих ветвей теперь рассматривается как самостоятельная подгруппа более крупной Афроазиатской семьи.

The comital branches of the family died out, and the Austrian earldom was inherited by Karl Maria Joseph de Pace of Gorizia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитальные ветви семьи вымерли, и австрийское графство унаследовал Карл Мария Йозеф де Пейс из Гориции.

The Empire was divided between two branches of the family c. 1707–10; and the division was formalized in 1731.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Империя была разделена между двумя ветвями семьи примерно в 1707-1710 годах; и это разделение было официально оформлено в 1731 году.

There are two branches of the family connected to France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть две ветви этой семьи, связанные с Францией.

He won't back off till he exposes the twisted branches Of my family tree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

он не отстанет, пока не изучит все перекрученные ветви моего семейного древа.

From the high branches of an old cherry tree on his family's farm Goddard saw a way to do more than just speculate about Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взобравшись на высокие ветви старой вишни на ферме отца, Годдард понял, что может не просто мечтать о Марсе.

I don't see why two branches of the same family shouldn't be friendly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не понимаю почему две семьи одного рода не могут дружить.

Despite political disagreement between contending branches of the family over the office of Khagan, the economic and commercial system continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на политические разногласия между соперничающими ветвями семьи по поводу должности Кагана, экономическая и торговая система сохранялась.

There were two main branches of the family, one in Dutton and the other in Sutton Weaver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой семьи было две главные ветви-одна в Даттоне, другая в Саттон-Уивере.

Hamitic languages consisted of the Berber, Cushitic and Egyptian branches of the Afroasiatic family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хамитские языки состояли из берберской, Кушитской и египетской ветвей Афроазиатской семьи.

Bengali is the one of the easternmost branches of the Indo-European language family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бенгальский язык-одна из самых восточных ветвей индоевропейской языковой семьи.

Mr. Ounce has looked with horror on the rotten branches of his family tree if I might use the term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Оунс с отвращением относится к гнилым ветвям своего фамильного древа если можно так выразиться.

And a tall family tree, planted with deep roots, blessed with wide, plentiful branches, is the best guarantor of a successful life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь высокое древо семьи с глубокими корнями и обильными широкими ветвями — наилучший гарант успешности в жизни.

I have never favoured the system of cadency unless there is a need to mark out distinct branches of a particular family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не одобрял систему каденции, если только не было необходимости выделить отдельные ветви определенной семьи.

Involvement in another plot in 1400 caused all branches of the family to be banned from Florentine politics for twenty years, with the exception of two.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участие в другом заговоре в 1400 году привело к тому, что все ветви семьи были отстранены от Флорентийской политики на двадцать лет, за исключением двух.

Many collateral branches of the human family became extinct in the last few million years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество второстепенных ветвей развития человечества вымерли за последние несколько миллионов лет.

A large part of this time they spent visiting various branches of the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть этого времени они провели, посещая различные ветви семьи.

At its heyday, there were more than 80 family branches lived in Chengqilou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период своего расцвета в Чэнцилоу проживало более 80 семейных ветвей.

More distantly related branches of the Iranian language family include Kurdish and Balochi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более отдаленные ветви иранской языковой семьи включают курдский и Белуджийский языки.

Our family tree goes straight up... no branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше фамильное дерево прямолинейно... никаких ветвей.

Got a lot of friends and family on other ships, in other branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня много друзей и родных на других кораблях, в других отраслях

In later years hostility between the two branches of the family became overt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие годы вражда между двумя ветвями семьи стала явной.

However, scholars still argue about the exact relationship - ie are they two branches of one family, or distinct languages with similarity due to areal contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако ученые до сих пор спорят о точном родстве - то есть являются ли они двумя ветвями одной семьи, или же разными языками со сходством, обусловленным площадным контактом.

As foreign governments and the various branches of the Rothschild family one by one condemned his actions, Pius IX stood firm on what he saw as a matter of principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда иностранные правительства и различные ветви семьи Ротшильдов один за другим осудили его действия, Пий IX твердо стоял на том, что считал делом принципа.

The Noyes family were already established in various branches in Wiltshire during the 16th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Нойес уже была основана в различных филиалах в Уилтшире в течение 16-го века.

Each of these branches is now regarded by linguists as an independent subgroup of the larger Afroasiatic family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих ветвей в настоящее время рассматривается лингвистами как самостоятельная подгруппа более крупной Афроазиатской семьи.

Sometimes two separate branches of the same family have even come to blows, or worse, over some dispute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда две отдельные ветви одной и той же семьи даже ссорились или, что еще хуже, ссорились из-за какого-то спора.

The most common means of differencing was the use of different heraldic crests to mark apart otherwise identical achievements borne by different branches of a family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наиболее распространенным способом отличия было использование различных геральдических гербов для обозначения в остальном идентичных достижений различных ветвей семьи.

Well, it seems that Damon is unaware that the branches of his family tree might extend beyond just you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтож, судя по всему Дэймон не догадывается что ветви его семейного дерева не ограничиваются одним тобой.

Both of Sir Robert's sons founded long-lasting branches of the Travers family, which was associated mainly with Timoleague, County Cork.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба сына сэра Роберта основали давнюю ветвь рода Трэверсов, которая была связана главным образом с Тимолигом, графством Корк.

The white flowers, characteristic of the family Apocynaceae, cluster around the tips of the branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые цветки, характерные для семейства Apocynaceae, группируются вокруг кончиков ветвей.

I picked up a book, and it was the most agonizing time of my life, trying to learn how to read, the ostracizing from my family, the homeys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То время было самым мучительным в моей жизни: попытки научиться читать, невозможность находиться с семьёй, друзьями.

My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности.

For example, the wordsfamily, number, school” come from Latin, the words “royal, menu, hotel” come from French, the word “siesta” is of Spanish origin, the word “judo” is Japanese, the words “tsar, borscht” are Russian.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, слова “семья, номер, школа” произошли от латыни, слова “королевский, меню, гостиница” произошли от французского языка, слово “сиеста” имеет испанское происхождение, слово дзюдо является японским, слова “царь, борщ” – русские.

We cannot be disgraced in front of every noble family in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем быть опозорены перед каждой дворянской семьей в Англии.

A horseshoe should bring good luck to me, my wife and our family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А подкова должна принести удачу как мне с женой, так и нашим близким.

There are some links that is even stronger than family ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть такие связи, которые сильнее даже семейных уз.

The Donnelly family has one of the big import-export businesses in your old neighborhood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья Доннели владеет одним из крупнейших бизнесов по импорту и экспорту в твоем старом районе.

Your family is involved with the peace movement, and the FBI probably collected some gossip on you all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя семья связана с движением за мир, и ФБР, наверное, собрало какие-то сплетни о тебе.

Rain must fall on its branches before they dry out and close up again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождь должен попасть на её ветви, прежде чем они высохнут и снова свернутся.

The more family members, the lower the rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем многочисленнее семья, тем ниже ставка налога.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

The national family action plan was formulated to establish strong and resilient families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработан национальный план действий в интересах семьи, задача которого - обеспечить создание прочных и стойких семей.

If the problem cannot be solved you may change your host family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если проблема не может быть решена, ты сможешь поменять семью.

Born into a certain family, a certain town into a certain social standing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родившись в определенной семье, в определенном городе, в определенной социальной среде.

About the constellation in your family crest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насчёт группы звёзд в гербе вашей семьи.

The effective enjoyment of children's rights required social mobilization, advocacy and strengthening of the role of the family and the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективное осуществление прав детей требует социальной мобилизации, пропаганды и укрепления роли семьи и общества.

Finished with a wiping varnish that's a secret Swanson family recipe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покрыто лаком, рецепт которого является секретом семьи Свонсон.

His dad's the big man who made the family fortune with the pelagic trawler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец - большой человек, который схватил удачу за хвост своим морским траулером.

The test, if adopted, would be applied through a criteria aimed at preventing 457s being used to fill unskilled positions or as a back door way to move family and friends to Australia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тест, в случае его принятия, будет применяться по критериям, направленным на предотвращение использования виз класса 457 для заполнения неквалифицированных должностей или в качестве лазейки для перемещения семьи и друзей в Австралию.

You've been advised to consult a friend or family member about this transaction, but you've declined the offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам посоветовали уведомить друзей или членов семьи, но вы отклонили предложение.

Only excuse I could see for a Family talk-talk was fact that I was due to be shipped Earthside next day, labeled as grain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственной причиной нашего семейного сборища могло быть мое завтрашнее отплытие на Терру с наклейкой Зерно.

It branches out from the external carotid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответвляется от наружной сонной артерии.

Imagine a mirrored lake, a tall tree with low-hanging branches that loom over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь реку с зеркальной поверхностью, высокое дерево с низко склонившимися ветвями вырисовывается над ней.

Ingosstrakh has 83 branches in Russia and the company's offices operate in 220 Russian towns and cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ингосстрах имеет 83 филиала в России, офисы компании работают в 220 городах России.

By 1870, the League had more than one hundred branches, mostly in cities and peopled largely by men of trades unions and working men's organisations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1870 году Лига насчитывала более ста отделений, главным образом в городах и населенных в основном членами профсоюзов и рабочих организаций.

Fertile shoots possess sessile strobili, borne at the tops of their main axes and sometimes at the tips of dominant lateral branches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плодородные побеги обладают сидячими стробилиями, несущимися на вершинах их главных осей и иногда на кончиках доминирующих боковых ветвей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «branches of the family». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «branches of the family» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: branches, of, the, family , а также произношение и транскрипцию к «branches of the family». Также, к фразе «branches of the family» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information