Bring an opportunity - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bring an opportunity - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
принести возможность
Translate

- bring [verb]

verb: приносить, приводить, доводить, нести, привозить, доставлять, вызывать, возбуждать, заносить, завезти

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • be an omen - быть предзнаменованием

  • glanz an der weinstrasse - Гланц-ан-дер-Вайнштрассе

  • i can schedule an appointment - я могу назначить встречу

  • feel like an outsider - чувствовать себя аутсайдером

  • giving an overall - давая общее

  • commit an act - совершить акт

  • an extra step - дополнительный шаг

  • an open ear - открытое ухо

  • an exception to the trend - исключение тренда

  • an isolation transformer - изолирующий трансформатор

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- opportunity [noun]

noun: возможность, благоприятная возможность, удобный случай


provide a way, create a chance, make an opportunity


They delayed their movement allowing Baltimore an opportunity to strengthen the fortifications and bring in new federal troops and state militia units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они задержали свое передвижение, позволив Балтимору укрепить укрепления и ввести новые федеральные войска и подразделения милиции штата.

The shades, those sombre hatchers of primitive Christianity, only awaited an opportunity to bring about an explosion under the Caesars and to inundate the human race with light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщи мрака, породившего мир первобытного христианства, только и ждали случая, чтобы разверзнуться при цезарях и затопить человеческий род ослепительным светом.

I'd like to take this opportunity to introduce someone who's going to bring her own flavor to the show this week while Roz is gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сначала я хочу представить вам женщину которая будет привносить в шоу свою изюминку пока Роз находится в недельном отпуске.

I bring but opportunity. One that you may profit greatly from, if you are of a mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю возможность неплохо поживиться, если ты в своём уме.

And he... seized the opportunity to try and bring both companies down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он... воспользовался шансом, чтобы нанести урон обеим фирмам.

Because you were hoping for an opportunity to bring them under the MacKenzie banner before the rightful laird could return.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не терял надежды, что появится возможность вернуть их под контроль Маккензи прежде, чем вернется законный лэрд.

The United States hoped that the appointment of Lapointe would provide a fresh opportunity to bring out fundamental change in the Investigations Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ООН надеялись, что с назначением Ляпуант появится новая возможность для осуществления коренных перемен в Отделе расследований.

I missed her so much that my subconscious took every opportunity to bring her back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я так скучал по ней, что мое Подсознательное стремилось при любой возможности ее вернуть.

In fact, I view those reviews as an opportunity to bring the article to current standard by polishing its star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, я рассматриваю эти обзоры как возможность привести статью к текущему стандарту, начистив ее звезду.

Big business is spending billions of dollars to explore the opportunities that renewables can bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большой бизнес тратит миллиарды долларов, чтобы исследовать возможности, которые могут предоставить возобновляемые источники энергии.

Now, our sacrifices and hard work allow us this moment- an opportunity to bring three violent and criminal organizations to justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, благодаря нашим жертвам и упорному труду, настал момент, когда мы имеем возможность передать эти три жестокие уголовные организации в руки правосудия.

Now, I grimly told myself, my opportunity for settling this point had arrived, provided that want of food should not bring me too speedy a departure from this life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, зловеще сказал я себе, если голод не оборвет мою жизнь чересчур поспешно, мне представится редкая возможность разрешить эту загадку.

Schmitt's next opportunity would bring him back the U.S.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следующая возможность Шмитта вернет его обратно в США.

If the next trade round fails to bring improved opportunities, history and the global economy will move on and the poor will lose out, perhaps permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если следующий торговый раунд не приведет к улучшению возможностей, то бедные страны будут вытеснены из дальнейшего хода истории и развития мировой экономики, причем, возможно, навсегда.

It likewise reaffirms the importance of equal opportunities as a basis for development strategies to bring about greater equity and social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аналогичным образом, оно подтверждает важное значение обеспечения равных возможностей в качестве основы стратегий развития, направленных на достижение большей справедливости и социального охвата.

It is tremendously important also to bring about opportunities for social inclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайно важно также обеспечивать возможности для социального участия.

In 1986, Vai's parents found an opportunity in Auckland and decided to start afresh on the North Shore to bring up their girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1986 году родители ВАИ нашли возможность поселиться в Окленде и решили начать все заново на северном побережье, чтобы воспитывать своих девочек.

Marty Kaan, brought these... inconsistencies to light, we saw this as an opportunity to bring about some real change here at U.S. National.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марти Каан, обнаружил это несоответствие, мы усмотрели в этом прекрасную возможность провести реальные изменения у нас, в Национальном Банке США.

Never before has the opportunity been so right to bring about meaningful political reform...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда прежде не было такой верной возможности осуществить важную политическую реформу...

I'll use this opportunity, allthough I waste some of your time, to bring you some poems from my last poetry book about the Freedom Battle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспользуюсь этой возможностью... ..и отниму у вас некоторое время, чтобы прочесть вам несколько стихов из моего последнего сборника, посвященного Народной Освободительной Борьбе.

By putting ourselves into different possible futures, by becoming open and willing to embrace the uncertainty and discomfort that such an act can bring, we have the opportunity to imagine new possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Погружаясь в разные варианты будущего, мы с желанием и открытостью воспринимаем неудобства и неуверенность такой ситуации, у нас появляется шанс увидеть новые возможности.

Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами.

He must have the opportunity to examine the witnesses, and, orally or in writing, to bring forward whatever arguments may favour the validity of the marriage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он должен иметь возможность допросить свидетелей и устно или письменно выдвинуть любые доводы в пользу законности брака.

Mr. Anderson, take that million dollars in cash as a non-refundable down payment and give me the opportunity to bring you the rest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Андерсон, примите этот миллион в виде невозвратного задатка и дайте мне шанс заплатить вам оставшуюся часть.

Maxentius used the opportunity to seize the wealth of his supporters, and to bring large amounts of grain to Rome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максенций воспользовался этой возможностью, чтобы захватить богатства своих сторонников и привезти в Рим большое количество зерна.

We have an opportunity to bring in other kinds of lights - lights that can allow us to see what we currently don't see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас есть возможность внедрить другие разновидности ламп - лампы, которые позволяют нам увидеть то, что мы на сегодняшний день не видим.

The peace process remains fragile and it is now up to the parties themselves to take advantage of the opportunity presented to act decisively and to bring lasting peace to the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мирный процесс по-прежнему носит непрочный характер, и в настоящее время сами стороны должны воспользоваться предоставленными возможностями, действовать решительно и установить прочный мир в регионе.

And I hate to bring this up again because we all know you don't like delegating, however, this seems to be an opportune time to hire a C.F.O.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хотелось бы снова поднимать этот вопрос, учитывая, что вы не любите расставаться с полномочиями, однако, похоже, сейчас самое время, чтобы нанять финансового директора.

We have to bring Christoph back and if there's any way bring him back alive, for however long that might be- I know Donovan would love the opportunity to say a proper good-bye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны вернуть Кристофа и если есть хоть какой-нибудь способ вернуть его живым, на сколько долго бы это ни было, я знаю, Донован будет рад иметь возможность как следует попрощаться.

Porfiry Vladimirych has long had the intention of figuring out what his crops could bring him in. The opportune moment is here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно уж собирался Порфирий Владимирыч высчитать, что может принести ему полеводство, и вот теперь наступил самый удобный для этого момент.

However, compared to other people one classification can point out privilege and, in turn, open more opportunities for one individual over the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по сравнению с другими людьми одна классификация может указывать на привилегии и, в свою очередь, открывать больше возможностей для одного человека по сравнению с другим.

When I was an entrepreneur, I was presented with an investment opportunity, and then I was turned down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я занимался бизнесом, у меня была инвестиционная возможность, но мне отказали.

And when you bring group interests into account, so it's not just me, it's my team versus your team, whereas if you're evaluating evidence that your side is wrong, we just can't accept that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если рассматривать интересы группы, где не столько я, сколько моя команда против вашей, то, видя свидетельства своей неправоты, мы просто не можем их принять.

Data collected in this survey give opportunity to estimate coverage and reliability of the census, as well as to discover some possible errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные в ходе этого обследования данные позволили оценить полноту и достоверность переписи, а также выявить некоторые возможные погрешности.

We will bring those responsible to account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не оставим безнаказанными тех, кто несет ответственность за такие действия.

Work on investment had also gathered momentum with a view to outlining investment opportunities in Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активизировалась работа также по инвестиционной проблематике, направленная на выявление инвестиционных возможностей в Африке.

Mini surveys based on representative samples could also bring interesting local findings to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-обследования, основывающиеся на репрезентативных выборках, также могут способствовать выявлению интересных местных аспектов.

We therefore consider the prospect of an international conference to be a new window of opportunity - one we can hardly risk missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мы рассматриваем перспективы созыва международной конференции как новую возможность, которую мы не должны упустить.

Further improvements could be facilitated by opportunities for consultation in future workshops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внесению дальнейших усовершенствований могло бы способствовать использование возможностей для проведения консультации на будущих рабочих совещаниях.

The event had provided an opportunity for a useful exchange of experience and good practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мероприятие позволило провести полезный обмен опытом и соответствующими практическими наработками.

Schmidt, grab that pallet Jack and bring it over here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шмидт, хватай ту тележку и тащи сюда.

The independent expert's visit to Sweden gave him a good opportunity to discuss both the development compact and the NEPAD model.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе посещения независимым экспертом Швеции он имел возможность обсудить договор о развитии и модель НЕПАД.

The zone is creating economic diversification, inward investment and job opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Создание этой зоны способствует экономической диверсификации, притоку инвестиций и расширению возможностей трудоустройства.

We need to carry out a change of mindset to bring about a change in behaviour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы изменить наши методы действий, необходимо изменить мировоззрение.

But the past can bring us more than just troubles of this kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но прошлое может дать нам больше, чем просто неприятности такого рода.

Thus a man might bring his family down from a hill ranch in a drag-a big box nailed on oaken runners which pulled bumping down the broken hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажем, едет фермер с семьей в город, опускаются они со своего горного ранчо в санях-волокушах - этакая здоровенная коробка на дубовых полозьях, - и швыряет их по камням с ухаба на ухаб.

it'll be the perfect opportunity to update my rankings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А у меня будет отличная возможность обновить свой рейтинг.

And I'd like to take this opportunity, Miss Novak to inform you that I don't walk like a duck and I'm not bowlegged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я хочу, пользуясь моментом, сообщить вам,.. ...что я не хожу, как утка, и ноги у меня не колесом.

Come down and tell me what you want and I'll bring everything this evening.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустишься, скажешь - к вечеру всё привезу.

So,I don't have a place to live and I need to find an apartment, and the good ones,they don't like it when you bring the little squealer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мне негде жить и я должна искать квартиру, и ещё - им не нравится, когда приводишь с собой маленького писклю.

She could not bring herself to tell him about Vesta, but she must voice this insurmountable objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не могла заставить себя рассказать ему о Весте, но она должна сообщить ему об этом неодолимом препятствии.

Really came at an opportune time, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле пришел в подходящее время,тоже.

And I'm interested in any employment opportunities that you might have...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И меня интересует возможное сотрудничество если вам может понадобится...

More opportune than this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более уместное, чем это?

Espinosa credits a variety of organizations that provided her with mentorship opportunities and vocational training: The Helzberg Entrepreneurial Mentoring Program connects Kansas City entrepreneurs with established business owners, and the Latino Business Action Network provides educational programs through the Stanford Latino Entrepreneurship Initiative–Education Scaling program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэрол признательна многим организациям, предоставившим ей возможность пройти профессиональное обучение: программа Helzberg Entrepreneurial Mentoring связывает предпринимателей из Канзас-Сити с опытными бизнесменами, а бизнес-сеть Latino Business Action Network организовала собственную образовательную программу Entrepreneurship Initiative–Education Scaling.

For the drivers, it will be a tremendous challenge to learn the limits of this track quickly, as well as to understand the best overtaking opportunities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для водителей будет огромной проблемой быстро изучить границы этой трассы, а также понять лучшие возможности обгона.

Competition over jobs, business opportunities, public services and housing has led to tension between refugees and host communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конкуренция за рабочие места, деловые возможности, государственные услуги и жилье привела к напряженности между беженцами и принимающими общинами.

It also characterized the aesthetic vacillations of Thomas Craven, critic of the New York American, as opportunistic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также характеризовала эстетические колебания Томаса Крейвена, критика New York American, как оппортунистические.

Christie and to provide her with the best opportunities for displaying her own skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристи и предоставить ей наилучшие возможности для проявления собственного мастерства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bring an opportunity». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bring an opportunity» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bring, an, opportunity , а также произношение и транскрипцию к «bring an opportunity». Также, к фразе «bring an opportunity» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information