By the light of nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

By the light of nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
инстинктивно
Translate

- by [adverb]

preposition: по, на, при, к, у, мимо, согласно, около, рядом с, близко к

adverb: мимо, согласно, рядом, около, близко

- the [article]

тот

- light [adjective]

noun: свет, освещение, огонь, источник света, освещенность, светило, светофор, просвет, дневной свет, пламя

adjective: световой, легкий, светлый, незначительный, слабый, облегченный, легковесный, воздушный, бледный, легкомысленный

verb: зажигать, светить, загораться, освещать, зажигаться, растопить, сходить, садиться, падать, неожиданно обрушиться

adverb: легко, налегке

  • light duty - облегченный режим

  • autopilot controller light - лампа подсвета пульта управления автопилотом

  • viewed in this light - рассматриваемый таким образом

  • light stripe - световая полоса

  • coherent light phase modulator - фазовый модулятор когерентного излучения

  • light-duty open crate - решетчатый ящик для груза весом до 100 кг

  • light engine oil - легкое моторное масло

  • light grenade - осветительная граната

  • masthead flashing light - клотиковый сигнальный огонь

  • understand in that light - понимать таким образом

  • Синонимы к light: well-illuminated, full of light, sunny, bright, well-lit, pale-colored, pale, light-colored, pastel, light-toned

    Антонимы к light: dark, shadow, black, blackout, shadows, go, go out, extinguish

    Значение light: having a considerable or sufficient amount of natural light; not dark.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • Altai Nature Reserve - Алтайский государственный природный заповедник

  • gift from nature - подарок природы

  • metropolitan nature park - Центральный заповедник

  • permanent nature - постоянный характер

  • nature trail - туристская тропа

  • bastard good nature - напускное добродушие

  • confidential nature - конфиденциальный характер

  • beauty of nature - красота природы

  • act of nature - явление природы

  • fragile nature - хрупкость

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



A matter has come to light of an extremely delicate and potentially criminal nature, and in this hour of need, dear brother, your name has arisen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело вот-вот примет крайне деликатный и, возможно, преступный характер, - ...и именно сейчас, когда мы как никогда нуждаемся в помощи, дорогой братец, вспомнили о тебе.

Theophilus saw the sun as a place that gives forth fire and light “till all material nature is dissolved”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Феофил видел солнце как место, которое дает огонь и свет “ пока вся материальная природа не растворится.

Are they heavy, are they light, what is the nature of the serif, is there a lot of thick-thin contrast in the letter form;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тяжелые, легкие, какова природа засечек много ли контраста в форме буквы;

These interactions depend on the wavelength of the light and the nature of the material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти взаимодействия зависят от длины волны света и природы материала.

This lecture would be published posthumously in 1705 as the memory model was unusually placed in a series of works on the nature of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта лекция будет опубликована посмертно в 1705 году, поскольку модель памяти была необычно помещена в серию работ о природе света.

Thus, the concept of the Azoth is analogous to the light of nature or mind of God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, понятие азота аналогично свету природы или разуму Бога.

Where incident light is monochromatic in nature, interference patterns appear as light and dark bands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где падающий свет монохроматичен по своей природе, интерференционные картины проявляются в виде светлых и темных полос.

This was a god indeed, a love-god, a warm and radiant god, in whose light White Fang's nature expanded as a flower expands under the sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обрел божество, лучезарное божество, в присутствии которого он расцветал, как растение под лучами солнца.

Hathor Temple has a relief sometimes known as the Dendera light because of a controversial fringe thesis about its nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Храм Хатхор имеет рельеф, иногда известный как свет Дендеры из-за спорного тезиса о его природе.

In the consideration of the topic in light of the relevant provisions of the Convention, concerns of a different nature might be raised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При рассмотрении данной темы в свете соответствующих положений Конвенции могут быть высказаны соображения различного характера.

Other deals of a similar natureintentional mismanagement, then appropriation or state-guaranteed loans and subsidies to companies controlled by the group – soon came to light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре обнаружились и другие сделки подобного характера — умышленно неэффективное управление, затем присвоение или гарантированные государством займы и субсидии компаниям, контролируемым группировкой.

In the gap between the parted curtains there was a new light shining; not the dim gray twilight of Nature, but a pure and starry radiance, a pale, unearthly light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между раздвинувшимися занавесами засиял новый свет - не тусклые, серые сумерки позднего вечера, а чистая и звездная лучезарность, бледный неземной свет.

Conditions are proposed for obtaining, in the modulators, the maximum electrically controllable light scattering, including scattering of a bistable nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предложены условия получения в модуляторах максимального электрически управляемого рассеяния света, в том числе с характеристикой бистабильного типа.

The hour of drying in a dark place suggests that he possibly thought about the light sensitivity of the material, but he attributed the effect to its viscous nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Час сушки в темном месте предполагает, что он, возможно, думал о светочувствительности материала, но он приписал эффект его вязкой природе.

Infrared is electromagnetic radiation, similar in nature to light but in a longer wavelength range.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инфракрасное - это электромагнитное излучение, аналогичное по своему характеру к свету, но в диапазоне более длинных волн.

Plus periodic legislative revision—say, reauthorization every couple of years—in light of the efficacy of the safeguards and the nature of the external threat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плюс периодический пересмотр законодательства-скажем, повторная авторизация каждые два года-в свете эффективности гарантий и характера внешней угрозы.

Research in neurological diseases and injuries shed further light on the nature and importance of spine turnover.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследования в области неврологических заболеваний и травм проливают дополнительный свет на природу и важность оборота позвоночника.

The Israel Nature and Parks Authority and the Gush Etzion Regional Council intend to recreate the tomb out of a light plastic material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильское Управление природы и парков и региональный совет Гуш-Эциона намерены воссоздать гробницу из легкого пластикового материала.

In February 2016, the shrimps were found to be using a form of reflector of polarised light not seen in nature or human technology before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года было обнаружено, что креветки используют форму отражателя поляризованного света, которую ранее не видели ни в природе, ни в человеческих технологиях.

It was surmised from the interaction of light with atoms that electrons also had both a particle-like and a wave-like nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из взаимодействия света с атомами было сделано предположение, что электроны также имеют как корпускулярную, так и волновую природу.

Go on, doll, and trust your joys to the winds; believe me, light is the nature of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, куколка, и доверь свои радости ветру; поверь мне, свет-это природа людей.

The story centers around the card game Duel Masters, which revolves around five civilizations consisting of Fire, Water, Light, Darkness and Nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История сосредоточена вокруг карточной игры Duel Masters, которая вращается вокруг пяти цивилизаций, состоящих из огня, воды, света, тьмы и природы.

The answer must be that thenatural rate” is not a constant of nature, like the speed of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ должен быть такой: «естественный уровень» не является природной постоянной, подобной скорости света.

Herriot got a very passionate nature... At first light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Хэрриота очень пылкая натура... на заре.

Authors sometimes dub these proofsabstract nonsense” as a light-hearted way of alerting readers to their abstract nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы иногда называют эти доказательства абстрактной бессмыслицей, чтобы беззаботно предупредить читателей об их абстрактной природе.

This is the first organism discovered in nature to exclusively use a light other than sunlight for photosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это первый организм, обнаруженный в природе, который использует исключительно свет, отличный от солнечного света, для фотосинтеза.

Investigate light one way and you'll see its wave nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуйте свет в одном направлении, и вы увидите его волновую природу.

Historically, the double-refraction property of this crystal was important to understanding the nature of light as a wave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исторически, свойство двойного преломления этого кристалла было важно для понимания природы света как волны.

Postmodernity can be seen in this light as accepting the messy nature of humanity as unchangeable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постмодернизм можно рассматривать в этом свете как принятие беспорядочной природы человечества как неизменной.

The color of any material is due to the nature of light itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цвет любого материала обусловлен самой природой Света.

Your light, its source is nature to which you are closer than any other life form.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Источник твоего света - природа, к которой ты ближе, чем любая другая форма жизни.

Investigate light the other way and you see its particle nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследуйте свет с другой стороны, и вы увидите его частичную природу.

In nature, free oxygen is produced by the light-driven splitting of water during oxygenic photosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В природе свободный кислород образуется в результате расщепления воды под действием света во время кислородного фотосинтеза.

I thought the availability of pastries, snacks and light refreshments would indicate the informal nature of these proceedings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал наличие пирожного, снэков и лёгкой закуски будет указывать на неофициальный характер этой процедуры.

At high numerical apertures such as those found in microscopy, it is important to consider the vectorial nature of the fields that carry light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При больших числовых апертурах, таких как те, что обнаруживаются в микроскопии, важно учитывать векторную природу полей, которые несут свет.

As landscapes apparently painted directly from nature, they were exceptional for their time, and reveal Velázquez's close study of light at different times of day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку пейзажи, по-видимому, написаны непосредственно с натуры, они были исключительными для своего времени и свидетельствуют о тщательном изучении Веласкесом света в разное время суток.

It brought to life and light my whole nature: in his presence I thoroughly lived; and he lived in mine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно как бы пробудило к свету и радости все мое существо: в присутствии мистера Рочестера я жила всей напряженной полнотою жизни, так же и он - в моем.

The light of nature was ignited in him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем светился природный ум.

These seemingly contradictory discoveries made it necessary to go beyond classical physics and take the quantum nature of light into account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти, казалось бы, противоречивые открытия заставили нас выйти за рамки классической физики и принять во внимание квантовую природу света.

That light is going out and the true nature of reality is disclosed in its absence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот свет угасает, и в его отсутствие раскрывается истинная природа реального.

Black comedy is defined by dark humor that makes light of so-called dark or evil elements in human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черная комедия определяется черным юмором, который высвечивает так называемые темные или злые элементы в человеческой природе.

Go on, doll, and trust your joys to the winds; believe me, light is the nature of men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иди, куколка, и доверь свои радости ветру; поверь мне, свет-это природа людей.

You might have smiled to see men, light-hearted by nature, grow tragical as Crebillon's dramas, and pensive as a sailor in a coach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя было не улыбнуться при виде веселых от природы людей, которые вдруг становились мрачны, как развязки в пьесах Кребильона, или же задумчивы, как моряки, путешествующие в карете.

Thus robots of this nature need to be small, light, quick, and possess the ability to move in multiple locomotive modes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, роботы этой природы должны быть маленькими, легкими, быстрыми и обладать способностью двигаться в нескольких режимах Локомотива.

Working in a time of sexual modesty, Krafft-Ebing brought light to sexuality as an innate human nature verses deviancy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая в эпоху сексуальной скромности, Краффт-Эбинг пролил свет на сексуальность как на врожденную человеческую природу девиантности.

The photoelectric effect helped to propel the then-emerging concept of wave–particle duality in the nature of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотоэффект помог продвинуть возникшую тогда концепцию корпускулярно-волнового дуализма в природе света.

Within this exhibition, the interplay of light and the nature of self-images coalesce to provide an experience which will highlight the fragility of our perception of space and our place within it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках выставки взаимодействие света и природы самовосприятия предоставит вам опыт, подчёркивающий хрупкость нашего восприятия пространства и того, что находится внутри него.

Instead, the light barrier is a fundamental law of nature as basic as gravity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Световой барьер - это фундаментальный закон природы, такой же основополагающий, как гравитация.

But in the very nature of things, he cannot help to throw the light upon himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но по самой природе вещей он не может не оказаться на свету.

Light has both a wave-like and a particle-like nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Свет имеет как волновую, так и частичную природу.

I cast a light warming spell in the cave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я наложил специальные согревающие чары на внутреннее помещение пещеры.

I'm 48 years old, and the time has come for me to step into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне 48 лет, и наконец пришло время выйти на свет.

In 2015, only 12% of Republicans viewed Putin in a positive light and now that number has skyrocketed to 32%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако рейтинг одобрения российского лидера среди республиканцев существенно вырос за последние два года: в 2015 году только 12% республиканцев относились к Путину положительно, а сейчас их доля увеличилась до 32%.

Light suddenly burst in upon us, emanating from one brilliant source.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На нас внезапно обрушился свет, исходящий из какого-то одного ослепительного источника.

In the private rooms of restaurants, where one sups after midnight by the light of wax candles, laughed the motley crowd of men of letters and actresses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отдельных кабинетах ночных ресторанов хохотало разношерстное сборище литераторов и актрис.

Our polymer coating makes it light, but it's pretty much indestructible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наше полимерное покрытие делает его легким, но непробиваемым.

From a child, she had bowed, and seen all women bow, to the lords of creation, and it did not seem in the nature of things for woman to resist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще девочкой она вместе со всеми женщинами своего племени преклонялась перед властелином всего живущего, перед мужчиной, которому не подобает прекословить.

And in any event, it was merely financial in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случает он носил только финансовый характер.

You become one with nature there, because you want to go to rest at the base of Fuji.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там ты сливаешься с природой, потому что хочешь обрести покой на подножии Фудзи.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «by the light of nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «by the light of nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: by, the, light, of, nature , а также произношение и транскрипцию к «by the light of nature». Также, к фразе «by the light of nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information