Can lead to destruction - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i can talk to - я могу говорить с
can pause - может приостановить
so it can assume - поэтому можно предположить,
i can give support - я могу дать поддержку
can serve for - может служить для
it can snow - он может снег
i can be over - я могу быть более
can offer - может предложить
if development costs can be - если эти затраты могут быть
can be draped - может быть завернуто
Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might
Антонимы к can: hire, employ
Значение can: To know how to; to be able to.
noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок
verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать
adjective: свинцовый
lead development - ведущее развитие
lead to emergence - привести к возникновению
switching lead - переключение свинца
serving as lead country for - выступающий в качестве ведущей страны
it would lead to - это приведет к
lead to the withdrawal - приведет к выводу
which will lead us - что приведет нас
are able to lead - могут привести
lead in petrol - свинца в бензине
lead to liability - привести к ответственности
Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand
Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply
Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
take to task - взять на себя задачу
corresponding to - соответствующей
cause anguish to - вызывать мучение
up to speed - до скорости
fail to see/notice - не видеть / уведомление
in contrast to - в отличие от
veer to - поворачиваться
retire to bed - уйти в постель
bite to eat - перекусить
enjoy life to the full - брать всё от жизни
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: разрушение, уничтожение, деструкция, разорение, причина гибели, причина разорения
destruction of combat materiel - уничтожение боевой техники
widespread destruction - широкомасштабное разрушение
destruction by shock - разрушения, вызываемые ударной волной
social destruction - социальное разрушение
continuing destruction - продолжается разрушение
destruction of property - порча имущества
escaped destruction - избежали уничтожения
non proliferation of weapons of mass destruction - нераспространение оружия массового уничтожения
elimination of weapons of mass destruction - ликвидации оружия массового уничтожения
the destruction of human rights - уничтожение прав человека
Синонимы к destruction: bombing, blasting, demolition, ruination, ruins, wrecking, wreckage, desolation, harm, blighting
Антонимы к destruction: creation, victory, recovery, restoration, win
Значение destruction: the action or process of causing so much damage to something that it no longer exists or cannot be repaired.
How can I in good conscience lead the world to the invention of something far more destructive? |
Как я в своём уме могу привести мир к изобретению чего-то ещё более разрушительного? |
This will lead to overconsumption and even possibly exhaustion or destruction of the common-property good. |
Это приведет к чрезмерному потреблению и даже, возможно, истощению или уничтожению общего имущества. |
Excessive indulgence can be destructive to pleasure and can even lead to pain. |
Чрезмерное потворство своим желаниям может быть разрушительным для удовольствия и даже привести к боли. |
He created a story about destructive passions that lead to tragedy. |
Он создал историю о разрушительных страстях, которые приводят к трагедии. |
The Sibitti call on Erra to lead the destruction of mankind. |
Сибитти призывают Эрру возглавить уничтожение человечества. |
The Professor formulates a theory that the crew's collection of chronitons has destabilized space-time, and will lead to the premature destruction of the universe. |
Профессор формулирует теорию, что коллекция хронитонов экипажа дестабилизировала пространство-время и приведет к преждевременному разрушению Вселенной. |
He believed such tolerance would make the party weak and eventually lead to its destruction. |
Он считал, что такая терпимость сделает партию слабой и в конечном итоге приведет к ее уничтожению. |
The destruction of this balance, which can be quick, will lead to our disappearance and that of our civilization. |
Разрушение этого равновесия, которое может быть быстрым, приведет к нашему исчезновению и исчезновению нашей цивилизации. |
This strategy is dangerous as it could be destructive to a firm in terms of losses and even lead to complete business failure. |
Производственный сектор - это сектор с очень высоким ростом производительности труда, который способствует высокой заработной плате и хорошим пособиям для своих работников. |
By targeting cancer tumors, radiotherapy can lead to decrease in tumor size and even tumor destruction. |
Нацеливаясь на раковые опухоли, лучевая терапия может привести к уменьшению размера опухоли и даже к ее разрушению. |
In fact, the destruction of the banana industry would lead to serious hardships and could constitute a threat to our traditionally sound democratic process. |
Фактически, разрушение банановой промышленности привело бы к серьезным осложнениям и представляло бы собой угрозу для нашего традиционно стабильного демократического процесса. |
When visceral factors influence one highly, it can lead to self-destructive behavior such as overeating. |
Когда висцеральные факторы сильно влияют на человека, это может привести к саморазрушительному поведению, такому как переедание. |
While it can have favourable consequences it can also lead to self-destructive behaviour. |
Хотя это может иметь благоприятные последствия, это также может привести к саморазрушительному поведению. |
What other destructive behaviors did we engage in, Which lead to our ultimate downfall? |
Какими ещё пагубные поступки мы совершали, которые привели нас к окончательному и бесповоротному падению? |
Severe destruction of small airways can lead to the formation of large focal lung pneumatoses, known as bullae, that replace lung tissue. |
Сильное разрушение мелких дыхательных путей может привести к образованию крупных очаговых пневматозов легких, известных как Буллы, которые замещают легочную ткань. |
This, in turn, can lead to destruction of the gingival tissues, which may progress to destruction of the periodontal attachment apparatus. |
Это, в свою очередь, может привести к разрушению тканей десны, что может прогрессировать до разрушения аппарата прикрепления пародонта. |
This postulated death drive allegedly compels humans to engage in risky and self-destructive acts that could lead to their own death. |
Это постулируемое стремление к смерти якобы заставляет людей совершать рискованные и саморазрушительные действия, которые могут привести к их собственной смерти. |
For anything I knew, his animosity towards the man might otherwise lead to his seeking him out and rushing on his own destruction. |
Иначе - как знать, думал я, а вдруг он, движимый смертельной враждой к этому человеку, еще вздумает разыскивать его, обрекая себя на верную гибель? |
This is usually unknown, and under certain conditions this process can amplify exponentially and rapidly lead to destructive or chaotic behavior. |
Это обычно неизвестно, и при определенных условиях этот процесс может усиливаться экспоненциально и быстро приводить к деструктивному или хаотическому поведению. |
The Time Destructor will be placed in the lead ship. |
Деструктор Времени помещен в передовой корабль. |
What, I suppose you are one of those sparks who lead my son into all those scenes of riot and debauchery, which will be his destruction? but I shall pay no more of his bills, I promise you. |
Ведь вы, кажется, один из тех фертов, что вовлекают моего сына в кутежи и распутство, которые кончатся его разорением? |
Recurrent vomiting, such as observed in bulimia nervosa, may lead to the destruction of the tooth enamel due to the acidity of the vomit. |
Повторяющаяся рвота, например наблюдаемая при нервной булимии, может привести к разрушению зубной эмали из-за кислотности рвоты. |
Stirring up differences, mistrust and suspicion will only lead to the perpetuation of mutual misery and destruction. |
Акцентирование разногласий, недоверия и подозрений лишь приведет к увековечиванию взаимных страданий и разрушений. |
Deemed dangerous by the local populace, the abuse of the tree lead to its destruction in 1860. |
Считаясь опасным для местного населения, злоупотребление деревом привело к его уничтожению в 1860 году. |
I will not lead you on, unguarded and ardent as I then was, to your destruction and infallible misery. |
Я не хочу, чтобы вы, неосторожный и пылкий, как я сам был тогда, шли на муки и верную гибель. |
His refusal to negotiate with her will only lead to massive death and destruction. |
Его отказ вести с ней переговоры приведёт к ещё большим смертям и разрушениям. |
More complicated mechanisms have also been discovered that lead to ozone destruction in the lower stratosphere. |
Были также открыты более сложные механизмы, приводящие к разрушению озона в нижней стратосфере. |
Other reactions and recrystallizations, e.g. hydration of clay minerals in some aggregates, may lead to destructive expansion as well. |
Другие реакции и перекристаллизации, например гидратация глинистых минералов в некоторых агрегатах, также могут привести к разрушительному расширению. |
This will in the end lead to the destruction of our country. |
На самом деле я являюсь гражданином Техаса, как это указано в Конституции США. |
A church built to glorify that could only lead to greed and destruction. |
Церковь, призванная восхвалять истинную веру, привела лишь к алчности и разрушению. |
Кто знает, куда ведёт темнота просто беги побыстрее. |
|
In other cases, there are no policies in writing - a situation which may lead, and has led, to inconsistent application of policies. |
В других вопросах каких-либо правил в письменной форме не существует, и такая ситуация может привести и приводила к непоследовательному применению инструкций. |
The joint secretariat will invite certain Signatories to take a lead in the debate. |
Совместный секретариат предложит некоторым Сторонам, подписавшим Протокол, руководить ходом обсуждения. |
Set up or lead some voluntary organisation or promote awareness towards people facing problems. |
создали или возглавляют добровольную организацию или привлекают внимание к группам людей, которые сталкиваются с определенными проблемами. |
Each film sheet is in vacuum light- and waterproof flexible package between two lead intensifying screens. |
Каждый из листов пленки находится в вакуумном свето- и влагонепроницаемом гибком пакете между двух свинцовых усиливающих экранов. |
I've no time for discussing things, and it would lead to nothing. |
Объясняться мне некогда, и ни к чему не поведет. |
Со свинцовыми пулями с белым налетом. |
|
Replacing it... with sameness... with unity... allowing each man, woman, and child... in this great society... to lead identical lives. |
Заменить... сходством... единством, позволяя каждому мужчине, женщине и ребёнку... одинаково жить... в этом большом обществе. |
It's not an altogether uncommon role for Labour to lead the nation. |
Для лейбористов не является непривычным руководить нацией. |
Should our queen not be guided by a regent, someone older and wiser who will not lead the country into disrepute? |
Вероятно, нашей королеве следует руководствоваться регентом, кем-то старше и мудрее, кто не принесет стране дурную славу? |
And with Brazil maintaining an insurmountable one-goal lead, with 28 minutes to play, let's take a look at the refs. |
А пока Бразилия ведёт с несокрушимым преимуществом в одно очко, а до конца ещё 28 минут, давайте взглянем на список судей. |
This path will lead you to perdition. |
Твой путь, приведет тебя только к самоуничтожению. |
Я провожу семинары... по созданию денег и созданию литературы. |
|
But after the introduction, the conversation did not lead to any question about his family, and the startling apparition of youthfulness was forgotten by every one but Celia. |
Однако после того, как он был им представлен, ни он сам, ни мистер Кейсобон ни слова про его семью не сказали, и мелькнувший в аллее юноша был забыт всеми, кроме Селии. |
Gentlemen, we're after Mr. Big, and this double-crossing fink is gonna lead us to him. |
Джентльмены, мы ищем главаря. И этот обманщик собирается привести нас к нему. |
Petechial hemorrhaging in the eyes and bruising Would lead one to conclude strangulation. |
Петехиальные кровоизлияния и ушибы позволяют предположить удушение. |
Один из методов, с помощью которых я мог себя уничтожить. |
|
Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead. |
Похоже, кто-то только что вышел на старый-добрый след. |
His marijuana could be laced with formaldehyde or lead, which could cause a pulmonary hemorrhage which could make him spit up blood. |
Его марихуана могла содержать формальдегид или свинец, которые могли вызвать кровотечение в лёгких. что, в свою очередь, может быть причиной кровохаркания. |
Where does that tunnel lead out? |
Говори, куда ведёт тоннель? |
The one to lead a team out to put Lawrence Jupp in his place. |
.. и ведёт свою команду поставить на место Лоуренса Джаппа. |
And before you lead it out to be sold to a customer, you must pour some slivovice down its throat, so that it gets a bit tipsy. |
А перед тем, как вести его продавать, влейте ему в глотку сливянку, чтобы пес был немного навеселе. |
That means the lads from Rugged Island are still in the lead with nine out of ten. |
Это значит, что парни с острова Раггед по-прежнему лидируют с девятью баллами из десяти. |
To lead these pilgrims in an orderly process before the good folk of Candleford. |
Провести этих пилигримов в строгом порядке перед добрыми людьми Кэндлфорда. |
So we're looking for anyone else that might have been involved someone who might be able to lead us to Hanson or tell us where that bad E came from. |
Так что мы ищем кого-нибудь, кто может быть в этом замешан человека, который может вывести нас на Хэнсона или рассказать нам, откуда взялась эта наркота. |
The king's lead them out of the palace through the back door. |
Король вывел их через ту дверь. |
We'll be the first in the city to lead a multi-hospital domino transplant. |
Мы будем первыми в городе, кто провел межбольничную домино-трансплантацию. |
Известно его последнее место проживания. |
|
Я позволил Перси обвести себя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «can lead to destruction».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «can lead to destruction» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: can, lead, to, destruction , а также произношение и транскрипцию к «can lead to destruction». Также, к фразе «can lead to destruction» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.