Lead to the withdrawal - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Lead to the withdrawal - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
приведет к выводу
Translate

- lead [noun]

noun: свинец, руководство, шаг, пример, опережение, жила, направление, инициатива, ход, поводок

verb: вести, приводить, руководить, возглавлять, проводить, направлять, управлять, командовать, приводить к, опережать

adjective: свинцовый

  • lead to failure - приводить к отказу

  • the results lead to - результаты приводят к

  • a lead of 3 seconds - свинец 3 секунды

  • r lead-time - г свинцово-время

  • area lead - замыкающую область

  • lead dancer - ведущий танцор

  • may lead to decreased - может привести к снижению

  • can lead to obesity - может привести к ожирению

  • lead your team - привести свою команду

  • lead to victory - привести к победе

  • Синонимы к lead: the leading position, in front, the van, ahead, first place, winning, the vanguard, dominance, primacy, whip hand

    Антонимы к lead: end, rear, last place, follow, be conveyed, be piloted, last, last position, obey, comply

    Значение lead: the initiative in an action; an example for others to follow.

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- the [article]

тот

- withdrawal [noun]

noun: изъятие, отход, вывод войск, удаление, увод, отозвание, отдергивание, взятие назад



This could lead to the Australian Labor Party withdrawing support from the Turnbull government's new energy policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может привести к тому, что австралийская Лейбористская партия откажется от поддержки новой энергетической политики правительства Тернбулла.

Such a carbon-negative technology would lead to a net withdrawal of CO2 from the atmosphere, while producing consumable energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая углеродно-негативная технология привела бы к чистому изъятию CO2 из атмосферы при одновременном производстве расходуемой энергии.

Abrupt withdrawal may lead to a benzodiazepine withdrawal syndrome characterised by seizures, psychosis, insomnia, and anxiety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резкая ломка может привести к бензодиазепиновому абстинентному синдрому, характеризующемуся судорогами, психозом, бессонницей и тревогой.

If America cannot lead this project... American funds are withdrawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Америка не будет руководить, мы забираем свои вложения.

With all due respect, you need the reason for his passport withdrawal in the lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всем уважении, вам нужна причина для изъятия его паспорта в первую очередь.

But the consequences of such a step for Europe's great free-trade experiment could be serious, and, if not managed carefully, could lead to Britain's withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но последствия такого шага для большого эксперимента Европы со свободной торговлей могут быть серьезными, и, если их тщательно не контролировать, они могут привести к выходу Великобритании.

There had been a brief flickering of hope in Ragosa that the shocking disappearance of their king might lead the enemy to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Рагозе ненадолго испытали надежду, что пугающее исчезновение короля может заставить врага отступить.

The bank statements show substantial sums were withdrawn in the lead up to the wedding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По банковским счетам видно, что в преддверии свадьбы были сняты значительные суммы.

I should have withdrawn from the race when I got the lead in the musical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должна была сойти с дистанции, когда получила главную роль в мюзикле.

And the migration crisis and recent terrorist attacks mean that a referendum on continued EU membership – likely to be held next year – could lead the United Kingdom to withdraw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миграционный кризис и последние теракты означают, что референдум о продолжении участия в ЕС, который будет, вероятно, проведён в следующем году, может привести к выходу Великобритании из Евросоюза [сокращенно Brexit].

White lead paint has been withdrawn from sale in industrialized countries, but specialized uses of other pigments such as yellow lead chromate remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая свинцовая краска была изъята из продажи в промышленно развитых странах, но специализированное использование других пигментов, таких как желтый хромат свинца, остается.

The process was finished off by casting a slug of molten lead into the barrel, withdrawing it and using it with a paste of emery and oil to smooth the bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс заканчивался тем, что в ствол заливали кусок расплавленного свинца, извлекали его и использовали с пастой из наждака и масла для выравнивания канала ствола.

Cynicism regarding government or politics can logically lead to political withdrawal and effective political helplessness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цинизм по отношению к правительству или политике может логически привести к политической отстраненности и фактической политической беспомощности.

As they withdraw a company from the field of battle before its final rout.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как утягивают с поля не до конца разбитую роту.

Flamininus reiterated his demands that Philip should withdraw all his garrisons from Greece, Illyria, and Asia Minor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фламинин вновь потребовал, чтобы Филипп вывел все свои гарнизоны из Греции, Иллирии и Малой Азии.

Fear and punishment will lead to selfishness, cruelty and lies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опасение и наказание приведут к эгоизму, жестокости и лжи.

I've read that horses are the guides who lead people to the netherworld.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я читал о том, что лошади являются проводниками в загробный мир.

Too much questioning about Peter could lead to real trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подробные ответы на расспросы о Питере могут навлечь на заговорщиков большую беду.

withdraw your appeal to Rome, and entrust your affairs to his hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

отзовите свое обращение к Риму и предайтесь в руки Государя.

That might lead people to suppose that women in Ireland did not have an automatic right to joint ownership of the matrimonial home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате можно предположить, что в Ирландии женщины не пользуются автоматически правом собственности на семейное жилье.

Three pairs of syringes were used to actively withdraw blood, and one pair was used to remove the non-active liquid from the tubing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три пары шприцев использовались для активного отбора крови и одна пара - для удаления неактивной жидкости из шлангов.

The Committee continues to take the lead in promoting the inalienable rights of the Palestinian people and supporting the peace process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот комитет по-прежнему играет ведущую роль в содействии осуществлению неотъемлемого права палестинского народа и в поддержке мирного процесса.

Perhaps we are in the middle of a chaotic process that will lead to a new international order – or, more likely, we are only at the beginning of that process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возможно, мы находимся в середине хаотического процесса, из которого возникнет новый международный порядок, но скорее всего мы находимся только в самом начале этого процесса.

Consequently, there is growing pressure on German Chancellor Angela Merkel and her government to step up and lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате, растёт потребность в том, чтобы немецкий канцлер Ангела Меркель и её правительство активизировались и взяли лидерство на себя.

More detailed information should be given by lead counsel when requesting authorization of co-counsel, legal assistants and investigators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тех случаях, когда запрашивается разрешение на второго адвоката, референтов и следователей, ведущий адвокат защиты должен представлять более подробную информацию.

Take a Blueprint Course to learn about lead ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пройдите курс Blueprint, чтобы узнать больше о рекламе для лидов.

The guidelines for lead ads are the same as regular link ads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования к рекламе для лидов не отличаются от требований к обычной рекламе со ссылкой.

And detective O'Hara also found DNA evidence which we hope will lead us to identifying the culprit in all these crimes and get you your restitution from the state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И детектив О'Хара также нашла ДНК улики, которые, как мы надеемся выведут нас на опознание виновного во всех этих преступлениях и ты получишь свое возмещение от государства.

I figured you must be an admirer, you named your slave after his novel's lead character.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, вы поклонник, раз назвали раба в честь главного героя.

They're portraying you as the lead actor in stories that are all but impossible to fact-check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они изображают вас, как ведущего участника событий, которые невозможно проверить.

At a certain point I'll cease to care what his ends are and lead these men up that hill myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то миг я перестану думать на чем он остановится и поведу этих людей в атаку на холм сам.

They've taken all the lead off the roof again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И свинец стащили с крыши церкви снова.

Come, or I'll pour lead in your ears to drown out the voice of temptation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Абрам, идем, или мне придется залить твои уши свинцом, чтобы заглушить голос искушения.

Do not despise the lead soldiers, Mr. Turnbull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не презирайте оловянных солдатиков, мистер Тернбулл.

Well, in that case, I humbly withdraw my indecent proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, в таком случае, я смиренно отзываю свое неприличное предложение.

Meanwhile, Republican candidate Jack swofford's lead has jumped to a 24-point margin, according to an overnight CNN poll of registered voters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем преимущество кандидата от республиканцев, Джека Суоффорда выросло до 24%, согласно ночному опросу CNN, зарегистрированных избирателей.

I called around to a couple of lead detectives, just to check out the level of Vivien's involvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обзвонил парочку ведущих детективов, просто чтобы проверить степень привлечения Вивьен к расследованиям.

Only if they lead to statesmanship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только если они опередят в искусстве управлять государством .

Looks like someone just drummed up a good old-fashioned lead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, кто-то только что вышел на старый-добрый след.

Hunt's still in the lead, but Niki Lauda is right on his tail!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хант по-прежнему лидирует, но Ники Лауда не отстаёт.

Claims he did his best to lead them astray.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявил, что сделал все возможное, чтобы запутать их.

We've got a lead on his last place of residence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Известно его последнее место проживания.

These are the only musicals that I am a shoo-in to play the lead role in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это единственные мюзиклы, в которых я могу рассчитывать на главную роль.

'And with two furlongs to go, Morning Star in the lead by a short head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

остается еще два форланга до финиша. Утрення Звезда впереди всего лишь на голову.

You know, this guy might be using that alias to withdraw his cash, but I bet he created the account remotely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, этот тип, может, и использует псевдоним, чтобы получать наличные, но спорю, что он создал счет удаленно.

In 2015, being openly lesbian, she was a victim of a homophobic attack in Amiens, suffering from a broken nose and forcing her to withdraw from the French Swimming Open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году, будучи открыто лесбиянкой, она стала жертвой гомофобного нападения в Амьене, страдая от сломанного носа и вынуждая ее уйти из французского плавательного бассейна.

If the behaviour continues, then perhaps a request to voluntarily withdraw from the area of concern would be a good next step.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если такое поведение будет продолжаться, то, возможно, просьба о добровольном уходе из зоны беспокойства станет хорошим следующим шагом.

Not only was Frederick forced to break off his invasion of Bohemia, he was now forced to withdraw further into Prussian-controlled territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих был вынужден не только прервать свое вторжение в Богемию, но и отступить еще дальше на территорию, контролируемую Пруссией.

If the banker wishes to withdraw, the new banker is the first player in order willing to stake an amount equal to the current bank total.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если банкир желает снять деньги, то новый банкир является первым игроком, готовым поставить сумму, равную текущему банковскому итогу.

Amid great controversy, the Assemblies of God rejected the Oneness teaching, and many of its churches and pastors were forced to withdraw from the denomination in 1916.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1916 году, несмотря на большие разногласия, Ассамблеи Божьи отвергли учение о единстве, и многие из ее церквей и пасторов были вынуждены выйти из деноминации.

According to Ludendorff “We had to admit the necessity…to withdraw the entire front from the Scarpe to the Vesle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Людендорфа “ мы должны были признать, что necessity...to отвести весь фронт от Скарпа к весле.

If he doesn't approve of Woolworths' ethics, he can withdraw from the campaign, and refund his endorsement fee.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он не одобряет этику Вулвортса, он может выйти из кампании и вернуть свой гонорар за поддержку.

He was allowed to withdraw his guilty plea for robbery but was finally sentenced to 30 years in prison on May 18, 2006 for violating probation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было позволено отозвать свое признание вины за грабеж, но в конце концов 18 мая 2006 года он был приговорен к 30 годам тюрьмы за нарушение условного срока.

During the ongoing Vietnam War, the President Lyndon Johnson administration announced plans to withdraw approximately two divisions from Europe in 1968.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время продолжающейся войны во Вьетнаме администрация президента Линдона Джонсона объявила о планах вывода примерно двух дивизий из Европы в 1968 году.

Any person could withdraw their application to be killed at any time, including after the decision had been finalised.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой человек может отозвать свою заявку на убийство в любое время, в том числе и после того, как решение будет принято окончательно.

Israel should withdraw from the West Bank as it did from the Gaza Strip in 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль должен уйти с Западного берега, как он сделал это с Сектором Газа в 2005 году.

She has declined to withdraw her endorsement of Biden despite sexual assault allegations against him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она отказалась отозвать свое одобрение Байдена, несмотря на обвинения в сексуальном насилии против него.

If only a few depositors withdraw at any given time, this arrangement works well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если только несколько вкладчиков снимают деньги в любой момент времени, эта схема работает хорошо.

Hamas responded the following day by announcing a one-week ceasefire to give Israel time to withdraw its forces from the Gaza Strip.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве юрисдикций родитель эмансипированного несовершеннолетнего не имеет возможности дать согласие на терапию, независимо от теста Гиллика.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lead to the withdrawal». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lead to the withdrawal» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lead, to, the, withdrawal , а также произношение и транскрипцию к «lead to the withdrawal». Также, к фразе «lead to the withdrawal» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information