Capacity and experience - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Capacity and experience - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
потенциал и опыт
Translate

- capacity [noun]

noun: мощность, емкость, способность, вместимость, объем, производительность, пропускная способность, возможность, нагрузка, правоспособность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- experience [noun]

noun: опыт, опыт работы, переживание, стаж, жизненный опыт, случай, знания, испытание, приключение, навык

verb: испытывать, чувствовать, изведать, знать по опыту, убеждаться на опыте



The capacity of domestic hens to experience empathy has been studied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изучена способность домашних кур испытывать эмпатию.

Nevertheless, the institutional capacity of the Prosecution Service remains fragile, primarily due to a lack of experienced personnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее организационный потенциал прокурорской службы по-прежнему является непрочным, главным образом из-за отсутствия опытных кадров.

Complex adaptive systems are special cases of complex systems that are adaptive in that they have the capacity to change and learn from experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сложные адаптивные системы-это частные случаи сложных систем, которые являются адаптивными в том смысле, что они обладают способностью изменяться и учиться на опыте.

In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал.

At a minimum, Trump lacks the psychological characteristics needed for constructive governance: honesty, dignity, competence, empathy, relevant experience, and the capacity to plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере, Трампу не хватает психологических качеств, необходимых для конструктивного управления: честности, достоинства, компетентности, сочувствия, соответствующего опыта и способности к планированию.

Experiential learning exercises and experience, not lectures, strengthen the capacity to recognize complex patterns with many variables of high uncertainty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способность узнавать сложные закономерности со множеством переменных величин большой степени неопределенности развивается не на лекциях, а на основе приобретаемых опытных знаний и получаемого опыта.

Argument by analogy is sometimes used to assess the capacity of other animals to experience pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргумент по аналогии иногда используется для оценки способности других животных испытывать боль.

The group that consumed the carbohydrate and electrolyte solution before and during exercise experienced greater endurance capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа, которая потребляла раствор углеводов и электролитов до и во время тренировки, испытывала большую выносливость.

Experienced personnel, including the pooling of civilian expertise, capacity-building and training for personnel at the regional level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

опытный персонал, включая объединение потенциала гражданских экспертов, наращивание потенциала и подготовку персонала на региональном уровне;.

To address this problem when assessing the capacity of other species to experience pain, argument by analogy is sometimes used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для решения этой проблемы при оценке способности других видов испытывать боль иногда используется аргумент по аналогии.

Secondly, every individual is potentially an artist by way of his or her capacity to participate in this experience, through any artistic activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, каждый индивид потенциально является художником в силу своей способности участвовать в этом опыте посредством любой художественной деятельности.

Brisbane's dams were now at full capacity with the state in general experiencing its wettest spring on record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плотины Брисбена теперь работали на полную мощность, А штат в целом переживал самую влажную весну за всю историю наблюдений.

The rest of the system experienced a much bigger problem, an underfrequency, since the system had a lot of load and not enough generation capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остальная часть системы испытывала гораздо большую проблему-недостаточную частоту, поскольку система имела большую нагрузку и недостаточно производительную мощность.

To address this problem when assessing the capacity of other species to experience pain, argument-by-analogy is used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они включают в себя первый внедорожник и первую улицу, которые будут добавлены в модельный ряд Silverado trim.

This is a particularly important criterion for assessing whether an animal has the capacity to experience pain rather than only nociception.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно важный критерий для оценки того, обладает ли животное способностью испытывать боль, а не только ноцицепцию.

Try to develop the capacity in you to experience a feeling without necessarily acting on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помог бы в развитии способности испытывать эмоции без стимуляции.

It provides the capacity to gain job experience without the conventional requirement of being physically present in an office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обеспечивает возможность получить опыт работы без обычного требования физического присутствия в офисе.

We're pretty sure that the only people who don't experience shame are people who have no capacity for connection or empathy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вполне уверены, что единственные люди, которые не испытывают стыд, это те люди, которые не способны на отношения и сопереживание.

The only people who don't experience shame have no capacity for human empathy or connection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только те люди не чувствуют стыд, кто не способен сочувствовать или вступать в отношения.

In the light of previous experience, these requirements may represent a workload that exceeds the capacity of the Examinations and Tests Section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом прежнего опыта усилия по удовлетворению этих потребностей могут превысить возможности Секции экзаменов и тестов.

In addition, the army is experiencing manpower shortages and the Russian defense budget has probably reached the limits of its present capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдобавок, российской армии сейчас не хватает личного состава, а российский оборонный бюджет, судя по всему, достиг своих пределов.

Accordingly, the annual installed capacity in China experienced notable growth since 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответственно, ежегодная установленная мощность в Китае испытала заметный рост с 2011 года.

Evidence of the capacity for invertebrates to experience nociception and pain has been widely studied in crustaceans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательства способности беспозвоночных испытывать ноцицепцию и боль были широко изучены у ракообразных.

But it is evident that the F-FDTL remains hampered by a lack of experienced personnel, appropriate training regimes, equipment and limited logistics capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но совершенно очевидно, что Ф-ФДТЛ по-прежнему сталкивается с проблемами, обусловленными нехваткой квалифицированного персонала, надлежащих систем подготовки кадров, оборудования, а также материально-техни-ческого потенциала.

This capacity is the result of a gradual and cumulative process, of maturation and learning through experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая способность есть результат постепенного процесса приращения, вызревания и обучения на основе опыта.

Each of the pilot countries is to become a regional centre for capacity-building and exchange of experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая из этих стран-первопроходцев станет региональным центром наращивания потенциала и обмена опытом.

Regardless of training, competency would grow through experience and the extent of an individual's capacity to learn and adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от профессиональной подготовки, компетентность будет расти благодаря опыту и степени способности человека учиться и адаптироваться.

You have passed the previous interviews and tests, amply demonstrating your experience and capacity to occupy the post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прошли все предыдущие интервью и тестирование, вполне продемонстрировав ваши возможности и опыт для предлагаемой должности

Under the same provision, a partial disability pension is payable to contributors who experience a loss of their work capacity of 50 % or more but less than two-thirds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот же закон дает право на пенсию по частичной инвалидности застрахованным лицам, которые теряют свою трудоспособность на 50 % или более, однако менее, чем на две трети.

Neal had over two decades of experience in journalism, but he makes it clear that he's not there in his capacity as journalist, but as a neighbor who wants to help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Нила больше 20 лет опыта в журналистике, но он дал понять, что пришёл не как журналист, а по-соседски, с желанием помочь.

Haushofer traveled the world in his official capacity, lecturing and gaining a wide experience of international affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хаусхофер путешествовал по миру в своем официальном качестве, читая лекции и приобретая большой опыт в международных делах.

I'm pushing us to challenge our own capacity to fully experience our humanity, by understanding the full biography of people who we can easily choose not to see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я призываю всех нас собрать весь свой гуманизм и насколько это возможно попытаться понять, чем живут люди, которых нам проще не замечать.

Leopardi rejoices to have rediscovered in himself the capacity to be moved and to experience pain, after a long period of impassibility and boredom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леопарди радуется, что вновь открыл в себе способность двигаться и испытывать боль после долгого периода бесстрастия и скуки.

We will all experience what looks like an ending, and we can choose to make it a beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У всех однажды наступает момент, когда кажется, что всё кончено, но мы можем сделать из него начало.

Surely the king of Cartada is surrounded by men of wisdom and experience?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ведь правителя Картады окружают мудрые и опытные мужи?

Only the head of a clan can call all the unmated males regardless of age or experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только глава клана может призвать всех незанятых мужчин независимо от возраста и опыта.

We need help, a professional with years of experience in intergalactic politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам нужна помощь от профессионала у которого годы опыта в межгалактической политике.

And in my experience, even when people are very careful with a document, they will typically touch the envelope with their bare hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И по моему опыту, даже когда люди очень осторожны с документом, обычно они трогают конверт голыми руками.

The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту.

Mr. R. Maguta has extensive professional experience in audit, credit and financial activity in the banking sector.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Р. Магута обладает богатым профессиональным опытом ревизионной, кредитной и финансовой деятельности в банковском секторе.

A very elusive concept, capacity-building could be defined as the combination of human resources development and institutional reinforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наращивание потенциала - это весьма расплывчатое понятие, которое можно было бы определить как сочетание развития людских ресурсов и укрепления институциональной инфраструктуры.

Major constraints and challenges relate to absorptive capacity and availability of qualified human resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные препятствия и проблемы связаны с ограниченными возможностями по освоению ресурсов и отсутствием квалифицированных кадров.

Then he got almost childlike, but he had a great capacity for seduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таких случаях он становился как ребенок, но думаю, что он мог очень сильно соблазнять.

Well, you'll need to increase the capacity of your plant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, вам нужно увеличить мощность вашей станции.

My experience is 20 years defending the Constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой опыт - это 20 лет защиты конституции.

I can compare the field experience with the documentary series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я смогу сравнить полевой опыт с документальным сериалом.

The insatiable desire for sensation and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за ненасытного желания ощущений и нового опыта.

I think it would be much quieter in the little cubby hole, where we keep the work experience person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я думаю, что будет намного спокойней в маленькой... каморке. Где мы держим стажёра.

Besides, every experience is of value, and, whatever one may say against marriage, it is certainly an experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, всякое переживание ценно, и что бы ни говорили против брака, - это ведь, безусловно, какое-то новое переживание, новый опыт.

I've got some experience dealing with out-of-control teen wolves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть некоторый опыт с потерявшими контроль волчатами.

But without the experience in your walk of life that I have in mine, I collect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но без опыта на жизненном пути, такой какой накопился у меня

I never could have believed it without experience, but as Joe and Biddy became more at their cheerful ease again, I became quite gloomy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше я счел бы это невероятным, однако я хорошо помню, что, по мере того как Джо и Бидди вновь обретали свое обычное спокойствие и веселость, у меня становилось все тяжелее на душе.

He said this is the only place in Mexico City where you can really experience...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, это единственное место в Мексике где можно ощутить...

And on the part of White Fang it required nothing less than a revolution. He had to ignore the urges and promptings of instinct and reason, defy experience, give the lie to life itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Белый Клык должен был преодолеть веления инстинкта, пойти наперекор собственному опыту, отказаться от всего, чему научила его жизнь.

They've got experience with Alzheimer's care, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них есть опыт работы с Альцгеймером, так что...

Actually, you know, I wrote my thesis on life experience, and

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, моя диссертация посвящена теме жизненного опыта и...

The National Disaster Management Authority is the primary government agency responsible for planning and capacity-building for disaster relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальное управление по борьбе со стихийными бедствиями является главным правительственным учреждением, ответственным за планирование и создание потенциала для оказания чрезвычайной помощи в случае стихийных бедствий.

Capacity of the whole network estimates 20 Gbit/s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропускная способность всей сети оценивается в 20 Гбит/с.

Suddenly, the old airport was swamped with activity, operating beyond its capacity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно старый аэропорт был переполнен активностью, работающей за пределами его возможностей.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «capacity and experience». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «capacity and experience» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: capacity, and, experience , а также произношение и транскрипцию к «capacity and experience». Также, к фразе «capacity and experience» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information