Changes in the markets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
commodity price changes - изменения цен на сырьевые товары
transitional changes - переходные изменения
registering changes - регистрации изменений
address changes - изменения адреса
timely changes - своевременные изменения
announce changes - объявляют об изменениях
changes overnight - меняется в течение ночи
sensitive to changes - чувствительны к изменениям
allow for changes - разрешить изменения
any changes needed - любые изменения, необходимые
Синонимы к changes: alterations, differences, modifications, reviews, revises, revisions, variations
Антонимы к changes: fixations, stabilizations
Значение changes: plural of change.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
heads in - головы в
in canadian - в канадской
coup in - переворот
in kentucky - в Кентуки
destiny in - судьба в
circle in - круг в
in geographic - в географической
hardware in - аппаратное обеспечение в
partook in - приняли участие в
in primitive - в примитив
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
set the cat among the pigeons - сталкивать противников
the pen is mightier than the sword - ручка сильнее меча
I let the cat out of the bag. - Я позволил кота из мешка.
at the beginning of the 20th century - в начале 20-го века
the family is the natural and fundamental - семья является естественной и основной
by the end of the twentieth century - К концу двадцатого века
at the opposite end of the scale - на противоположном конце шкалы
commission for the implementation of the constitution - комиссия по реализации конституции
by the end of the meeting - К концу встречи
in the course of the interview - в ходе интервью
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
equity and debt capital markets - долевые и долговые рынки капитала
weakening markets - ослабление рынков
various world markets - различные мировые рынки
markets for goods and services - рынки для товаров и услуг
larger markets - крупные рынки
betting markets - ставки на рынках
uncontrolled markets - неконтролируемые рынки
monitored markets - из контролируемых рынков
local and international markets - местные и международные рынки
key sales markets - Основные рынки сбыта
Синонимы к markets: convenience store, farmers’ market, supermarket, store, groceteria, grocery store, mart, flea market, emporium, marketplace
Антонимы к markets: buys, answer, antagonism, boutique, business people, buy, debt, disagreement, disfavor, dismiss
Значение markets: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
Export markets then consisted of the US, Japan, and Austria. |
Экспортные рынки тогда состояли из США, Японии и Австрии. |
While Internet purchases seem to be themost advanced kind of shopping flea markets attract more and more people. |
В то время, как покупки через интернет кажутся наиболее продвинутым способом делать покупки, блошиные рынки привлекают больше и больше людей. |
Tell your son to play the game, not the markets. |
Попроси своего сына играть в игры, а не на биржах. |
It is not clear that the financial markets understand this. |
Однако полной уверенности в том, что участники финансовых рынков понимают это, не имеется. |
For countries with sufficient absorptive capacity, establishing sovereign wealth funds may be a sub-optimal solution, depending on the financial markets. |
Для стран, обладающих достаточной способностью к освоению средств, создание фондов национального благосостояния в зависимости от конъюнктуры финансовых рынков может являться недостаточно оптимальным решением. |
They’ll be less likely to hire or pursue new investments, except perhaps in emerging markets where they have longstanding plans to expand. |
Они вряд ли будут стремиться к получению новых инвестиций, за исключением, пожалуй, развивающихся рынков, где у них большие планы по расширению. |
In particular, demutualization will allow stock markets greater leeway to merge, acquire each other, or form partnerships, creating a few truly global giants. |
Это поможет открыть иностранных инвесторов для зарегистрированных на бирже компаний у себя на родине и местных инвесторов для компаний за рубежом. |
1) Focusing on quality of trades over quantity of trades is the quickest way to make money in the markets. |
1) Концентрация на качестве сделок, а не количестве - самый лучший способ делать деньги на рынке; |
We want to look 5-10 years into the future and predict cardinal changes in this interaction. |
Мы же хотим заглянуть на 5-10 лет вперед и предугадать кардинальные изменения в этом взаимодействии. |
So for increased flexibility and to make whatever changes you might need, use the Query Designer. |
Поэтому в ситуации, когда вам необходимы дополнительные возможности или вы хотите внести некоторые изменения, используйте конструктор запросов. |
Making all these changes will be difficult. |
Будет сложно осуществить все эти начинания. |
For example, diagnosing the cause of poor ad set performance may be more difficult. It's harder to figure out what to attribute to the changes and what to attribute to other causes. |
Например, может быть затруднена диагностика причины низкой результативности группы объявлений: становится сложнее понять, что можно отнести на изменения, а что на другие причины. |
What language do you want stories to be translated into: This changes the language comments and posts written in another language are translated to. |
На какой язык переводить новости? Данный параметр указывает, на какой язык будут переводиться комментарии и публикации, написанные на другом языке. |
Then he says the first thing that comes to his mind. Well, there are going to be some changes around here. |
Затем он произносит первую фразу, которая приходит ему на ум: «Что ж, нас здесь ждут кое-какие изменения». |
In exchange for receiving cohesion funds, less-developed member countries have opened up their markets to companies from all other EU countries. |
В обмен на средства из фондов солидарности менее развитые страны-члены Евросоюза открыли свои рынки для компаний из других стран ЕС. |
This is quite bullish for the peripheral bond markets, which otherwise might not see that much buying. |
Это довольно по-бычьему воспринимается на периферийных рынках облигаций, которые в противном случае, не смогут увидеть такие объемы покупок. |
In fact, 2017 could turn out to be a disastrous year for Vladimir Putin’s government, unless it fundamentally changes political course. |
Фактически 2017 год грозит обернуться для правительства Владимира Путина катастрофой, если только не произойдет фундаментального изменения политического курса. |
This asymmetry helped Turkey create jobs and develop critical expertise in its export sectors that has served it well in markets outside Europe. |
Существующая асимметрия помогает Турции создавать рабочие места и развивать критически важные экспертизы в своих экспортных секторах, что оказывает ей значительную помощь на рынках за пределами Европы. |
It is likely that the ECB’s bond buying programme will help drive government bond yields further lower, pushing investors into riskier stock markets. |
Вероятно, что программа покупки облигаций ЕЦБ поспособствует дальнейшему снижению доходности, и инвесторы будут вынуждены переходить на более сопряженные с риском фондовые рынки. |
MARTY: ...you will more than offset any diminished earnings from the blue markets. |
Вы разом возместите убытки, которые потерпели на голубых рынках. |
Lincoln Chang in Jersey City... and have him short aviation stocks in the European markets. |
Линкольну Чангу в Нью-Джерси... и даете указание открыть несколько коротких позиций по авиакомпаниям на европейском рынке. |
spreading half truths in key markets like Japan, but the Greens say the move is an attack on free speech. |
инвесторы делятся полуправдой на ключевых рынках вроде Японии. Но зелёные говорят, что этот шаг — атака на свободу слова. |
The fact that we have assembled the heads of every major bank and investment company, reaching across party lines, sends a strong message to markets around the globe. |
Тот факт, что мы собрали всех руководителей крупнейших банков и инвестиционных компаний, протянув друг другу руки для совместной работы, пошлет четкое сообщение на рынки всего земного шара. |
святой патрон всех барахолок. |
|
Actually, noise in the financial markets means it is not possible to find a P that solves this equation exactly, and our goal becomes to find a vector P such that. |
На самом деле, шум на финансовых рынках означает, что невозможно найти P, которое точно решает это уравнение, и наша цель состоит в том, чтобы найти вектор P такой, что. |
Its purpose is to further open up the gas and electricity markets in the European Union. |
Его цель-дальнейшее открытие рынков газа и электроэнергии в Европейском Союзе. |
The book remains widely known under that title in the markets in which this edition was circulated. |
Книга остается широко известной под этим названием на рынках, где это издание было распространено. |
In such a case, a planner who wishes to improve the situation is deemed unlikely to have access to any information that the participants in the markets do not have. |
В таком случае планировщик, желающий улучшить ситуацию, вряд ли будет иметь доступ к какой-либо информации, которой нет у участников рынка. |
Chancellor Brandt of West Germany was forced to resign in a scandal, and his successor lasted only nine days making two changes in West Germany as well. |
Канцлер Западной Германии Брандт был вынужден уйти в отставку в результате скандала, и его преемник продержался всего девять дней, произведя две перемены и в Западной Германии. |
Material for local TV markets is usually captured at 25 Hz or 50 Hz. |
Материал для местных телевизионных рынков обычно захватывается с частотой 25 Гц или 50 Гц. |
As of 2018, GSTV had installed TV screens in pumps at 18,000 gas stations in 200 markets. |
По состоянию на 2018 год GSTV установила телевизионные экраны в насосах на 18 000 заправочных станциях на 200 рынках. |
These models also had considerable success in foreign markets. |
Эти модели также имели значительный успех на зарубежных рынках. |
Boy EP was not eligible for the UK singles chart and was released to U.S. markets as a download-only. |
Boy EP не был допущен К чарту синглов Великобритании и был выпущен на рынки США только для скачивания. |
In Europe, Japan, and other markets where it is not available, the GS sport sedans occupy the mid-size category in the Lexus lineup. |
В Европе, Японии и на других рынках, где она недоступна, седаны GS sport занимают среднюю категорию в линейке Lexus. |
To distinguish the car from the Golf, interiors were made more upscale in all markets. |
Чтобы отличить автомобиль от Гольфа, интерьеры были сделаны более высококлассными на всех рынках. |
Consequently, the markets for fair trade and organic coffee are expanding. |
Следовательно, рынки для справедливой торговли и органического кофе расширяются. |
A PLC has access to capital markets and can offer its shares for sale to the public through a recognised stock exchange. |
ПЛК имеет доступ к рынкам капитала и может предлагать свои акции для продажи общественности через признанную фондовую биржу. |
Her third album Respect was released on 24 July 2002 in Japan, with plans for other markets such as the US and Europe eventually cancelled. |
Ее третий альбом Respect был выпущен 24 июля 2002 года в Японии, а планы на другие рынки, такие как США и Европа, в конечном итоге были отменены. |
It fared better in overseas markets than in the United States. |
На зарубежных рынках дела обстояли лучше, чем в Соединенных Штатах. |
The company competes in most markets against Faber-Castell, Global Gillette, Newell Rubbermaid, Pentel and Schwan-Stabilo. |
Компания конкурирует на большинстве рынков с фирмами Faber-Castell, Global Gillette, Newell Rubbermaid, Pentel и Schwan-Stabilo. |
While a large trade in both types of diamonds exists, the two markets function dramatically differently. |
В то время как существует большая торговля обоими видами алмазов, эти два рынка функционируют совершенно по-разному. |
Many customers prefer online markets if the products can be delivered quickly at relatively low price. |
Многие клиенты предпочитают онлайн-рынки, если продукты могут быть доставлены быстро по относительно низкой цене. |
In August 2016, Belgium's Financial Services and Markets Authority banned binary options schemes, based on concerns about widespread fraud. |
В августе 2016 года бельгийское Управление финансовых услуг и рынков запретило схемы бинарных опционов, основываясь на опасениях относительно широкого распространения мошенничества. |
In the 1870s, the lack of a practical means to refrigerate peaches limited the markets open to Samuel Rumph, a Georgia peach grower. |
В 1870-х годах отсутствие практических средств для охлаждения персиков ограничило рынки, открытые для Сэмюэля Рамфа, производителя персиков из Джорджии. |
Volkswagen has factories in many parts of the world, manufacturing or assembling vehicles for local markets. |
Volkswagen имеет заводы во многих частях мира, производя или собирая автомобили для местных рынков. |
For some European markets, the name Mitsubishi Space Star is used. |
Для некоторых европейских рынков используется название Mitsubishi Space Star. |
The resulting turmoil in financial markets became known as the Panic of 1890. |
Последовавшие за этим потрясения на финансовых рынках стали известны как паника 1890 года. |
However, his luck ran out when the Kobe earthquake sent the Asian financial markets—and with them, Leeson's investments—into a tailspin. |
Однако удача отвернулась от него, когда землетрясение в Кобе повергло азиатские финансовые рынки—а вместе с ними и инвестиции Лисона—в штопор. |
Hence this analysis is considered to be useful in constricted markets. |
Следовательно, этот анализ считается полезным в условиях ограниченных рынков. |
The film grossed $48,324 in the US and $85,658 from foreign markets for a grand total of $133,982. |
Фильм собрал в прокате $ 48 324 в США и $85 658 на зарубежных рынках на общую сумму $ 133 982. |
Many companies have been successful in targeting niche markets, each with unique characteristics. |
Для многих животных их основной источник питания также может находиться вблизи льда или в воде подо льдом. |
In Eastern Europe, milk, cheese, cream and yoghurt products for local markets are produced at several locations. |
В Восточной Европе молоко, сыр, сливки и йогурты для местных рынков производятся в нескольких местах. |
He was investigated by the Communist Party of China's anti-graft agency in November 2015, after a stock market rout rocked global markets. |
Он был расследуемым агентством Коммунистической партии Китая по борьбе с взяточничеством в ноябре 2015 года, после того как разгром фондового рынка потряс мировые рынки. |
Following Ubisoft's initial public offering in 1996, the Montreuil, France-based publisher began looking to expand into more global markets. |
После первого публичного размещения акций Ubisoft в 1996 году французский издатель Montreuil начал искать выход на более глобальные рынки. |
The following table presents retail sales and registrations for the top selling national markets by year through December 2015. |
В следующей таблице представлены данные о розничных продажах и регистрациях на наиболее продаваемых национальных рынках по годам до декабря 2015 года. |
After the doors were breached, the troops separated the congregation according to what price they might bring in the slave markets. |
После того, как двери были взломаны, войска разделили прихожан в соответствии с тем, какую цену они могли бы принести на невольничьих рынках. |
In addition to this, markets evolve, leading to consumers wanting improvements and advancements on products. |
В дополнение к этому рынки развиваются, что приводит к тому, что потребители хотят улучшить и продвинуть свои продукты. |
Consequently, currencies are increasingly demonstrating a strong correlation with other markets, particularly equities. |
Следовательно, валюты все чаще демонстрируют сильную корреляцию с другими рынками,особенно с акциями. |
The company follows a platform approach, offering fashion and lifestyle products to customers in 17 European markets. |
Компания придерживается платформенного подхода, предлагая клиентам продукты Моды и стиля жизни на 17 европейских рынках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «changes in the markets».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «changes in the markets» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: changes, in, the, markets , а также произношение и транскрипцию к «changes in the markets». Также, к фразе «changes in the markets» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.