Children requiring care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Children requiring care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
детей, нуждающихся в помощи
Translate

- children [noun]

noun: дети, ребята

- requiring [verb]

adjective: требующий

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • health care plan - план по развитию здравоохранения

  • conscientious care - добросовестный уход

  • adult social care - взрослый социальный уход

  • providing patient care - обеспечение ухода за пациентами

  • that care - что уход

  • care training - обучение по уходу

  • medical care services - услуги медицинской помощи

  • take care that - позаботиться о том,

  • care and quality - уход и качество

  • care and beauty - уход и красота

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери.

We are now inviting passengers with small children and any passengers requiring special assistance to begin boarding at this time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сейчас приглашаем пассажиров с маленькими детьми или пассажиров, которым требуется специальная помощь на посадку сейчас.

Some countries have laws preventing unisex names, requiring parents to give their children sex-specific names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди первых британских поселенцев было много евреев, и одна из старейших синагог в Америке находится в Парамарибо.

Her children have orogenic abilities as well, which often manifest themselves subconsciously, requiring Essun to constantly work to avoid their discovery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее дети также обладают орогенными способностями, которые часто проявляются подсознательно, требуя от Эссун постоянной работы, чтобы избежать их обнаружения.

When the children under 5 realized their mothers would be taken away, the children started crying and screaming, requiring CPS workers to pry many from their mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дети в возрасте до 5 лет поняли, что их матерей заберут, дети начали плакать и кричать, требуя, чтобы работники Роспотребнадзора вырвали многих из их матерей.

Under the rule of Stalin and Beria Abkhaz schools were closed, requiring Abkhaz children to study in the Georgian language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При Сталине и Берии абхазские школы были закрыты, и абхазские дети должны были учиться на грузинском языке.

Broad spectrum antibiotics are recommended in all severely undernourished children with diarrhea requiring admission to hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Антибиотики широкого спектра действия рекомендуются всем детям с тяжелым недоеданием и диареей, нуждающимся в госпитализации.

Although he subsidised mission schools, requiring them to teach in English, only a few hundred Māori children attended them at any one time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он субсидировал миссионерские школы, требуя, чтобы они преподавали на английском языке, только несколько сотен детей маори посещали их одновременно.

This 1983 resolution departed from the Reform Movement's previous position requiring formal conversion to Judaism for children without a Jewish mother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта резолюция 1983 года отошла от прежней позиции реформистского движения, требующей официального обращения в иудаизм детей, не имеющих еврейской матери.

We can't arrest a man for breaking into his own house. Not without a court order requiring he stays away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы не можем арестовать человека за проникновение в его собственный дом, без судебного ордера

Both machine principles can be integrated into a production line and loaded by a robot arm or gantry, requiring very little human control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба принципа машины могут быть интегрированы в производственную линию и нагружены рукой робота или порталом, требуя очень небольшого человеческого контроля.

Well, I'm still a believer in the American dream, and I think what we can teach our children is the basics, which is that hard work and believing in yourself in America, you can achieve whatever you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё ещё верю в американскую мечту, и думаю, мы сможем учить наших детей основам основ, что при усердной работе и вере в себя в Америке можно достигнуть любых высот.

Plump-cheeked women with scarves covering their heads wept as wailing children clung to their skirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Круглощекие женщины в косынках плакали, а вопящие дети цеплялись за их подолы.

Father was himself a thirdborn son, and younger children crave the approval of their elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец сам был третьим сыном, а младшие дети всегда стремятся заслужить расположение старших.

You will bring me your wife and children, and I shall make jolly chaps of your youngsters!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты привезешь сюда жену и детей, и я сделаю из твоих мальчиков замечательных молодцов.

The recovery rate for kidnapped children after 24 hours drops to 46%!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шансы на возвращение похищенных детей через 24 часа падают до 46%.

Even based on official statistics, far too many of Myanmar's children suffer from wasting and stunting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже согласно данным официальной статистики, в Мьянме слишком много детей истощены и отстают в росте.

Too many children still suffer from malnutrition and diseases and fall victim to disasters, armed conflict and absolute poverty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слишком много детей по-прежнему страдают от недоедания и болезней и становятся жертвами бедствий, вооруженных конфликтов и абсолютной нищеты.

He's a family man who's been married for over forty years... with two children and one grandchild on the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он прекрасный семьянин, 40 лет стажа, у него двое детей и еще внук на подходе.

Dealing with small arms will be a long-haul exercise requiring a holistic approach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрение вопроса о стрелковом оружии станет длительным процессом, требующим целостного подхода.

They may be placed in detention only if parents who are themselves held in detention indicate that they wish to keep their children with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут быть помещены под стражу только в том случае, если родители, которые сами находятся под стражей, указывают, что они хотели бы, чтобы их дети были с ними.

Detained women and children were also allegedly subjected to sexual assault or promised release in return for sexual favours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задержанные женщины и дети также подвергаются посягательствам сексуального характера или освобождаются в обмен на сексуальные услуги.

Resolution 1612 is an important benchmark for practical work to protect children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резолюция 1612 служит важным ориентиром для практической работы по защите детей.

It added that because of the widespread disaster radioactive materials, school children could not study in a safe environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она добавила, что из-за загрязнения обширных районов радиоактивными материалами школьники не могут учиться в безопасных условиях.

The woman's raison d'etre is protecting children, yet she showed no sign of relief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суть и смысл женщины кроется в защите своего чада, пока он не достигнет определенного возраста.

However, the distribution remains considerably more traditional in occupations not requiring a university degree and in education below university level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако по специальностям, не требующим наличия университетского диплома, и в сфере образования более низкой ступени, чем университетское, структура остается значительно более традиционной.

In the other words, children are, as it were, the very kernel of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, дети, как и прежде, являются стержнем государства.

Participants requiring Swiss visas are invited to contact the nearest Swiss Consulate as soon as possible, to provide sufficient time to process them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участникам, нуждающимся во въездной визе в Швейцарию, предлагается как можно скорее связаться с ближайшим швейцарским консульством, чтобы предоставить достаточно времени для обработки их анкет.

Road conditions vary from paved highways to native surface, some requiring stiff suspension or high clearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорожные условия различны и варьируются от асфальтированных магистралей до природных проселочных дорог, для передвижения по некоторым из них необходим высокий дорожный просвет или жесткая подвеска.

Steps should also be taken to prevent new infections among parents and children and to enable families to receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо также предпринять шаги по предупреждению новых случаев инфицирования между родителями и детьми и обеспечению доступа семей к лечению.

Globally, South Asia has the largest number of children living in absolute poverty and suffering from malnutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом на Южную Азию приходится наибольшее число детей, проживающих в условиях абсолютной нищеты и страдающих от недоедания.

How many of us have children or grandchildren, nieces, nephews?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь у многих из нас есть дети или внуки, племянники или племянницы.

When Anna reported her attack to police on December 29, 2014, they asked her if she was married and why she didn’t yet have children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Анна 29 декабря 2014 года сообщала о совершенном в отношении нее сексуальном насилии, полицейские спросили ее, замужем ли она и почему у нее еще нет детей.

After a series of Australian laws banning TV advertising and sports sponsorship and requiring most sellers to hide cigarettes from view, tobacco marketing has moved online.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия в Австралии ряда законов, сделавших нелегальной телевизионную рекламу сигарет и поддержку ими спортивных мероприятий, а также запрещающих продавцам выставлять сигареты на видном месте, реклама табачных изделий переместилась в Интернет.

And theft of our children's future would someday be a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лишение детей будущего когда-нибудь будет признано преступлением.

Tell him that I have called on a matter requiring immediate attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажите, что я к нему по срочному делу.

The King will therefore be requiring a new mistress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несомненно, королю потребуется новая фаворитка.

Well, I typed these up for you ladies, requiring your signature, tendering your resignation from the Glee Club.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общем, я напечатал их для вас леди, требующих вашей подписи ваши заявления об уходе из хора.

And I'm not requiring an apology,george.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я не требую извинений, Джордж.

Will you be requiring me to do the cutting, my Lord?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне лично заняться этим, милорд?

Requiring that their fingerprints, too, were in the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому их отпечатки тоже были в системе.

Fixed-spool or spinning reels are normally mounted below the rod; this positioning conforms to gravity, requiring no wrist strength to maintain the reel in position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неподвижная катушка или вращающиеся катушки обычно устанавливаются ниже стержня; такое позиционирование соответствует силе тяжести, не требуя силы запястья для поддержания катушки в нужном положении.

It is a type of crowdsourcing with focus on complex and intellectively demanding problems requiring considerable effort, and quality/ uniqueness of contribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это разновидность краудсорсинга с акцентом на сложные и интеллектуально сложные задачи, требующие значительных усилий, а также качества/ уникальности вклада.

On average, 100 such tourists have been seen annually, 40 of them requiring admission to hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем за год было замечено 100 таких туристов, 40 из которых требовали госпитализации.

Original White Wings were entirely paper, requiring patience and skill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оригинальные Белые крылья были полностью бумажными, что требовало терпения и умения.

NOR flash continues to be the technology of choice for embedded applications requiring a discrete non-volatile memory device.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

NOR flash по-прежнему остается технологией выбора для встроенных приложений, требующих дискретного энергонезависимого устройства памяти.

This was a Press led table, requiring a minimum number of fixtures with other teams in the table.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был пресс-светодиодный стол, требующий минимального количества светильников с другими командами в таблице.

There were also technical reasons for retaining the walking beam engine in America, as it was easier to build, requiring less precision in its construction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существовали также технические причины для сохранения шагающего луча двигателя в Америке, так как его было легче построить, требуя меньшей точности в его конструкции.

Artistic application and decoration of lacquer can be a long process, requiring many hours or days of careful and repetitive layers and drying times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Художественное нанесение и декорирование лака может быть длительным процессом, требующим многих часов или дней тщательного и повторяющегося нанесения слоев и времени высыхания.

The floor substrate is usually deep-litter, e.g. wood shavings, which relies upon the controlled build-up of a microbial flora requiring skilful management.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Субстрат пола обычно глубок-сор, например деревянные стружки, которые полагаются на контролируемое нарастание микробной флоры требуя умелого управления.

Furthermore, improved compression and error correction schemes were introduced in the newest protocols, requiring processing power by the modem itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в новейших протоколах были введены улучшенные схемы сжатия и исправления ошибок, требующие вычислительной мощности от самого модема.

I see our job as editors here requiring us to leave our emotions out of our article edits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вижу, что наша работа как редакторов здесь требует, чтобы мы оставили наши эмоции вне наших редакций статей.

Mini V-brakes retain advantages specific to V-brakes such as not requiring extra cable stops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мини-V-образные тормоза сохраняют преимущества, характерные для V-образных тормозов, такие как отсутствие необходимости в дополнительных кабельных упорах.

However, comedians function for short periods of time, constantly requiring admiration and acknowledgement for their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Железные дороги продавали свои земли иммигрантам по дешевке в расчете на то, что они будут генерировать трафик, как только появятся фермы.

It was not electrified until 1939 requiring carriages to be hauled to and from the works by steam locomotive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не был электрифицирован до 1939 года, требуя, чтобы вагоны доставлялись на завод и с завода паровозом.

Non-steroidal anti inflammatory drugs and surgery are two typical options for cases requiring treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нестероидные противовоспалительные препараты и хирургическое вмешательство - это два типичных варианта для случаев, требующих лечения.

Additionally, parkour athletes, and stunts requiring both drivers and parkour practitioners, also featured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, были представлены спортсмены-паркурщики и трюки, требующие как водителей, так и практикующих паркур.

The water is potable and is consumed by humans, but is mostly used by industries requiring high purity water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта вода пригодна для питья и потребляется людьми, но в основном используется в отраслях промышленности, требующих высокой чистоты воды.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «children requiring care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «children requiring care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: children, requiring, care , а также произношение и транскрипцию к «children requiring care». Также, к фразе «children requiring care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information