Closed military area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Closed military area - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
закрытая военная зона
Translate

- closed [adjective]

adjective: замкнутый, закрытый, крытый, запертый, заделанный, под током, законченный

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- area [noun]

noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство



The Israeli army declared the location, which is close to the Ibrahimi Mosque, a closed military area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильская армия объявила этот район вблизи мечети Ибрахими закрытой военной зоной.

In response, the military closed markets at Berhale, Garamoyti, Gaharta, ‘Ala, Mergis and Dande, and schools in at least three woredas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ответ военные закрыли рынки в Берхале, Гарамойти, Гахарте, Ала, Мергисе и Данде, а также школы по меньшей мере в трех воредах.

If the base is closed, useful first-hand information, obtained by military observers during their daily patrols, will be unavailable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эта база будет закрыта, утратится возможность получать непосредственную информацию, выясняемую военными наблюдателями во время их ежедневного патрулирования.

Nevertheless, the army frequently declares the site a closed military zone and that it is illegal for civilians to be there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее армия часто объявляет это место закрытой военной зоной и считает незаконным присутствие там гражданских лиц.

ONW flew its last patrol on 17 March 2003, and closed a successful 12-year mission to contain the Iraqi military and inactivated 1 May 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ОНВ совершила свой последний полет 17 марта 2003 года и завершила успешную 12-летнюю миссию по сдерживанию иракских военных, которая была прекращена 1 мая 2003 года.

The universities were closed and all of the male students were drafted into the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университеты были закрыты, и все студенты мужского пола были призваны в армию.

The school was closed during the Japanese Occupation from 1942 to 1945 when the Japanese took over the school and said to have used it as a military headquarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Школа была закрыта во время японской оккупации с 1942 по 1945 год, когда японцы захватили школу и, как говорят, использовали ее в качестве военного штаба.

The country was heavily militarised, with closed military areas covering 2% of territory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна была сильно милитаризирована, с закрытыми военными районами, охватывающими 2% территории.

The scale of the 19th century infrastructure along the railway was dismantled after World War II. The military railway was closed in 1957.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Масштабная инфраструктура 19 века вдоль железной дороги была демонтирована после Второй мировой войны, а военная железная дорога была закрыта в 1957 году.

The Russian military is believed to have closed its marine mammal program in the early 1990s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Считается, что российские военные закрыли свою программу морских млекопитающих в начале 1990-х годов.

The military facility remains closed for inspection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военный объект остается закрытым для осмотра.

All of the non-military base locations were either closed or converted to Mister Donut locations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все невоенные базы были либо закрыты, либо преобразованы в базы Мистера пончика.

The universities were closed and all of the male students were drafted into the military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Университеты были закрыты, и все студенты мужского пола были призваны в армию.

The airport was closed since the beginning of 2013 as a result of the military operations in the area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэропорт был закрыт с начала 2013 года в результате военных действий в этом районе.

Moreover, an unknown number of cases in the military justice may have been closed without taking appropriate judicial action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, неустановленное количество дел в системе военной юстиции могло быть закрыто без проведения надлежащего судебного разбирательства.

In 1939 it was closed to Poles and the historic buildings were taken over by the German military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1939 году он был закрыт для поляков, а исторические здания были захвачены немецкими военными.

In 1918, after the British conquest of Palestine, the military administration closed the Land Register and prohibited all sale of land.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1918 году, после британского завоевания Палестины, военная администрация закрыла Земельную книгу и запретила всякую продажу земли.

In January 2009, several areas of the West Bank between the Wall and the Green Line were declaredclosed military areas”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В январе 2009 года несколько районов Западного берега, расположенных между стеной и зеленой зоной , были объявлены закрытыми военными районами .

This gave women access to the roughly 10% of military jobs which were previously closed off due to their combat nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дало женщинам доступ к примерно 10% военных рабочих мест, которые ранее были закрыты из-за их боевого характера.

One is because there was a willingness to provide some level of military security by the US and allies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая, потому что было желание предоставить военную безопасность со стороны США и союзников.

We walked past a closed grocery store with particolored stickers all over the windows announcing the weekly specials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы прошли мимо закрытой бакалейной лавки, окна которой пестрели разноцветными стикерами, сулившими скидку.

And you ought to be advised that military court-martials are lenient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе должно быть известно, что военный суд очень снисходителен.

Impassive and bulky in his uniform greatcoat, Tsien had headed the military machine of the Asian Alliance for twelve tumultuous years, and he had earned that post through decisiveness, dedication, and sheer ability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил этот пост благодаря своей решительности, самоотверженности и незаурядным способностям.

In the glow from his lightsaber Luke found the light pad, flicked it on, and closed down his weapon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свете клинка Люк нашел световую панель, зажег ее и выключил меч.

Other staff members, if called for military service, shall be separated from the Secretariat according to the terms of their appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие сотрудники в случае их призыва на военную службу увольняются из Секретариата в соответствии с условиями их назначения.

Members had asked why the opposition leader Feliks Kulov had been tried in a military court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены спрашивали, почему оппозиционный лидер Феликс Кулов был судим военным судом.

At 2159 hours on 26 September 2003, in the open sea, an Israeli military boat fired a flare bomb off Ra's Naqurah, within Palestinian territorial waters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 сентября 2003 года в 21 ч. 59 м. израильский патрульный катер запустил осветительные ракеты в районе мыса Эн-Накура в палестинских территориальных водах.

More than 33,000 foreign workers would also be needed to build wharves, aircraft carrier berths, roads, military barracks and homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для строительства причальных стенок, причалов для авианосцев, дорог, казарм и жилья потребуется также привлечь более ЗЗ 000 иностранных рабочих.

At present, the parties to the conflict seem to be able to bring weapons and military supplies into Darfur with relative ease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время стороны в конфликте, как представляется, могут относительно легко доставить оружие и военное имущество в Дарфур.

For mail-enabled security groups, user requests to join the group aren't sent to the group owners, regardless of the MemberJoinRestriction parameter value (ApprovalRequired or Closed).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запросы пользователей на вступление в группу безопасности с поддержкой электронной почты не отправляются владельцам группы независимо от того, каково значение параметра MemberJoinRestriction (ApprovalRequired или Closed).

No military force has yet perceived the need to station soldiers on its various reconnaissance, communication, or navigation satellites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакие вооруженные силы пока не почувствовали необходимости размещать солдат на различных разведывательных, навигационных спутниках и на спутниках связи.

He added that maintaining readiness posture to prepare for actual battles is the reason for America's military presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавляет, что «поддержание боевой готовности в целях подготовки к реальным сражениям это главная причина» военного присутствия США за рубежом.

It was called Project West Ford, and it's a perfect, if odd, example of the Cold War paranoia and military mentality at work in America’s early space program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данный проект получил название West Ford, и он стал пусть странным, но идеальным примером паранойи времен холодной войны и военного менталитета, который властвовал в американской космической программе на начальном этапе.

Doing that would further stretch a U.S. military that is already facing a personnel shortage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это еще больше перенапряжет силы американской армии, которой и без того не хватает личного состава.

It took less than a day for the Pentagon to fire back, with a senior American military official openly mocking Russian aviation tactics as antiquated and out of date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не прошло и дня, как Пентагон произвел ответный выстрел, когда один американский военачальник открыто раскритиковал тактику действий российской авиации, назвав ее устаревшей и допотопной.

For Herbst, the former U.S. ambassador to Ukraine, military solutions do not go far enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению бывшего американского посла на Украине Хербста, военных решений сегодня принимается недостаточно.

Using military force to spread democracy fails for several obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение демократии с помощью армии не дает желаемого результата по нескольким очевидным причинам.

Step number three could be a no-fly zone — and you have to support a no-fly zone by military means.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шагом номер три может стать создание бесполетной зоны. А бесполетную зону надо обеспечивать военными средствами.

Yet, given the sheer scale of military spending today, one can wonder if it is rational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, принимая во внимание огромный размер сегодняшних военных расходов, можно задуматься об их рациональности.

He refused to fire a gun, so the military taught him how to fly a medical helicopter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молодой человек отказался стрелять, и военные научили его управлять вертолетом медицинской службы.

Oh, and he's in full military garb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он в военной форме.

Military surplus, fire and rescue gear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военные магазины, оборудование для спасателей.

You got them on the hook, but it was the sales department that closed the deals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты зацепила их, но именно отдел продаж заключет сделки.

He said if the Americans try military force to rescue the hostages the students will kill them all and blow up the embassy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, если американцы применят силу для освобождения заложников его последователи убьют всех и взорвут посольство.

The coloured group closed round the white man, and fell back twice before he got clear of them, walking slowly alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Красочная группа сомкнулась вокруг белого человека, и он не сразу от нее отделился; наконец он один медленно пошел вперед.

She looked round the whitewashed little bedroom with its sloping ceiling and gable window where the white curtains were closed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оглядела чисто побеленную крошечную спальню, скошенный потолок, слуховое окно, занавешенное белыми шторами.

A week after we heard that he had been caught by the field gendarmes, those despicable military police.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через неделю мы узнали, что его задержали полевые жандармы, эта армейская полиция, которую все так единодушно презирают.

Release it in the right place- say, a closed environment, like a bus or a building- you could kill a lot of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выпусти его в правильном месте... к примеру, в закрытом пространстве, типа автобуса или здания... ты можешь убить много людей.

No disrespect, sir, but outside martial law, the military has no jurisdiction on home soil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не сочтите за неуважение, сэр, но без военного положения вооружённые силы не имеют юрисдикции в пределах страны.

Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках.

Growing tired of struggling against her own thoughts, she closed her eyes and smiled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей надоело бороться, она закрыла глаза, усмехнулась.

I'm not dating an army guy, and I did not join the military to find a husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не встречаюсь с военным, и я не вступила в армию с целью найти мужа.

This theory that Fitz's military record was somehow trumped up to hide the fact he shot down a passenger plane...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта теория, что военная запись Фитца была сфабрикована кем-то, чтобы скрыть то, что он сбил пассажирский самолет...

A closed meeting of doctors listens... as Dr. Fletcher describes Zelig as a human chameleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрытое собрание врачей слушает... как д-р Флетчер описывает Зелига в качестве человека-хамелеона.

The garden was deserted, the gates had been closed by order of the police, on account of the insurrection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь было пусто, так как полиция по случаю восстания распорядилась запереть садовые ворота.

It's sitting here and checking out what happens behind closed doors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве это здесь сидеть и смотреть, что там у соседей творится?

When the door was closed behind them, Anthony Orsatti spoke. How much money you got in your bank account, Joe?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда двери закрылись за ними, Энтони Орсатти сказал: — Сколько денег на твоем личном текущем счету, Джо?

The last refugee camps were closed in May 1938.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последние лагеря беженцев были закрыты в мае 1938 года.

There was a choice between open or closed hangar and the position of the armour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был выбор между открытым или закрытым ангаром и положением брони.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «closed military area». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «closed military area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: closed, military, area , а также произношение и транскрипцию к «closed military area». Также, к фразе «closed military area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information