Code statement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: код, кодекс, кодировка, свод законов, законы, система кодирования, принципы, законы морали, законы чести, моральные нормы
verb: кодировать, шифровать, кодифицировать, шифровать по коду
tax identification code - Идентификационный код налога
three digit security code: - три цифры кода безопасности:
affiliate code - филиал код
function code - код функции
security code number - номер кода безопасности
single code line - единый код строки
code refactoring - рефакторинг кода
industry code - отраслевой код
job code - код вакансии
grade code - код класса
Синонимы к code: key, cipher, hieroglyphics, cryptogram, protocol, morality, value system, convention, etiquette, regulations
Антонимы к code: decode, decrypt, decipher
Значение code: a system of words, letters, figures, or other symbols substituted for other words, letters, etc., especially for the purposes of secrecy.
noun: заявление, утверждение, оператор, высказывание, ведомость, изложение, формулировка, сообщение, акт, бюллетень
biconditional statement - оператор эквивалентности
inaccurate statement - ошибочное утверждение
health statement - заявление здоровья
no clear statement - нет четкого заявления
its statement - его заявление
payroll statement - заявление на заработную плату
fully with the statement made - полностью с заявлением
statement and for the kinds - утверждение и для видов
a statement was made - было сделано заявление,
white house statement - Белый дом заявление
Синонимы к statement: affirmation, proclamation, communiqué, expression of views/facts, utterance, announcement, bulletin, account, communication, testimony
Антонимы к statement: question, request
Значение statement: a definite or clear expression of something in speech or writing.
The newest block of Bitcoin has a statement embedded in the code. |
В недавнем биткоин-блоке есть внедренное сообщение. |
The statement itself states that the Canons apply, and the Code of Canon Law itself remains as it was. |
В самом заявлении говорится, что каноны применяются, и сам кодекс канонического права остается таким же, каким он был. |
Similarly, if-statements and other flow control statements could be replaced by code replication, except that code bloat can be the result. |
Аналогично, операторы if и другие операторы управления потоком могут быть заменены репликацией кода, за исключением того, что результатом может быть раздувание кода. |
The blocking style also delineates the block of code from the associated control statement. |
Стиль блокировки также определяет блок кода из связанного оператора управления. |
The most general form for evaluating statements/expressions is using code objects. |
Наиболее общей формой оценки операторов / выражений является использование объектов кода. |
We are going to try to obtain a statement... where we recommend to the government changes to the penal code... |
Мы постараемся добиться официального обращения к правительству с предложением внести изменения в Уголовный Кодекс. |
However, she arrives formally dressed, having misunderstood Darryl's statement about the dress code. |
Однако она приходит официально одетая, неправильно поняв заявление Дэррила о дресс-коде. |
When an exception is thrown, code following the statement will not be executed, and PHP will attempt to find the first matching catch block. |
При генерации исключения, код следующий ниже оператора throw исполнен не будет, а PHP предпримет попытку найти первый блок catch, перехватывающий исключение данного класса. |
This is often seen in large sections of code containing many compound statements nested to many levels of indentations. |
Это часто наблюдается в больших разделах кода, содержащих множество составных операторов, вложенных во многие уровни отступов. |
Statements which correspond to related hazards are grouped together by code number, so the numbering is not consecutive. |
Заявления, соответствующие связанным с ними опасностям, группируются вместе по кодовому номеру, поэтому нумерация не является последовательной. |
The best way to build up conditional statements is step by step composing followed by trial and error testing and refining code. |
Лучший способ создания условных операторов-это пошаговое составление, за которым следует тестирование методом проб и ошибок и уточнение кода. |
In contrast, imperative programming changes state with statements in the source code, the simplest example being assignment. |
В отличие от этого, императивное Программирование изменяет состояние с помощью операторов в исходном коде, простейшим примером является присваивание. |
Boolean conditions, as used for example in conditional statements, can get very complicated, which makes the code difficult to read and to maintain. |
Булевы условия, используемые, например, в условных операторах, могут быть очень сложными, что затрудняет чтение и обслуживание кода. |
The American Anthropological Association and American Sociological Association both have comprehensive statements concerning the code of conduct for research. |
Американская антропологическая ассоциация и американская социологическая Ассоциация имеют исчерпывающие заявления, касающиеся кодекса поведения для исследований. |
Each precautionary statement is designated a code, starting with the letter P and followed by three digits. |
Каждое предупреждение обозначается кодом, начинающимся с буквы Р и сопровождаемым тремя цифрами. |
To insert a new line of code without a line number, the user left a blank at the start of the statement. |
Чтобы вставить новую строку кода без номера строки, пользователь оставил пробел в начале инструкции. |
Одной из причин появления кода спагетти было утверждение GO TO. |
|
Unlike machine code, Short Code statements represented mathematical expressions in understandable form. |
В отличие от машинного кода, короткие операторы кода представляют собой математические выражения в понятной форме. |
After that, macros to hide the ugly switch statements built into the code. |
После этого макросы скрывают уродливые операторы switch, встроенные в код. |
If the autoloader is having trouble detecting the path to the source files, we can define the location of the source code before the require_once statement. |
Если автозагрузчик не находит путь к исходным файлам, мы можем определить местоположение исходного кода перед заявлением require_once. |
The ORM library in effect will generate parameterized SQL statements from object-oriented code. |
Библиотека ORM фактически генерирует параметризованные инструкции SQL из объектно-ориентированного кода. |
This behaviour enables developers to simplify their code and leave out @@ERROR checking after each SQL execution statement. |
Такое поведение позволяет разработчикам упростить свой код и исключить проверку ошибок @@после каждой инструкции выполнения SQL. |
Unless it's precisely said that Serbo-Croatian has just no 'ISO-1 code' at this time, this untrue statement should be changed. |
Если только точно не сказано, что сербо-хорватский язык просто не имеет кода ISO-1 в настоящее время, это неверное утверждение должно быть изменено. |
It actually stops at the line of debugging code you added because this is where the debugger statement is. |
Вообще-то, остановка будет осуществлена на коде, который вызывает отладку, так как именно там идет выражение дебаггера. |
This is one of the earliest statement of the Ahimsa principle as an ethical code of life, that later evolved to become the highest virtue in Hinduism. |
Это одно из самых ранних утверждений принципа Ахимсы как этического кодекса жизни, который впоследствии превратился в высшую добродетель в индуизме. |
Code beautification involves parsing the source code into component structures, such as assignment statements, if blocks, loops, etc. |
Украшение кода включает в себя разбор исходного кода на компонентные структуры, такие как операторы присваивания, блоки if, циклы и т. д. |
To move a statement to a payment line or sales line, in the Statements form, on the Lines FastTab, click Transactions. |
Для перемещения отчета в строку платежа или строку продажи в форме Журналы операций на экспресс-вкладке Строки щелкните Проводки. |
This official statement has been followed by officially orchestrated “leaks” from law enforcement through government media. |
За официальным заявлением последовали официально организованные «утечки» из правоохранительных органов через государственные средства массовой информации. |
If they are more dovish than we or the market expects (either they don’t hike rates, or the statement is particularly dovish) then the NZD could sell off sharply. |
Если они будут более «голубиными», чем ожидаем мы или рынок (либо они не повысят ставки, либо заявление будет особенно «голубиным»), то NZD может резко распродаваться. |
Each capitalized term not defined in this Risk Disclosure Statement shall have the meaning given to it in the FXDD Glossary of Terms obtained from the FXDD website: www.fxdd.com.mt. |
Каждый капитализированный термин, не имеющий определения в настоящем Договоре с Клиентом, имеет значение, приписанное ему в Словаре Терминов компании FXDD. |
Это - информация от вашего провайдера. |
|
74 процента согласились с этим. |
|
Abraham Persikof, aka Max Peron, you're under arrest. Pursuant to Article 540-158 of the Connecticut Criminal Code... |
Эбрахам Персиков, известный, как Макс Перон, вы арестованы в соответствии со статьей 540-158 |
The emergence of the code is what put me on alert that an attack was under way. |
Распространение кода насторожило меня, в ожидании надвигающейся атаки. |
But let me read through the statement. |
Но дай мне прочесть эти показания. |
Я не позволю тебе написать заявление в защиту Шарлотты. |
|
In her statement, she said her attacker was pulled off by a man dressed like a monk. |
В показаниях она заявила, что нападавшего оттащил человек, одетый как монах. |
Это выше этического кодекса. |
|
It's part of the OS, I'd have to jump over the code. |
Это часть ОС, Надо будет часть кода обойти. |
We've been at a standstill without the code. |
Мы простаивали без кода. |
Нет, я не буду выступать с подобным заявлением. |
|
Would you like to make a statement before I arrest you, Sire Uri? |
Не хотите ли зделать заявление прежде чем я вас арестую,Зайа Ури? |
Некоторые из компьютеров были заняты расшифровкой кода. |
|
Where it has been is deliberately hidden in the files of the officer who took the statement, Darren Wilden. |
Там, где оно намерено было скрыто в документах офицера, который принял это заявление, Даррена Уилдена. |
Someone working in a nearby shop has confirmed the witness statement. |
Продавец из соседней лавки подтверждает слова свидетеля. |
The code is still buggy, but in theory it'll display whatever you're working on. |
Код все ещё содержит баги, но в теории это будет отображать все над чем ты работаешь. |
И да, я проколола его шину, чтобы проучить его. |
|
Эта перебранка могла быть шифром. |
|
I am not gonna comment on the content of the president's statement. |
Я не собираюсь комментировать содержание заявления президенты. |
I have the typed copy of your statement. |
У меня есть машинописный экземпляр вашего заявления. |
Powell's was the only statement by any conspirator exonerating Surratt. |
Заявление Пауэлла было единственным заявлением любого заговорщика, оправдывающим Сюррата. |
The Windhoek Declaration for the Development of a Free, Independent and Pluralistic Press is a statement of press freedom principles by African newspaper journalists. |
Виндхукская Декларация о развитии свободной, независимой и плюралистической прессы-это Декларация принципов свободы прессы, провозглашенная журналистами африканских газет. |
So the statement itself is a misrepresentation of their position. |
Таким образом, само заявление является искажением их позиции. |
Some PL/I dialects include the ITERATE statement to terminate the current loop iteration and begin the next. |
Некоторые диалекты PL/I включают оператор ITERATE для завершения текущей итерации цикла и начала следующей. |
And yes, I still believe that your statement makes the issue clear. |
И да, я все еще верю, что ваше заявление проясняет этот вопрос. |
I've just tried to tidy up the new attempt by Sophian to create a properly sourced statement about R1b and refugia. |
Я только что попытался привести в порядок новую попытку Софиана создать правильно поставленное заявление о R1b и refugia. |
or a statement which can be verified according to an established standard of evaluation. |
После этого Хади работал полный рабочий день, чтобы привести организацию к успеху. |
The statement that she rarely visited court afterwards is very dubious. |
Утверждение о том, что впоследствии она редко посещала суд, весьма сомнительно. |
In January 2014, Sony issued a statement acknowledging an issue on a small percentage of controllers. |
В январе 2014 года Sony выпустила заявление, в котором признала проблему с небольшим процентом контроллеров. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «code statement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «code statement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: code, statement , а также произношение и транскрипцию к «code statement». Также, к фразе «code statement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.