Cognitive knowledge - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cognitive automation - познавательная автоматика
cognitive grammar - когнитивная грамматика
cognitive behavioral therapy - когнитивно-поведенческая терапия
cognitive apprenticeship - когнитивный ученичество
cognitive information - познавательная информация
cognitive representation - когнитивное представление
cognitive value - познавательная ценность
cognitive behavioral - когнитивно-поведенческой
cognitive therapist - когнитивный терапевт
severe cognitive impairment - тяжелые когнитивные нарушения
Синонимы к cognitive: mental, cerebral, intellectual, psychological, psychic, psychical, rational, subconscious, experimental, subjective
Антонимы к cognitive: casuistic, casuistical, eristic, eristical, fallacious, misleading, sophistic, sophistical, specious, unarticulated
Значение cognitive: of or relating to cognition.
noun: знания, знание, познания, осведомленность, знакомство, эрудиция, наука, известие
knowledge of our staff - знания наших сотрудников
knowledge of myself - знание о себе
access of knowledge - доступа к знаниям
fill knowledge gap - недостаток знаний заполнения
knowledge received - знания, полученные
knowledge shall enable - знания должны включить
sanitation knowledge - санитария знания
small knowledge - небольшое знание
security knowledge - знание безопасности
knowledge-based approach - основанной на знаниях подход
Синонимы к knowledge: grasp, accomplishment, adeptness, capacity, command, comprehension, mastery, capability, understanding, expertness
Антонимы к knowledge: ignorance, lack of knowledge
Значение knowledge: facts, information, and skills acquired by a person through experience or education; the theoretical or practical understanding of a subject.
It does this by making use of the informant's knowledge of both the person's earlier and current cognitive functioning. |
Он делает это, используя знания информанта о более ранних и текущих когнитивных функциях человека. |
This might be achieved in cognitive behavior therapy for a specific disorder using the comprehensive domain knowledge of CBT. |
Это может быть достигнуто в когнитивно-поведенческой терапии для конкретного расстройства, используя всестороннее знание предметной области CBT. |
Individual constructivism is when a person constructs knowledge through cognitive processes of their own experiences rather than by memorizing facts provided by others. |
Индивидуальный конструктивизм-это когда человек конструирует знание посредством когнитивных процессов собственного опыта, а не путем запоминания фактов, предоставленных другими. |
As learning would be affected by prior knowledge and understanding, he needed something that could be easily memorized but which had no prior cognitive associations. |
Поскольку обучение будет зависеть от предшествующих знаний и понимания, ему нужно что-то, что можно легко запомнить, но что не имеет предшествующих когнитивных ассоциаций. |
Human knowledge is based on stories and the human brain consists of cognitive machinery necessary to understand, remember and tell stories. |
Человеческое знание основано на историях, а человеческий мозг состоит из когнитивных механизмов, необходимых для понимания, запоминания и рассказывания историй. |
Social cognitive theory revolves around the process of knowledge acquisition or learning directly correlated to the observation of models. |
Социальная когнитивная теория вращается вокруг процесса приобретения знаний или обучения, непосредственно связанного с наблюдением моделей. |
Also, students' knowledge of interpersonal behavior showed progressive validity over cognitive factors for predicting academic and post academic success. |
Кроме того, знания студентов о межличностном поведении показали прогрессивную валидность по сравнению с когнитивными факторами для прогнозирования академической и постакадемической успешности. |
We are told that divine knowledge comes down through the masculine, whether it be to the imam, the priest, the rabbi, the holy man. |
Нас учили, что священное знание приходит через мужчин, будь то имамы, священники, ребе, старцы. |
How might I extend and enhance human life through cognitive healthcare? |
Как продлить и улучшить жизнь через разумное здравоохранение? |
Study well and gain knowledge |
Учись хорошо и обретай знания |
Focus groups and cognitive interviews analysing the administrative forms could also be conducted to discover sources of measurement error. |
Кроме того, для анализа административных формуляров могут проводиться тематические опросы целевых групп и когнитивные интервью с целью выявления источников погрешностей в измерениях. |
You seek for knowledge and wisdom, as I once did; and I ardently hope that the gratification of your wishes may not be a serpent to sting you, as mine has been. |
Так же, как и я в свое время, вы стремитесь к истине и познанию, и я горячо желаю, чтобы достижение цели не обернулось для вас злою бедой, как это случилось со мною. |
And when they had such a place, it was only common courtesy in anyone else who knew of it to keep his knowledge to himself. |
И когда человек находит такое место, те, кто об этом знает, должны хотя бы из простой вежливости держать эти сведения при себе. |
Like I've done cognitive and behavioural therapies, I was on Venlafaxine for about a year. |
Занималась познавательной и поведенческой терапиями, я сидела больше года на Венлафаксине. |
His knowledge of her secret gave him an advantage over her that was exasperating, so she would have to change that by putting him at a disadvantage somehow. |
Он пользовался своим преимуществом перед ней, потому что знал ее тайну, и это было невыносимо. Значит, надо найти способ как-то в чем-то восторжествовать над ним. |
Как вы смеете предполагать, что знаете что-то о моих чувствах, |
|
It will assist you in gathering valuable knowledge during your mission. |
во время вашего задания. |
But there is treatment... cognitive, behavioral. |
Но есть методики... Когнитивные, поведенческие. |
PD associated with these mutations has the same clinical features, but an earlier age of onset and a more rapid cognitive and motor decline. |
ПД, ассоциированный с этими мутациями, имеет те же клинические особенности, но более ранний возраст начала и более быстрое когнитивное и моторное снижение. |
Other important cognitive skills in fostering pro-social behavior include perspective taking and moral reasoning, which are supported by most empirical evidence. |
Другие важные когнитивные навыки, способствующие просоциальному поведению, включают в себя принятие перспективы и моральные рассуждения, которые подтверждаются большинством эмпирических данных. |
Other physicians may recommend a trial of a medication to improve mood symptoms, and cognitive exercises to attempt to slow decline. |
Другие врачи могут рекомендовать испытание лекарства для улучшения симптомов настроения, а также когнитивные упражнения, чтобы попытаться замедлить снижение. |
They encompass and involve ideas ranging from operant conditioning and behavior psychology to cognitive dissonance and intrinsic desires/motivation. |
Они охватывают и включают в себя идеи, начиная от оперантного обусловливания и психологии поведения до когнитивного диссонанса и внутренних желаний/мотивации. |
Some cognitive semantic frameworks, such as that developed by Talmy, take into account syntactic structures as well. |
Некоторые когнитивные семантические структуры, такие как разработанная Талми, также учитывают синтаксические структуры. |
An individual’s cognitive flexibility, fluency, and vocabulary ability are predictive of performance on insight problems, but not on non-insight problems. |
Когнитивная гибкость, беглость и способность к словарному запасу предсказывают эффективность работы с проблемами инсайта, но не с проблемами, не связанными с инсайтом. |
Such studies require detailed knowledge about which versions of which proteins are coded by which species and even by which strains of which species. |
Такие исследования требуют детального знания о том, какие версии каких белков кодируются какими видами и даже какими штаммами каких видов. |
Cognitive impairing effects of benzodiazepines that occur frequently in the elderly can also worsen dementia. |
Когнитивные эффекты бензодиазепинов, которые часто встречаются у пожилых людей, также могут ухудшить деменцию. |
Rather than being stable from adolescence, Schaie sees adults as progressing in the application of their cognitive abilities. |
Вместо того чтобы быть стабильным с подросткового возраста, Шайе видит, что взрослые прогрессируют в применении своих когнитивных способностей. |
Researchers have also proposed potential positive effects of video games on aspects of social and cognitive development and psychological well-being. |
Исследователи также предложили потенциальные положительные эффекты видеоигр на аспекты социального и когнитивного развития и психологического благополучия. |
These countries have ruled that chimpanzees, gorillas and orangutans are so cognitively similar to humans that using them as test subjects is unethical. |
Эти страны постановили, что шимпанзе, гориллы и орангутанги настолько когнитивно похожи на людей, что использование их в качестве подопытных неэтично. |
They were offered to those who were deaf and hard-of-hearing, had cognitive disabilities or vision loss. |
Они предлагались тем, кто был глухим и слабослышащим, имел когнитивные нарушения или потерю зрения. |
Automatic digital modulation recognition in intelligent communication systems is one of the most important issues in software defined radio and cognitive radio. |
Автоматическое распознавание цифровой модуляции в интеллектуальных системах связи является одним из наиболее важных вопросов программно-определяемого радио и когнитивного радио. |
Most screening tests for dementia involve a brief list of questions to directly assess cognitive functioning. |
Большинство скрининговых тестов на деменцию включают краткий перечень вопросов для непосредственной оценки когнитивного функционирования. |
However, a study published in 2013 has shown that all cognitive ability may not be directly related to the song repertoire of a songbird. |
Однако исследование, опубликованное в 2013 году, показало, что все когнитивные способности не могут быть напрямую связаны с песенным репертуаром певчей птицы. |
Once cognized, confirmation bias and avoidance of cognitive dissonance may reinforce the belief. |
После того, как они будут осознаны, предвзятость подтверждения и избегание когнитивного диссонанса могут укрепить веру. |
Dyslexia refers to a cognitive difficulty with reading and writing. |
Дислексия относится к когнитивным трудностям при чтении и письме. |
Many had delayed cognitive development, and many did not know how to feed themselves. |
Многие из них задерживали когнитивное развитие, и многие не знали, как прокормить себя. |
Many athletes use caffeine as a legal performance enhancer, as the benefits it provides, both physically and cognitively outweigh the disadvantages. |
Многие спортсмены используют кофеин в качестве юридического усилителя производительности, так как преимущества, которые он обеспечивает, как физически, так и когнитивно перевешивают недостатки. |
Although these listed symptoms are cognitive and effect the mental aspect of performance or wellbeing they also lead on to effecting physical performance. |
Хотя эти перечисленные симптомы являются когнитивными и влияют на психический аспект производительности или благополучия, они также ведут к влиянию на физическую работоспособность. |
Effort justification is an idea and paradigm in social psychology stemming from Leon Festinger's theory of cognitive dissonance. |
Обоснование усилий-это идея и парадигма в социальной психологии, вытекающая из теории когнитивного диссонанса Леона Фестингера. |
A variety of mental disorders have been observed as having abnormal patterns of cognitive appraisal in those affected by the disorder. |
Было отмечено, что различные психические расстройства имеют аномальные паттерны когнитивной оценки у тех, кто страдает этим расстройством. |
These challenges include developing a consistent practice that best support the social and cognitive development of the increasing number of students with ASD. |
Эти проблемы включают в себя разработку последовательной практики, которая наилучшим образом поддерживает социальное и когнитивное развитие растущего числа студентов с РАС. |
A recent study found that even a single stressful event may have long-term consequences on cognitive function. |
Недавнее исследование показало, что даже одно стрессовое событие может иметь долгосрочные последствия для когнитивных функций. |
Cognitive robotics may be considered the engineering branch of embodied cognitive science and embodied embedded cognition. |
Идея состояла в том, чтобы Threshold выпускал новые альбомы и доставлял их в Лондон / Decca, который выступал бы в качестве дистрибьютора. |
Archaeoastronomy fills complementary niches in landscape archaeology and cognitive archaeology. |
Археоастрономия заполняет дополнительные ниши в ландшафтной археологии и когнитивной археологии. |
Typically humour is described as an emotional and cognitive state and its absence has been found to cause depression and anxiety. |
Юго-восточная часть Великих Равнин является самой активной зоной торнадо в мире и иногда упоминается как аллея торнадо. |
Statins have been shown to decrease the risk of dementia, Alzheimer's disease, and improve cognitive impairment in some cases. |
Было показано, что статины снижают риск развития деменции, болезни Альцгеймера и в некоторых случаях улучшают когнитивные нарушения. |
Further, children with spina bifida may have poor cognitive flexibility. |
Кроме того, дети с расщеплением позвоночника могут иметь плохую когнитивную гибкость. |
Too many children who are not able to fulfill their genetic physical and cognitive developmental potential. |
Слишком много детей, которые не в состоянии реализовать свой генетический физический и когнитивный потенциал развития. |
This difference in height is irreversible and matters a great deal for a child's cognitive development and future productive potential. |
Эта разница в росте необратима и имеет большое значение для когнитивного развития ребенка и его будущего продуктивного потенциала. |
Cognitive assessment must also take the patient's language and educational background into account. |
Когнитивная оценка должна также учитывать язык пациента и его образование. |
Thus, this information is given the highest level of importance and overvalued among other cognitive structures. |
Таким образом, этой информации придается самый высокий уровень значимости и переоценки среди других когнитивных структур. |
Taking advantage of these cognitive limitations is the practice of cold reading which creates the illusion of knowing specific information. |
Использование преимуществ этих когнитивных ограничений - это практика холодного чтения, которая создает иллюзию знания конкретной информации. |
Cognitive visual illusions are the result of unconscious inferences and are perhaps those most widely known. |
Когнитивные визуальные иллюзии являются результатом бессознательных умозаключений и, возможно, наиболее широко известны. |
The cognitive-control network assists in planning and self-regulation. |
Сеть когнитивного контроля помогает в планировании и саморегуляции. |
He solves his disappointment with a cognitive process but I don't see how that makes the original situation cognitive dissonance. |
Он решает свое разочарование с помощью когнитивного процесса, но я не вижу, как это делает исходную ситуацию когнитивным диссонансом. |
One of the classic examples of cognitive dissonance is meat-eating. |
Одним из классических примеров когнитивного диссонанса является мясоедение. |
Some overall properties associated with System 2 are that it is rule-based, analytic, controlled, demanding of cognitive capacity, and slow. |
Некоторые общие свойства, связанные с Системой 2, заключаются в том, что она основана на правилах, аналитична, управляема, требует когнитивных способностей и медлительна. |
Limerence is very real, a complete cognitive obsession with a person you intensely desire. |
Лимеренс очень реален, это полная когнитивная одержимость человеком, которого вы страстно желаете. |
Motivation works in conjunction with cognitive factors to produce personally satisfying and self-preserving attributions for outcomes. |
Мотивация работает в сочетании с когнитивными факторами для получения личностно удовлетворяющих и самосохраняющих атрибуций результатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cognitive knowledge».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cognitive knowledge» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cognitive, knowledge , а также произношение и транскрипцию к «cognitive knowledge». Также, к фразе «cognitive knowledge» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.