Community and the country - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community and the country - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
сообщества и страны
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

  • large community - большое сообщество

  • international academic community - международное научное сообщество

  • open community - открытое сообщество

  • community leisure - сообщества отдых

  • integrate community - интегрировать сообщество

  • community solidarity - сообщество солидарности

  • astronomical community - астрономическое сообщество

  • retirement community - пенсионное сообщество

  • community-led advocacy - пропаганда под руководством общин

  • owned by the community - в собственности сообщества

  • Синонимы к community: general public, citizenry, people, population, inhabitants, collective, citizens, populace, residents, public

    Антонимы к community: difference, disagreement, discrepancy, disparateness, disparity, dissimilarity, dissimilitude, distinctiveness, distinctness, unlikeness

    Значение community: a group of people living in the same place or having a particular characteristic in common.

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- the [article]

тот

- country [noun]

noun: страна, местность, родина, деревня, отечество, территория, область, сельская местность, население, провинция

adjective: загородный, сельский, деревенский



The out-posting of policy specialists is a positive move in backstopping and enhancing country office capacities and in strengthening the community of learning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временное командирование специалистов в области политики выступает позитивной мерой в оказании поддержки страновым отделениям и повышении их потенциала и в укреплении сообщества обучения.

In my own country, the collective efforts of the Angolan people and the international community brought about peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей собственной стране коллективные усилия ангольского народа и международного сообщества принесли мир.

Hippo members can choose to participate in homestay programs, in which they visit a Hippo Family Club, or other non-profit or community group in another country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Hippo могут принять участие в программах проживания в семье, в которых они посещают Семейный клуб Hippo, или другую некоммерческую или общественную группу в другой стране.

Again; the show is primarily a humorous message to the black community of this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять же, шоу-это прежде всего юмористическое послание черному сообществу этой страны.

They led the establishment of 75–80 percent of the libraries in communities across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они руководили созданием 75-80 процентов библиотек в общинах по всей стране.

North Country Community College is located in North Elba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колледж North Country Community College расположен в городе Северная Эльба.

Until the twentieth century, Mexico was an overwhelmingly rural country, with rural women's status defined within the context of the family and local community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До XX века Мексика была преимущественно сельской страной, и статус сельских женщин определялся в контексте семьи и местного сообщества.

Located in the southern Philippines, Mindanao is home to a majority of the country’s Muslim community, and includes the Autonomous Region in Muslim Mindanao.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расположенный на юге Филиппин, Минданао является домом для большинства мусульманской общины страны, и включает в себя автономный регион в Мусульманском Минданао.

Racial violence was growing in the country, with aggrieved black Africans targeting the white community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране нарастало расовое насилие, и обиженные чернокожие африканцы нападали на белую общину.

There are 150 community radio stations in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране насчитывается 150 общинных радиостанций.

The currency in circulation in a country is entirely based on the need or demand for cash in the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валюта, находящаяся в обращении в стране, полностью основана на потребности или спросе на наличные деньги в сообществе.

It is often situated in undulating country in the depressions growing in loamy soils over limestone as a part of open scrubland or mallee communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он часто расположен в холмистой местности в понижениях, растущих на суглинистых почвах над известняком в составе открытых сообществ кустарников или моллюсков.

If the current account is in surplus then the country is acting as a net creditor to the international community, you act as a debtor if it is in deficit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае положительного сальдо текущего счета страна выступает в роли чистого кредитора для международного сообщества, и она становится дебитором в случае его дефицита.

The Endeavour Foundation of today is a diverse and embracing collection of like-minded businesses and communities from across the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонд Индевор сегодня-это разнообразная и всеобъемлющая коллекция компаний и сообществ единомышленников со всей страны.

It starts with each one of us building connection through dialogue - in our relationships, our communities and as a country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый должен начать с себя, общаться посредством диалога: в наших личных взаимоотношениях, в группах и в масштабе всей страны.

Houses of worship burned down, vandalized, in every community in the country where people either participate or watch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всех общинах страны, где люди либо участвуют в богослужении, либо наблюдают за ним, были сожжены и разрушены молитвенные дома.

Some of the earliest mixed race communities in the country were formed through unions between vrijburgers, their slaves, and various indigenous peoples.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из самых ранних смешанных расовых общин в стране были образованы в результате союзов между врийбуржцами, их рабами и различными коренными народами.

Sociedad Cultural Deportiva Durango is a Spanish football team based in Durango, Biscay, in the autonomous community of Basque Country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Sociedad Cultural Deportiva Durango-испанская футбольная команда, базирующаяся в Дуранго, штат Бискайя, в автономном сообществе Страны Басков.

Even though Nigeria is a Christian and a Muslim country, a belief in black magic is still endemic across both communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже несмотря на то, что Нигерия это страна христиан и мусульман, вера в черную магию все еще свойственна обеим общинам.

Navarre, the Basque Country and Catalonia are the Spanish communities with the highest degree of autonomy in terms of law enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наварра, Страна Басков и Каталония - это испанские общины с самой высокой степенью автономии в плане правоприменения.

It is a bastardisation of our country by an unchecked immigrant community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша страна загрязняется необузданным обществом иммигрантов.

Their scientific rivalry became public and widely popular in the physics community and seminars held in the country over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их научное соперничество стало публичным и широко популярным в физическом сообществе и семинарах, проводимых в стране на протяжении многих лет.

This demonstrates the esteem the international community holds for the President and his friendly country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это избрание свидетельствует о том уважении, которое испытывает международное сообщество к личности Председателя и к его дружественной стране.

This gives us satisfaction and pride for, in taking care to observe human rights in our country, we show a good example to the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удовлетворены и горды тем, что заботимся о соблюдении прав человека в нашей стране, что дает хороший пример для международного сообщества.

Salesmen toured the country selling musicians to 376 communities involved in the Community Artists series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продавцы гастролировали по стране, продавая музыкантов в 376 сообществах, участвующих в серии Community Artists.

In the United States, most Hasidim reside in New York, though there are small communities across the entire country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах большинство хасидов проживает в Нью-Йорке, хотя по всей стране существуют небольшие общины.

Farhan and a part of his family establish a new group and hope to establish a new community in the center of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фархан и часть его семьи создают новую группу и надеются создать новую общину в центре страны.

I will share in my responsibilities of my home, school, church, neighborhood, community, and country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разделю ответственность за свой дом, школу, церковь, окрестности, общину и страну.

I believe this is undeniable proof that as a country as a people we are suitable for full acceptance into the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На мой взгляд, это доказывает, что и как страна и как народ, мы достойны стать частью международного сообщества.

At that time the country was covered with forests, and people lived in semi-nomadic communities near bodies of water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время страна была покрыта лесами, и люди жили полукочевыми общинами вблизи водоемов.

BRAC started community empowerment programme back in 1988 all over the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

BRAC начал программу расширения прав и возможностей общин еще в 1988 году по всей стране.

Secular trends can be defined as being relatively long-term trends in the community, region or country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светские тенденции можно определить как относительно долгосрочные тенденции в обществе, регионе или стране.

In 1935, Reza Shah requested the international community to refer to the country by its native name, Iran, effective 22 March that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1935 году Реза Шах обратился к международному сообществу с просьбой называть эту страну ее родным именем-Иран, начиная с 22 марта того же года.

The country programme objective of community participation was not fully achievable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель страновой программы, связанная с участием общин, полностью достигнута не была.

Bangladesh is the 2nd country in South Asia in formulating policy for Community Radio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бангладеш является 2-й страной в Южной Азии по разработке политики для общественного радио.

Jimmy Morales defended his blackface character saying he is adored by the country's black Garifuna and indigenous Mayan communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джимми Моралес защищал своего чернолицего персонажа, говоря, что его обожают черные Гарифуны страны и коренные общины Майя.

It covers children's rights at the individual, family, community and country level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он охватывает права ребенка на уровне личности, семьи, общины и страны.

Kumar has been reported in his country to be a member of the LGBT community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщается, что Кумар в своей стране является членом ЛГБТ-сообщества.

The attack sent shockwaves throughout the worldwide gay community and throughout Israel, sparking an immense reaction throughout the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нападение вызвало шоковую волну во всем мировом гей-сообществе и во всем Израиле, вызвав огромную реакцию по всей стране.

We have joined the Poor People's Campaign because most of our families, tribes, and communities number among those suffering most in this country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы присоединились к кампании бедных людей, потому что большинство наших семей, племен и общин входят в число тех, кто больше всего страдает в этой стране.

In Hispanic communities across the country, bilingual signs in both Spanish and English may be quite common.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В испаноязычных сообществах по всей стране двуязычные знаки на испанском и английском языках могут быть довольно распространены.

The country is home to both the largest Muslim and largest Jewish communities in Latin America, the latter being the seventh most populous in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой стране проживают как крупнейшие мусульманские, так и крупнейшие еврейские общины Латинской Америки, причем последняя занимает седьмое место по численности населения в мире.

The award honors living, non-active duty citizens who exemplify his character and commitment to his country and his community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта награда присуждается живым, не занятым активной деятельностью гражданам, которые являются примером его характера и приверженности своей стране и своему сообществу.

During the reporting period, the national police held over 600 community police meetings across the country, including 30 outreach programmes involving schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За отчетный период Либерийская национальная полиция провела свыше 600 встреч полицейских с общинами на территории всей страны, включая 30 пропагандистских программ в школах.

There are 14 community radio stations operating in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране действуют 14 общинных радиостанций.

It taxed wealthier citizens of the country to provide basic shelter, food and clothing, though they were not obligated to provide for those outside of their community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более состоятельные граждане страны облагались налогом на предоставление основного жилья, пищи и одежды, хотя они не были обязаны обеспечивать тех, кто не входил в их общину.

Incorporated in 1947, the theatre is one of the oldest community theatres in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный в 1947 году, этот театр является одним из старейших общественных театров в стране.

There are 14 community radio stations operating in the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В стране действуют 14 общинных радиостанций.

Afghanistan, a war-stricken country, where the largest number of land-mines have been laid, needs further assistance from the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Афганистан - страна, охваченная войной, где было установлено самое большое число наземных мин, нуждается в дополнительной помощи международного сообщества.

Despite such just demands by the international community, unfortunately, the country concerned has yet to honour this series of General Assembly resolutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, несмотря на такие справедливые требования международного сообщества, соответствующая страна не выполнила до сих пор эту серию резолюций Генеральной Ассамблеи.

Market relations are being developed in our country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нашей стране развиваются рыночные от — ношения.

Gong remained unknown to the outside world, but she was something of a legend within the intelligence communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для мира Гонг осталась неизвестной, но среди работников разведок стала вроде легенды.

And we'll be expecting more support from you and your community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы расчитываем на поддержку с вашей стороны и вашей общины.

The Commercial Bank of Eritrea, the largest bank in the country, currently has 17 branches spread in different urban centres of the country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коммерческий банк Эритреи, крупнейший банк страны, сегодня насчитывает 17 отделений, расположенных в различных городских центрах страны.

On the other hand, the fact that revealed truths and ecclesial elements are found also in other Christian communities must not be passed over in silence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, нельзя умалчивать о том, что богооткровенные истины и церковные элементы встречаются и в других христианских общинах.

Walmart's critics say that Walmart's lower prices draw customers away from smaller Main Street businesses, hurting local small-town communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критики Walmart говорят, что более низкие цены Walmart отвлекают клиентов от небольших предприятий на главной улице, нанося ущерб местным сообществам небольших городов.

The two communities once again found common ground in opposition to the invading Japanese when the occupying forces treated all Chinese groups with contempt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обе общины вновь нашли общий язык в противостоянии японскому вторжению, когда оккупационные силы с презрением относились ко всем китайским группам.

These support unique microorganism communities living within them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время Lethargic Lad-это еженедельный веб-комикс, опубликованный в воскресенье.

Up to two-thirds of women in certain communities in Nigeria's Lagos State say they are victims to domestic violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До двух третей женщин в некоторых общинах нигерийского штата Лагос говорят, что они являются жертвами бытового насилия.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community and the country». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community and the country» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, and, the, country , а также произношение и транскрипцию к «community and the country». Также, к фразе «community and the country» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information