Concrete runway surface - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: бетон, нечто конкретное, нечто реальное
adjective: конкретный, бетонный
verb: бетонировать, твердеть
spreading of concrete - выкладка бетона
concrete frame - бетонный каркас
sandwich concrete - слоистый бетон
concrete tile - бетонная черепица
fine concrete - мелкозернистый бетон
matured concrete - затвердевший бетон
concrete prop - железобетонная стойка
precast concrete stab - сборная железобетонная плита
rubble concrete - бутобетон
reinforced-concrete grill - железобетонный ростверк
Синонимы к concrete: tangible, substantial, existing, physical, visible, material, palpable, real, solid, conclusive
Антонимы к concrete: conjectural, hypothetical, ideal, inexistent, nonexistent, platonic, possible, potential, suppositional, theoretical
Значение concrete: existing in a material or physical form; real or solid; not abstract.
noun: взлетная полоса, дорожка, подкрановый путь, подъездной путь, огороженное место, проход, дорожка разбега, спуск для гидросамолета, ложе реки, тропа к водопою
runway lead-in lighting system - система огней подхода к ВПП
Project Runway - Проект Подиум
aligning the aircraft with the runway - устанавливать воздушное судно по оси ВПП
cattle runway - взгон для крупного рогатого скота
crane runway - подкрановый путь
crosssloped runway - взлетно-посадочная полоса с поперечным уклоном
unprepared runway - неподготовленная ВПП
slippery runway - ВПП с низким коэффициентом сцепления
undershoot the runway - не долетать до ВПП
pass over the runway - пролетать над ВПП
Синонимы к runway: rails, rail, track
Антонимы к runway: room, accompany, disregard, escort, exceed, headland, problem, run, steer, surpass
Значение runway: a leveled strip of smooth ground along which aircraft take off and land.
noun: поверхность, наружная поверхность, внешняя сторона, внешность
adjective: поверхностный, внешний, надводный
verb: всплывать, всплывать на поверхность, отделывать поверхность, отесывать, заставить всплыть
smooth surface - гладкая поверхность
helical surface - винтовая поверхность
evaporation surface - зеркало испарения
bole surface area - площадь боковой поверхности ствола
surface evenness - ровность поверхности
consistent playing surface - плотная игровая поверхность
surface microorganisms - поверхностная микрофлора
rough surface - шероховатая поверхность
reach the surface - достигать поверхности
surface stream - поверхностный водоток
Синонимы к surface: cosmetic, exterior, skin deep, apparent, external, ostensible, superficial, outward, veneer, finish
Антонимы к surface: deep, internal, inner
Значение surface: of, relating to, or occurring on the upper or outer part of something.
In some situations, stopes are backfilled with concrete slurry using waste, so that minimal waste is left at surface. |
В некоторых случаях очистные сооружения засыпаются бетонной суспензией с использованием отходов, так что на поверхности остается минимум отходов. |
During the finishing phase, any decorative aggregates such as seashells, glass chips or even metal car parts can be dropped into the surface of the concrete. |
Во время финишной стадии на поверхность бетона могут быть сброшены любые декоративные заполнители, такие как ракушки, стеклянная крошка или даже металлические детали автомобиля. |
If the existing concrete is in good condition the surface can be polished to just about any standard. |
Если существующий бетон находится в хорошем состоянии, поверхность можно отполировать практически до любого стандарта. |
The steel rollers that contact the ground can cause damage to asphalt pavement, a concrete surface is more suitable. |
Стальные ролики, контактирующие с Землей, могут вызвать повреждение асфальтового покрытия, более подходящая бетонная поверхность. |
The steel shuttering pinches the top surface of a concrete slab due to the weight of the next slab being constructed. |
Стальная опалубка защемляет верхнюю поверхность бетонной плиты из-за веса следующей плиты, которая строится. |
Distribution cart is destined for uniform distribution of dry concrete mixture with specified consumption of fresh concrete surface. |
Распределительная тележка предназначна для равномерного распределения сухой цементной смеси с заданным расходом на поверхности свежеуложенного бетона. |
The finished surface of the concrete will need to be finished to a high standard to facilitate the polishing process. |
Готовая поверхность бетона должна быть обработана на высоком уровне, чтобы облегчить процесс полировки. |
The surface smoothness of pozzolans in the concrete was also increased. |
Гладкость поверхности пуццоланов в бетоне также была увеличена. |
When casting plaster or concrete, the material surface is flat and lacks transparency. |
При отливке штукатурки или бетона поверхность материала плоская и не имеет прозрачности. |
Throughout the process, a densifier is used to harden the concrete surface, which allows the concrete to be polished. |
На протяжении всего процесса для упрочнения бетонной поверхности используется уплотнитель, который позволяет бетону полироваться. |
Asphalt overlays are sometimes laid over distressed concrete to restore a smooth wearing surface. |
Асфальтовые покрытия иногда укладывают поверх поврежденного бетона, чтобы восстановить гладкую износостойкую поверхность. |
For uses as a road construction material, a suitable surface coating, usually a thin layer of asphalt concrete, is needed to reduce wear. |
Для использования в качестве дорожно-строительного материала необходимо соответствующее поверхностное покрытие, обычно тонкий слой асфальтобетона, чтобы уменьшить износ. |
Surface runoff, when water runs off impervious surfaces, such as non-porous concrete, can cause severe soil erosion and flooding. |
Поверхностный сток, когда вода стекает с непроницаемых поверхностей, таких как непористый бетон, может вызвать серьезную эрозию почвы и наводнения. |
The wood frame, wire mesh/concrete surface building was designed in the shape of a Pekin duck in order to house a retail poultry store. |
Деревянный каркас, проволочная сетка / бетонная поверхность здания были спроектированы в форме пекинской утки для размещения розничного птицефабрики. |
Concrete is used to create hard surfaces which contribute to surface runoff that may cause soil erosion, water pollution and flooding. |
Бетон используется для создания твердых поверхностей, которые способствуют поверхностному стоку, который может вызвать эрозию почвы, загрязнение воды и наводнения. |
Stamped concrete is an architectural concrete that has a superior surface finish. |
Штампованный бетон-это архитектурный бетон, который имеет превосходную отделку поверхности. |
A concrete surface contaminated by radioactivity can be shaved to a specific depth, removing the contaminated material for disposal. |
Бетонную поверхность, загрязненную радиоактивностью, можно выбривать на определенную глубину, удаляя загрязненный материал для утилизации. |
In a mobile road operation, these crushed rocks are directly combined with concrete and asphalt which are then deposited on to a road surface. |
В передвижной дорожной операции эти щебеночные породы непосредственно соединяются с бетоном и асфальтом, которые затем наносятся на дорожное покрытие. |
The high-tech German cars seemed to float over the rough concrete banking at Montlhéry where all the other cars seemed to be visibly affected by the concrete surface. |
Высокотехнологичные немецкие автомобили, казалось, плыли по неровному бетонному откосу в Монлери, где все остальные машины, казалось, были заметно затронуты бетонной поверхностью. |
Buildings made of any stone, brick or concrete are susceptible to the same weathering agents as any exposed rock surface. |
Здания из любого камня, кирпича или бетона подвержены воздействию тех же факторов выветривания, что и любая открытая поверхность скалы. |
The surface is densified so the advantages of the densifier are inherited, then a concrete sealer or a high buildup of a concrete guard is used to create a shine. |
Поверхность уплотняется, так что преимущества уплотнителя передаются по наследству, а затем для создания блеска используется бетонный уплотнитель или высокое наращивание бетонного ограждения. |
Carbonation of concrete is a slow and continuous process progressing from the outer surface inward, but slows down with increasing diffusion depth. |
Карбонизация бетона-это медленный и непрерывный процесс, идущий от внешней поверхности внутрь, но замедляющийся с увеличением глубины диффузии. |
A street can be as simple as a level patch of dirt, but is more often paved with a hard, durable surface such as tarmac, concrete, cobblestone or brick. |
Улица может быть простой, как ровный участок земли, но чаще всего вымощена твердой, прочной поверхностью, такой как асфальт, бетон, булыжник или кирпич. |
This cement is used for very large concrete structures, such as dams, which have a low surface to volume ratio. |
Этот цемент используется для очень больших бетонных конструкций, таких как плотины, которые имеют низкое отношение поверхности к объему. |
The location of the killing needs to be a clean concrete surface with a sewer canal, meaning that the space can be easily cleaned. |
Место убийства должно быть чистым бетонным покрытием с канализационным каналом, что означает, что пространство может быть легко очищено. |
After levelling the concrete, they smooth the surface using either a hand trowel, a long handed bull float or by using powered floats. |
После выравнивания бетона они сглаживают поверхность либо с помощью ручного шпателя, длинноручного поплавка быка, либо с помощью приводных поплавков. |
The concrete densifier/hardener penetrates into the concrete and creates a chemical reaction to help harden and dust-proof the surface. |
Бетонный уплотнитель / отвердитель проникает в бетон и создает химическую реакцию, которая помогает затвердеть и защитить поверхность от пыли. |
Disruptively camouflaged A-7D Corsairs on a disruptively painted concrete surface, Thailand, 1972. |
Разрушительно замаскированные Корсары а-7Д на разрушительно окрашенной бетонной поверхности, Таиланд, 1972 год. |
A paving stone surface must be at least 42mm thick, and a concrete surface must be at least 100mm thick. |
Поверхность брусчатки должна быть толщиной не менее 42 мм,а бетонная поверхность-не менее 100 мм. |
Time is running out, and we must move quickly from speeches, promises and good intentions to concrete action. |
Время на исходе, и мы должны незамедлительно перейти от речей, обещаний и добрых намерений к конкретным действиям. |
The contracting parties' responsibility for stable contribution rates was put into more concrete and effective terms. |
Более четко и эффективно сформулирована ответственность договаривающихся сторон в отношении стабильных ставок страховых взносов. |
The discussion of Tyzor capability to improve adhesion to substrate surface and physico-mechanical characteristics of coatings were especially interesting. |
Сергей Баронов, представитель по маркетингу в России, Дюпон Химические Решения, осветил аспекты применения в ЛКМ катализаторов Tyzor, используемых для отверждения связующих и улучшения характеристик покрытий. |
Because on Earth, almost all - 99.9 percent - of the methane is produced by living systems, not little green men, but microscopic life below the surface or at the surface. |
Потому что на Земле, практически весь метан, 99.9 процентов метана производится живыми существами, не маленькими зелеными человечками, а микроскопическими формами жизни под или над поверхностью. |
We have supersized these man-made grasslands sculpting mountains, felling forests and redesigning the very surface of our planet. |
Мы расширили искусственно созданные поля.. ...изменяя горы, вырубая леса и преображая сам рельеф нашей планеты. |
A bullet hitting a slanted surface should deflect up, right? |
Пуля, пробивая наклонную поверхность, должна уйти вверх, ведь так? |
You've erected a massive concave reflective surface. |
Вы возвели громадную вогнутую отражающую поверхность. |
It mistrusts its vastness, equivalent to half the surface of planet Earth. |
Она не доверяет его громадности, равной половине поверхности планеты Земля. |
He didn't really offer any concrete suggestions. |
— Он не предложил никаких конкретных советов. |
He watched as George walked into the vault. The room was concrete, thirty feet by fifteen feet. |
Джордж вошел в огромное бетонное хранилище и открыл стальные ящики. |
A white surface treated with an optical brightener can emit more visible light than that which shines on it, making it appear brighter. |
Белая поверхность, обработанная оптическим осветлителем, может излучать больше видимого света, чем тот, который светит на нее, делая ее ярче. |
Like all members of the genus, P. alpina uses mucilaginous glands covering the surface of its summer leaves to attract, trap, and digest arthropod prey. |
Как и все представители рода, P. alpina использует слизистые железы, покрывающие поверхность его летних листьев, чтобы привлекать, ловить и переваривать добычу членистоногих. |
Concrete recycling is an increasingly common method of disposing of concrete structures. |
Утилизация бетона-все более распространенный метод утилизации бетонных конструкций. |
The recovery of purified water depends upon various factors, including membrane sizes, membrane pore size, temperature, operating pressure, and membrane surface area. |
Извлечение очищенной воды зависит от различных факторов, включая размеры мембраны, размер пор мембраны, температуру, рабочее давление и площадь поверхности мембраны. |
Light-colored concrete can reduce the urban heat island effect, due to its higher albedo. |
Светлый бетон может уменьшить влияние городского острова жары, благодаря своему более высокому альбедо. |
Since most of the symptoms depend on self-report and are not concrete and observable, there is a degree of subjectivity in making the diagnosis. |
Поскольку большинство симптомов зависят от самоотчета и не являются конкретными и наблюдаемыми, существует определенная степень субъективности в постановке диагноза. |
Unless my memory is doing tricks again, they were on the outside and another civilization was on the inside surface. |
Если только моя память снова не проделывает фокусов, они были снаружи, а другая цивилизация была на внутренней поверхности. |
In the UK, the skill of making timber formwork for poured or in situ concrete is referred to as shuttering. |
В Великобритании умение делать деревянную опалубку для заливки или на месте бетона называется опалубкой. |
A wide smooth concrete strip in the centre of the stairs permits cycles to be wheeled up and down from the bridge deck whilst the rider is dismounted. |
Широкая гладкая бетонная полоса в центре лестницы позволяет катить велосипеды вверх и вниз с палубы моста, пока всадник спешивается. |
This allows concrete to be placed in winter with reduced risk of frost damage. |
Это позволяет укладывать бетон зимой с меньшим риском повреждения морозом. |
The concrete cover depth can be measured with a cover meter. |
Глубина бетонного покрытия может быть измерена с помощью измерителя покрытия. |
Below ground concrete storages also often suffer from cracking due to settlement. |
Подземные бетонные хранилища также часто страдают от растрескивания из-за осадки. |
First a small layer of coarse concrete, the rudus, then a little layer of fine concrete, the nucleus, went onto the pavement or statumen. |
Сначала небольшой слой грубого бетона, рудус, затем небольшой слой мелкого бетона, ядро, шел на тротуар или статуэтку. |
Concrete has a pH around 13. In this environment the steel reinforcement has a passive protective layer and remains largely stable. |
Бетон имеет рН около 13. В этой среде стальная арматура имеет пассивный защитный слой и остается в значительной степени стабильной. |
Dust from rubble or broken concrete upon demolition or crumbling may cause serious health concerns depending also on what had been incorporated in the concrete. |
Пыль от щебня или битый бетон после сноса или крошения может вызвать серьезные проблемы со здоровьем в зависимости также от того, что было включено в бетон. |
The determination of the cause of ARFID has been difficult due to the lack of diagnostic criteria and concrete definition. |
Определение причины АРФИД было затруднено из-за отсутствия диагностических критериев и конкретного определения. |
The older Terminal 1 is a 1970s building that sports large surfaces of bare concrete in its design. |
Более старый терминал 1-это здание 1970-х годов, которое имеет большие поверхности голого бетона в своем дизайне. |
Additionally the floors in a work area should not be metal or concrete. |
Кроме того, полы в рабочей зоне не должны быть металлическими или бетонными. |
A variant on spread footings is to have the entire structure bear on a single slab of concrete underlying the entire area of the structure. |
Вариант с разбросанными опорами состоит в том, чтобы вся конструкция опиралась на одну бетонную плиту, лежащую под всей площадью конструкции. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concrete runway surface».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concrete runway surface» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concrete, runway, surface , а также произношение и транскрипцию к «concrete runway surface». Также, к фразе «concrete runway surface» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.