Considered that the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
considered to be relevant - считается уместным
have rarely been considered - редко рассматриваются
considered a problem - рассматривается проблема
was being considered - в настоящее время рассматривается
considered possible - счел возможным
considered him - считал его
considered from the perspective of - рассматривается с точки зрения
considered at the next - рассмотрен на следующей
will be considered for - будут рассматриваться
have been considered for - были рассмотрены для
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
exploit that - эксплоит,
that choice - что выбор
vowed that - пообещал, что
trusting that - полагая, что
that kills - что убивает
taken that - принято, что
destruction that - разрушение,
roger that - заметано
that states must ensure that - что государства должны обеспечить, чтобы
that is all that - это все, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
barbie as the princess and the pauper - Барби: принцесса и нищенка
screw for the neck of the femur - винт для остеосинтеза шейки бедра
submit to the exclusive jurisdiction of the english courts - представить в исключительной юрисдикции английских судов
the whole is greater than the sum of its parts - целое больше, чем сумма его частей
climb to the top of the hill - подняться на вершину холма
in the eyes of the general public - в глазах широкой общественности
on the other side of the lake - на другой стороне озера
the end of the american civil war - конец американской гражданской войны
at the foot of the alps - у подножия Альп
in the centre of the earth - в центре Земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
vaporous state - парообразное состояние
abolitionist state - аболиционист состояние
centralized state - централизованное государство
worsening state - ухудшение состояния
successor state - государство-преемник
state's territory - Территория государства
complete state - полное состояние
kennesaw state - Кеннесоу
illegal state aid - незаконное госпомощь
state executive power - исполнительная власть
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
While Utah as a whole is a strongly conservative and Republican state, Salt Lake City is considered a Democratic bastion. |
В то время как Юта в целом является сильно консервативным и республиканским штатом, Солт-Лейк-Сити считается демократическим бастионом. |
In Germany, the brand is considered closely associated to neo-Nazism by the Verfassungschutz of the state of Brandenburg. |
В Германии бренд считается тесно связанным с неонацизмом по версии Verfassungschutz государства Бранденбург. |
But many countries consider mapping and cartography a state monopoly; for such countries, the VMAP Level1 data are kept out of the public domain. |
Но многие страны считают картографию и картографию государственной монополией; для таких стран данные VMAP Level1 не являются общественным достоянием. |
What offices did Lycurgus consider the most important for the state? asks M?ller, pretending to take off his pince-nez. |
Какие государственные задачи Ликург почитал важнейшими? - шипит Мюллер, поправляя воображаемое пенсне. |
Well, it's an attractive offer, considering my current financial state. |
Ну, это заманчивое предложение, учитывая мое текущего финансовое положение. |
Did you know in the state of Connecticut, for a pickle to be considered a pickle, it must bounce? |
Ты в курсе, что в штате Коннектикут маринованным огурцом считается только тот огурец, который отскакивает, если его бросить? |
It may, however, be noted that the State party's district court considered the statements by the author to be derogatory and humiliating. |
Однако следует отметить, что окружной суд государства-участника признал заявления автора унизительными и оскорбительными. |
Not to work is considered a state of affairs more satisfactory than working. |
Не работать считается более удовлетворительным состоянием дел, чем работать. |
I had access to some considerable... observation of her state of mind. |
Я имел возможность довольно долго наблюдать ее душевное состояние. |
We must consider that the Church and State must needs be separate in their powers and functions. |
Мы должны считать, что Церковь и Государство должны быть разделены в своей власти и обязанностях. |
Inter-State cooperation is considered essential for efficient transit transport operations. |
Межгосударственное сотрудничество, как считается, имеет существенно важное значение для эффективности операций по транзитным перевозкам. |
Whatever the situation may have been, Gongshan was considered an upright man who continued to defend the state of Lu, even after he was forced to flee. |
Какой бы ни была ситуация, Гуншань считался честным человеком, который продолжал защищать государство Лу даже после того, как был вынужден бежать. |
Now considering the electronic states of the product, cyclobutene, the ground-state is given by σ2π2, which has symmetry S2A2=S. |
Теперь, рассматривая электронные состояния продукта, циклобутена, основное состояние задается σ2π2, которое имеет симметрию S2A2=S. |
At that time, the city of Fes was the capital of the Idrisid Dynasty, considered to be the first Moroccan Islamic state. |
В то время город Фес был столицей династии Идрисидов, считавшейся первым марокканским Исламским государством. |
Yet he is set to keep Ihor Kononenko, his long-time business partner and gray cardinal, who is considered to control many valuable state corporations. |
Но он наверняка сохранит своего давнего партнера по бизнесу и серого кардинала Игоря Кононенко, который, как считается, контролирует немало ценных государственных корпораций. |
Алисия обдумывает своё выдвижение в прокуроры штата. |
|
One State party whose report was scheduled for consideration cancelled. |
Одно из государств-участников, чей доклад был запланирован к рассмотрению, отменило свое участие. |
Pursuant to article 2 of the Health Insurance Act, persons who receive State pensions granted in Estonia are considered equal to the insured. |
В соответствии со статьей 2 Закона о медицинском страховании лица, получающие государственные пенсии в Эстонии, приравниваются к застрахованным. |
Member state governments consider these revenues “their money” and compare them to “their receipts.” |
Правительства государств-членов считают эти доходы «своими деньгами» и сравнивают их с «их денежными поступлениями». |
Some delegations proposed that the State party be represented in meetings of the Committee when matters affecting it were under consideration. |
Согласно предложению некоторых делегаций, государство-участник должно быть представлено на заседаниях Комитета, на которых рассматриваются касающиеся его вопросы. |
That's not very generous, considering you're an organ donor from the great state of New Hampshire. |
Это не очень-то щедро, учитывая, что Вы - донор из славного штата Нью-Гемпшир. |
The internal disturbances, tensions and civil war cannot be considered the cause for extinction of the political entity of a State. |
Внутренние беспорядки, напряженность и гражданская война не могут рассматриваться в качестве основания для исчезновения политического субъекта государства. |
The party doesn't oppose itself to the state considered as necessary a combination of constructive cooperation and public environmental control. |
В этот день мы выражаем благодарность и признательность всем, кто отдал свои силы и здоровье за нашу мирную жизнь, и скорбим по героям, не вернувшимся с полей сражения. |
We consider the security of the State of Israel as non-negotiable. |
Считаем, что безопасность Государства Израиль обсуждению не подлежит. |
The state still needs to know if Adrian's mentally stable enough to be considered a credible witness. |
Но штат все еще должен установить, насколько Адриан эмоционально стабилен, чтобы считаться надежным свидетелем. |
But they do concern a certain state of affairs which hath aroused considerable sentiment on the parts of thy various adjacent neighbors. |
Но они относятся к некоему состоянию дел, которое вызывает заметное чувство у твоих соседей. |
Considering that the average, is four marks a day... and there are 300,000 patients, how much would the state save... if these individuals, were eliminated? |
Следовательно, в среднем по четыре марки в день. Если в стране 300 000 больных, сколько денег сохранит страна... если этих людей уничтожить? |
So here’s another empty slogan for the State Department to consider: If at first you don’t succeed, try, try again! |
В общем, дарю Госдепартаменту еще один бессодержательный лозунг: Если с первого раза не вышло – терпение и труд все перетрут! |
Though the duchy was a vassal state to Poland, it retained a considerable degree of autonomy and experienced a golden age in the 16th century. |
Хотя герцогство было вассальным государством для Польши, оно сохранило значительную степень автономии и пережило золотой век в 16 веке. |
He's cited as the reason Congress is considering the first national crime bill, making criminal enterprise across state lines a federal offense. |
Он назван причиной, благодаря которой Конгресс собирается принять первый национальный закон о преступности, по которому преступная деятельность между штатами станет федеральным преступлением. |
Catatonia describes a profoundly agitated state in which the experience of reality is generally considered impaired. |
Кататония описывает глубоко возбужденное состояние, в котором переживание реальности обычно считается нарушенным. |
After the Napoleonic Wars, Notre-Dame was in such a state of disrepair that Paris officials considered its demolition. |
После Наполеоновских войн Собор Парижской Богоматери находился в таком плачевном состоянии, что Парижские чиновники подумывали о его сносе. |
Swinging a pendulum on a cart into its inverted pendulum state is considered a traditional optimal control toy problem/benchmark. |
Раскачивание маятника на тележке в его перевернутом маятниковом состоянии считается традиционной задачей оптимального управления игрушкой / эталоном. |
In many cases, the mental or physical state of the offender is not taken into consideration, nor are expectant mothers excluded from such a sentence. |
Во многих случаях не принимается во внимание психическое или физическое состояние преступника, и от такого наказания не освобождаются беременные женщины. |
For this reason, cognitive dissonance is considered a drive state that generates motivation to achieve consonance and reduce dissonance. |
По этой причине когнитивный диссонанс считается состоянием влечения, которое порождает мотивацию для достижения созвучия и уменьшения диссонанса. |
I consider it highly probable she died in a state of perfect contrition. |
Вполне очевидно, что умерла она, полностью раскаявшись в других. |
The state of Hawaii prides itself in reconnecting families, and after careful consideration, I believe that is what we should do here today. |
Штаты Гавайи гордятся, что здесь воссоединяются семьи и после тщательного обдумывания я уверена, что именно это и должно произойти сегодня. |
Conversely, considering the state’s de facto domination of the economy, the choicest jobs were generally reserved for the politically connected. |
Кроме того, поскольку в экономике государство фактически доминировало, самые лучшие должности доставались людям с нужными политическими связями. |
Considerable previous experience in public administration at national, State and municipal levels. |
Большой опыт работы в прошлом в системе госуправления на национальном и муниципальном уровнях, на уровне штатов. |
They are silent as to the weighty political considerations that prompted their mission, and conjectures are rife in the State of Rastignac. |
Великие начинания владеют умами в государстве Растиньяк. |
The French government, in accord with the Bey, considering the dangerous situation, has declared a state of emergency and a curfew from 9 at night to 6 in the morning. |
Французское правительство с согласия бея, учитывая сложившуюся опасную ситуацию, вводит в стране чрезвычайное положение и комендантский час с 9 часов вечера до 6 часов утра |
Finland was considered a cooperative model state, and Finland did not oppose proposals for a common EU defence policy. |
Финляндия рассматривалась как государство кооперативной модели, и Финляндия не возражала против предложений об общей оборонной политике ЕС. |
He replied unhesitatingly: In this matter, madame, I should never consider the merit, always disputable, of the candidates, but their age and their state of health. |
Я, сударыня, в данном случае придаю больше значения возрасту и здоровью кандидатов, нежели их, всегда спорным, достоинствам, - не задумываясь, ответил он. |
All of which got us wondering: If Detroit were a country, would it be considered a failed state? |
Все это приводит нас к следующему вопросу: если бы Детройт был государством, справедливо ли было бы назвать его государством-банкротом? |
It is considered to be the only fully democratic sovereign state in the Arab world. |
Она считается единственным полностью демократическим суверенным государством в арабском мире. |
In consideration of the behaviour specification of the current state, the VO is set. |
С учетом спецификации поведения текущего состояния устанавливается VO. |
Mr. Al-Baharna (Bahrain) said he hoped that the Commission would complete its consideration of State responsibility by the end of the current quinquennium. |
Г-н Аль-Бахарна (Бахрейн) выражает надежду на то, что Комиссия завершит рассмотрение темы ответственности государств к концу текущего пятилетнего периода. |
The Administrative Committee may wish to consider the state of implementation of Phase II of the TIR revision process. |
Административный комитет, возможно, пожелает рассмотреть положение дел с осуществлением этапа II процесса пересмотра МДП. |
For residents of the only state that consider rind one of the four major food groups. |
Для жителей единственного штата в котором считают сырные корки одним из четырех основных продуктов питания. |
All the observations would be taken into consideration in an effort to continue to prevent and combat racism, xenophobia and intolerance in the State party. |
Все замечания будут учтены, с тем чтобы и далее предотвращать и бороться с расизмом, ксенофобией и нетерпимостью в государстве-участнике. |
And if you're still kind of thinking in sci-fi mode, consider that the world of science had a huge shock earlier this year, and the public largely doesn't even know about it. |
И если вы всё ещё считаете это фантастикой, подумайте о том, что многие даже не догадываются, что научный мир испытал в этом году огромное потрясение. |
The Covenant does not recognize the right of aliens to enter or reside in the territory of a State party. |
В Пакте не признается право иностранцев въезжать на территорию государства-участника или проживать на ней. |
This law gives some people who have occupied State land the right to acquire freehold title. |
В силу этого закона части людей, занимающих государственные земли, предоставляется право собственности на бесплатное владение. |
Вы должны рассмотреть возможность принятия меня на постоянной основе, леди Мармелад. |
|
Okay, well, consider it decided. |
Ладно, хорошо, считайте, что я решил. |
I have no power to decree, but I beg you, fathers of the Senate, to consider these new laws concerning marriage. |
Я не уполномочен приказьiвать вам, но я прошу вас, отцов Сената, рассмотреть новьiе законьi относительно брака. |
Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man? |
Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком? |
Я бы хотел, чтобы ты смотался туда скоро. |
|
Consider that I pray you on my knees, as one prays to Jesus Christ! |
Взгляните: я на коленях умоляю вас об этом, как молят самого Иисуса Христа! |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «considered that the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «considered that the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: considered, that, the, state , а также произношение и транскрипцию к «considered that the state». Также, к фразе «considered that the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.