Continue to be offered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением
yet we continue - пока мы продолжаем
will continue to produce - будет продолжать производить
continue in the future - продолжить в будущем
continue to communicate with - продолжать общаться с
will continue its effort - будет продолжать свои усилия
should continue to exist - должен существовать
was essential to continue - было необходимо продолжать
who wanted to continue - кто хотел бы продолжить
continue to submit - продолжать представлять
continue and complete - продолжить и завершить
Синонимы к continue: proceed, persist, persevere, stick, keep on, carry on, go on, soldier on, press on, be prolonged
Антонимы к continue: cease, stop, discontinue, terminate, finish, reduce, decrease, lessen
Значение continue: persist in an activity or process.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to he struggled to make himself heard - чтобы он изо всех сил, чтобы сделать сам слышал
if you want to talk to him - если вы хотите поговорить с ним
just want to talk to you - просто хочу поговорить с тобой
need to talk to you right - нужно говорить с вами прямо
you want to speak to him - Вы хотите поговорить с ним
want to go to a wedding - хочу пойти на свадьбу
related to access to safe - связанный с доступом к безопасному
to be up to something - чтобы быть к чему-то
to have access to - иметь доступ к
to have to go - должны идти
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be carried - нести
be incorporated - быть включенным
be cruel - быть жестоким
be plump - быть пухлым
be polled - опрашивать
be resting - покоиться
be ambient - быть окружающей среды
be reenergized - быть активизированную
be chosen - быть выбран
be visited - посетить
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
of programs offered - программы, предлагаемые
offered job - Предлагаемая работа
equipment being offered - оборудование предлагается
offered in various - предлагается в различных
offered online - предлагается онлайн
they offered me the job - они предложили мне работу
goods and services offered - товары и услуги, предлагаемые
to be offered - будут предложены
may be offered - могут быть предложены
not being offered - не предлагается
Синонимы к offered: provide, proffer, advance, render, put forward, present, suggest, submit, come up with, tender
Антонимы к offered: withheld, denied, refused, taken, withdrawn, kept
Значение offered: present or proffer (something) for (someone) to accept or reject as so desired.
And Pena Nieto vowed to continue Mexico's war against the drug cartels, even though he offered no specifics. |
Кроме того, президент Пенья Ньето пообещал продолжить войну против наркокартелей в Мексике, однако никаких конкретных предложений не прозвучало. |
Digital dashboards were offered in the first generation Astro; this option did not continue after 1994. |
Цифровые панели управления были предложены в первом поколении Astro; эта опция не продолжалась после 1994 года. |
He was a bright pupil and was offered a grant to continue his secondary studies a few kilometers away from his parents’ home. |
Он был блестящим учеником, и ему предложили грант на продолжение среднего образования в нескольких километрах от дома его родителей. |
All models offered for 2012 continue to be available for 2013 with the addition of a new trim, the Laramie, Longhorn, Limited. |
Все модели, предлагаемые в 2012 году, по-прежнему будут доступны в 2013 году с добавлением новой отделки-Laramie, Longhorn, Limited. |
The Stage One performance package was dropped for 1975, though the Gran Sport handling package would continue to be offered. |
Пакет услуг Stage One performance был отменен в 1975 году, хотя пакет услуг Gran Sport handling будет по-прежнему предлагаться. |
At one point, Richard Page of the band Mr. Mister was offered the lead singer spot, but turned it down to continue with his band. |
В какой-то момент Ричарду Пейджу из группы Mr Mister предложили место вокалиста, но он отказался от него, чтобы продолжить свою группу. |
He was offered the chance to go to Africa, to continue his research, but his wife protested. |
У него был шанс поехать в Африку, чтобы продолжить свои исследования, но жена возмутилась. |
After which, a mere handful of you will be offered full-time employment. |
Затем лишь нескольким из вас предложат работу. |
History has repeatedly offered an answer to that paradox. |
История постоянно предлагает нам ответ на этот парадокс. |
Within every living thing, the molecular machines are busy making sure that nucleic acids will continue to reproduce. |
Внутри каждого живого существа молекулярные механизмы заняты тем, что обеспечивают нуклеиновым кислотам возможность размножаться. |
However, in the summer, many Palestinians continue to suffer from frequent disconnections of the water network. |
Однако летом многие палестинцы продолжают страдать от частого отключения воды. |
Developing countries continue to suffer from the scourge of poverty, a lack of resources and marginalization. |
Развивающиеся страны по-прежнему страдают от бедствий нищеты, нехватки ресурсов и маргинализации. |
Despite the recent downturn, small economies like ours continue to display resilience and to make the sacrifices necessary to sustain ourselves. |
Несмотря на недавний экономический спад, такие малые экономики, как наша, продолжают противостоять трудностям и прилагать необходимые жертвенные усилия для обеспечения дальнейшей жизнедеятельности. |
The chairmanship of the Committee on Participation and Chairmanship would, however, continue to rotate pursuant to the terms of reference of the Committee. |
Однако в Комитете по вопросам участия и председательства будет продолжен процесс ротации председателей, как это предусмотрено в круге ведения Комитета. |
However, there continue to be early and forced marriages in some areas of the country because of the influence of customs and religious practices. |
Тем не менее, в ряде районов страны еще встречаются ранние и принудительные браки, заключаемые под влиянием обычаев и религиозных традиций. |
Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president. |
Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий. |
They must also be offered the prospect of reintegration into their country's economic and social life. |
Им также должны быть обеспечены возможности реинтеграции в социально-экономическую жизнь страны. |
It was decided that the site should continue to provide that service and be enhanced. |
Согласно принятому решению, этот сайт должен продолжать оказывать эту услугу и расширяться. |
Тем не менее сообщения о таких актах продолжают поступать. |
|
Political tensions continue, as do both ethnic tensions in the Rift Valley and violence in Mombasa between Islamic groups. |
Сохраняется политическая напряженность, равно как и этническая напряженность в Рифт-Валли и насилие в Момбасе между исламскими группами. |
The Logistics Support Division will continue to coordinate with the Umoja team the integration of supply chain management processes compliant with IPSAS. |
Отдел материально-технического обеспечения также продолжит координировать с группой проекта «Умоджа» вопросы интеграции управления процессами поставок в соответствии с Международными стандартами учета в государственном секторе. |
During the current week, work would continue on article 7 concerning the obligation not to cause significant harm and article 33 concerning dispute settlement. |
В течение нынешней недели будет продолжена работа по статье 7, касающейся обязательства не наносить значительного ущерба, и статье 33 об урегулировании споров. |
The Housing Development Finance Corporation remained inactive in terms of providing new loans in 2009 as it lacked the financial resources to continue lending. |
Финансовая корпорация по развитию жилищного строительства по-прежнему не проявляла активности в плане предоставления новых займов в 2009 году, поскольку ей не хватало финансовых ресурсов для продолжения кредитования. |
Click in the 3D viewer to set the beginning point for your shape and continue clicking until the line, path, or shape measures the desired region. |
Нажмите кнопку мыши в средстве трехмерного просмотра, чтобы установить начальную точку для фигуры и продолжайте нажимать до тех пор, пока линия, путь или фигура не охватит требуемый регион. |
Continue to press the CH+ button or the CH– button until the TV turns off. |
Продолжайте нажимать кнопку CH+ или CH–, пока телевизор не выключится. |
To activate the Next button and continue registration, it is necessary to flag I agree to subscribe to your newsletters. |
Чтобы активировать кнопку Далее и продолжить регистрацию, необходимо выставить флажок Я согласен получать новости по почте. |
For their part, U.S. leaders will continue to press China to accept more responsibility for helping to manage security threats that weigh on both the U.S. and Chinese economies. |
Американские лидеры, со своей стороны, продолжат оказывать давление на Китай, чтобы тот принял на себя больше обязательств по противодействию угрозам безопасности, которые негативно влияют на экономику США и Китая. |
While I'm sure we all wish Mr. Cooperman a quick recovery, the case must necessarily continue, which means we must proceed without Mr. Cooperman's testimony. |
Все мы желаем мистеру Куперману скорейшего выздоровления, а тем временем рассмотрение дела необходимо продолжить. Поэтому мы должны обойтись без показаний мистера Купермана. |
So we may continue to be self-supporting, not rely on your government. |
а не зависеть от вашего правительства. |
And let's continue this goddam briefing before the war ends. |
Продолжим этот проклятый инструктаж, а то так до конца войны не управимся. |
In exchange for your surrender, Baal will allow you to keep your armies and continue to administrate your territories under his authority. |
В обмен на вашу капитуляцию, Баал позволит вам держать ваши армии и оставит вас управлять вашими территориями под его руководством. |
I'm a parole officer and you just offered me 5000 imaginary dollars. |
Я инспектор по УДО, и ты только что предложил мне 5 тысяч мнимых долларов. |
That's considerably more money than we've ever offered you. |
Это гораздо больше, чем мы вам когда-либо предлагали. |
I have, when the occasion offered, protected my own adversaries, men of your profession. |
Сличалось и так, что я оказывал помощь вам, моим противникам. |
Mr. Seymour has tentatively offered four hundred guineas. |
Мистер Сеймур готов, например, выложить четыреста гиней. |
She was offered a high profile position with the Companions. It makes sense to me. |
Это понятно, ведь Сподвижники предложили ей высокий пост. |
He offered me 5:2 I wouldn't hit the occipital horn in one go.. |
Он предложил мне пять к двум, что я не попаду в затылочный рог с первого раза. |
Уроки сегодня продолжатся, как обычно. |
|
Она продолжила бы свое существование в ментальном плане. |
|
Ты продолжишь заблокированным от любого доступа |
|
Please let me continue to be part of your world. |
Пожалуйста позволь мне продолжить быть частью твоего мира. |
You will continue to be popular, and rumors about me will soon be forgotten. |
Твоя популярность возрастёт, а сплетни обо мне скоро утихнут. |
Then they became silent, as though afraid to continue their outpourings as to their past life, and remained so, already enjoying, perhaps, the poesy of regret. |
Они замолчали, как бы не решаясь продолжать восхваления прошлого; погруженные в задумчивость, они, быть может, уже предавались поэзии сожалений. |
There I am to be blessed with the biretta of a cardinal, and continue my work in Rome under the direct supervision of His Holiness. |
Меня ожидает кардинальский сан, и далее мне предстоит служить в Риме, непосредственно при его святейшестве. |
Продолжим после небольшого перерыва. |
|
They want you to continue with your blog. |
Они хотят, чтобы вы продолжили вести свой блог. |
Under any circumstances, he'll be forced To continue to support them both, |
В любом случае он будет обязан обеспечивать их обеих. |
The fancy lady who buys Regulatine won't buy it again from the day it's offered to a plumber's wife. |
Светская львица не станет покупать Менструатин, если он будет доступен жене водопроводчика. |
You needed constant reminders that there's a man walking this earth who was- is- and will continue to be superior to you in every way. |
Нужно было постоянно тебе напоминать, что по этой земле ходит человек, который был, есть и будет более совершенным во всем. |
The very fact of our relationship being public knowledge makes it impossible to continue. |
Тот факт, что наши отношения будут общеизвестны, делает невозможным их продолжение. |
I'd like to make the most of the opportunities offered here. |
Я намерен использовать по максимуму... предлагаемые вами возможности. |
Nice weather today, he said, getting out a package of cigarettes. He took one and offered the package to the man. |
Прекрасная нынче погодка!- сказал Гребер, достал пачку сигарет и, взяв одну себе, протянул остальные человечку. |
Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly. |
Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются. |
And in other news, the Tar Heels continue their winning streak. |
К другим новостям: команда из Тар Хил продолжает свое победоносное шествие. |
Behind her mask of politeness Meggie couldn't get away from what Rain had told her, couldn't stop dwelling on the choice he had offered her. |
А Мэгги, сохраняя маску учтивости, не могла забыть о том, что сказал ей Лион, ее преследовал предложенный им выбор. |
They offered justifications for oppression. |
Они находили оправдание угнетениям. |
Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant. |
Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем. |
And to see comforting hand continue to guide me in life's journey. |
И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути. |
Чтобы продолжить твои исследования, нужен небольшой ритуал. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to be offered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to be offered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, be, offered , а также произношение и транскрипцию к «continue to be offered». Также, к фразе «continue to be offered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.