Continue to operate as - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continue to operate as - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжать работать как
Translate

- continue [verb]

verb: продолжать, продолжаться, оставаться, сохраняться, сохранять, длиться, пребывать, возобновлять, тянуться, служить продолжением

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- operate [verb]

verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение

- as [adverb]

adverb: как, согласно, как например

conjunction: как, так как, когда, по мере того как, как только, потому что, в то время как, как будто, так что, как ни

preposition: в качестве, в виде

pronoun: что, который, какой



However, Transaction 1, which commenced prior to Transaction 2, must continue to operate on a past version of the database — a snapshot of the moment it was started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако транзакция 1, начавшаяся до транзакции 2, должна продолжать работать с предыдущей версией базы данных-моментальным снимком момента ее запуска.

This rotational effect enables an SSD to continue to operate until most of the blocks are near their end of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вращательный эффект позволяет твердотельному накопителю продолжать работать до тех пор, пока срок службы большинства блоков не подойдет к концу.

This alone is not sufficient if the public enterprise can continue to operate at high cost, with the Government subsidizing its losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако одного этого недостаточно, если государственное предприятие в состоянии работать с высокими издержками, а государство вынуждено покрывать его убытки.

There are a number of solutions available which allow diesel engines to continue to operate in cold weather conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует целый ряд решений, которые позволяют дизельным двигателям продолжать работать в холодных погодных условиях.

“We must continue to operate in the South China Sea to demonstrate that that water space and the air above it is international.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

— Мы должны продолжать действовать в Южно-Китайском море для демонстрации того, что эта акватория и воздушное пространство над ней являются международными».

Admiral Michael Mullen has said that the United States seeks closer military ties to China, but will continue to operate in the western Pacific.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Адмирал Майкл Маллен заявил, что Соединенные Штаты стремятся к более тесным военным связям с Китаем, но будут продолжать действовать в западной части Тихого океана.

The filing excludes stores outside of North America, which will continue to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поданная заявка исключает магазины за пределами Северной Америки, которые будут продолжать работать.

Carefully designed clutches operate, but continue to transmit maximum permitted torque, in such tools as controlled-torque screwdrivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тщательно разработанные муфты работают, но продолжают передавать максимально допустимый крутящий момент, в таких инструментах, как отвертки с регулируемым крутящим моментом.

Many terminations of aluminum wire installed in the 1960s and 1970s that were properly installed continue to operate with no problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие оконечности алюминиевой проволоки, установленные в 1960-х и 1970-х годах, которые были правильно установлены, продолжают работать без проблем.

Hudson Group will continue to operate the Discovery Channel Airport Stores, and the website remains in operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Hudson Group продолжит управлять аэропортовыми магазинами Discovery Channel, а сайт останется в рабочем состоянии.

Numbers stations were most prolific during the Cold War era, yet many continue to operate and some even have new or different operators.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Номерные станции были наиболее плодовиты в эпоху Холодной войны, но многие продолжают работать, а некоторые даже имеют новых или других операторов.

Two years, 1 1 days, six hours, provided we continue to operate at peak efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два года, 11 дней и шесть часов. При условии, что мы продолжим на пике производительности.

It was likely that the Chinese economy would continue to operate with a dual price system for some years to come.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне вероятно, что китайская экономика будет продолжать работать с двойной системой цен в течение нескольких последующих лет.

Gbcast can continue to operate with even a single member.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Gbcast может продолжать работать даже с одним участником.

This allows the gas turbine to continue to operate when there is no steam demand or if the HRSG needs to be taken offline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет газовой турбине продолжать работать, когда нет потребности в паре или если HRSG необходимо перевести в автономный режим.

Horse-drawn hackney services continue to operate in parts of the UK, for example in Cockington, Torquay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конные услуги Хакни продолжают действовать в части Великобритании, например, в Кокингтон, Торки.

Cargo airlines continue to operate it as a freighter, its largest operator is FedEx Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовые авиакомпании продолжают работать как транспортник, крупнейший оператор экспресс-доставку грузов.

In cities of the Eastern US, many former livery stables, with lifts for carriages, continue to operate as garages today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городах восточной части США многие бывшие ливрейные конюшни с лифтами для экипажей продолжают сегодня функционировать как гаражи.

on June 13, 2017; Yahoo, AOL, and Huffington Post will continue to operate under their own names, under the Oath Inc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

13 июня 2017 года Yahoo, AOL и Huffington Post продолжат работать под своими собственными именами, под присягой Inc.

Very few traditional kisaeng houses continue to operate in South Korea, and many traditions and dances are considered to be lost forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень немногие традиционные дома кисаенг продолжают действовать в Южной Корее, и многие традиции и танцы считаются утраченными навсегда.

The hybrid buses ran in electrical-only mode while traveling through the tunnel and overhead wires power the light rail trains which continue to operate in the tunnel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибридные автобусы работали только в электрическом режиме во время движения по туннелю, а воздушные провода питали легкорельсовые поезда, которые продолжают работать в туннеле.

David Siegel and Westgate Resorts continue to operate a timeshare business, but without the PH Towers featured in the documentary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэвид Сигел и Westgate Resorts продолжают управлять бизнесом таймшера, но без башен PH, показанных в документальном фильме.

However, some vendors continue to operate illegally and exchange information on the police's steps with radio communication equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако некоторые поставщики продолжают действовать незаконно и обмениваются информацией о действиях полиции с помощью средств радиосвязи.

The Claimant alleges that it had no choice but to accept the new terms if it wished to continue to operate the aircraft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заявитель утверждает, что у него не было другого выбора, кроме как согласиться на новые условия или же вообще отказаться от использования воздушного судна.

Numerous small fishing vessels continue to operate during the seal hunt in ice conditions for which they were neither designed nor constructed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многочисленные небольшие рыболовные суда продолжают работать во время охоты на тюленей в ледовых условиях, для которых они не были ни спроектированы, ни построены.

Some social enterprises have taken on same-sector and cross-sector partnerships, while others continue to operate independently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые социальные предприятия вступили в односекторные и межотраслевые партнерские отношения, в то время как другие продолжают действовать независимо.

First, they can choose to ignore the profit gaining by the competitive advantage and continue to operate in their old ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-первых, они могут игнорировать прибыль, получаемую от конкурентного преимущества, и продолжать действовать по-старому.

At each step, a markup is applied to the book to enable the respective companies to continue to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждом этапе к книге применяется разметка, позволяющая соответствующим компаниям продолжать свою деятельность.

The benefits of this system over series elements is that should one small element fail then the rest of the system will continue to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преимущества этой системы перед последовательными элементами заключаются в том, что если один маленький элемент выйдет из строя, то остальная часть системы будет продолжать работать.

Rosenthal accused the police of demanding a large percentage of his illegal profits as protection for allowing him to continue to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Розенталь обвинил полицию в том, что она требовала большой процент от его незаконной прибыли в качестве защиты за то, что он позволил ему продолжать работать.

Since that time, ventilation and other measures have been used to reduce radon levels in most affected mines that continue to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор вентиляция и другие меры были использованы для снижения уровня радона в большинстве пострадавших шахт, которые продолжают работать.

You're suggesting they may continue to operate this way once the shooting starts in earnest?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы полагаете, что они будут продолжать в том же духе, когда начнется стрельба всерьез?

(Russia’s ultimate plan is to detach these last modules around 2024 and continue to operate them as a new space station.)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном итоге Россия намеревалась в 2024 году отделить эти последние модули и продолжить их эксплуатацию в качестве новой космической станции.

TTSL will continue to operate its enterprise, fixed line and broadband businesses and its stake in tower company Viom Networks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После принятия закона О Союзе Шотландия сохранила свою отдельную правовую систему, и закон о поправках к закону о бедных не был применен к Шотландии.

The site will continue to operate after the acquisition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сайт будет продолжать работать и после приобретения.

I will continue to hold the place for your greatness, Payson, even if you can't right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжу придерживать местечко для твоего величия, Пэйсон, даже если сейчас ты не можешь.

Lefty wants to ask Santo Trafficante for permission to operate down here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь.

The Financial Services Commission will operate independently of both Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств.

One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы.

Heck, I can't even operate this magnet gun right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, да я даже не могу справиться с магнитным пистолетом.

It would be to our evolutionary advantage to continue to study it further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нашего эволюционного развития было бы полезно продолжить изучение.

Well, first I just hootenannied up a bio-mechanical brain wave generator, and then I learned to operate a stick shift with my beard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, сначала я сварганил био-механический генератор мозговых волн, потом я понял как управлять коробкой передач с помощью бороды.

It's all about the strictness in which you have to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся суть в строгости, в которой ты должен играть.

I continue to exist as part of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всё еще существую как часть вас.

You're not gonna operate on her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не будешь ее оперировать.

I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри.

He didn't even know whether to continue with the band.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже не знает, будет ли существовать группа

Our main concern is that we're allowed to continue our work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы просто хотим продолжать делать свое дело.

Industrial versions of flash memory cards can operate at a range of −45 °C to +85 °C.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Промышленные версии карт флэш-памяти могут работать в диапазоне от -45 °C до +85 °C.

The three bodies co-operate on some issues, while maintaining their distinct identities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти три органа сотрудничают по некоторым вопросам, сохраняя при этом свою самобытность.

Our team leaders don't have that kind of invincibility complex, and if they do, they aren't allowed to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У наших командиров нет такого комплекса непобедимости, а если и есть, то они не имеют права действовать.

The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии.

Most IPs have received last warnings but not all; that seemed pointless since they operate as a collective and just pop up somewhere else.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство IP-адресов получили последние предупреждения, но не все; это казалось бессмысленным, поскольку они работают как коллектив и просто появляются где-то еще.

These operate with a spring-loaded valve that is often hidden from view in a proprietary mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они работают с подпружиненным клапаном, который часто скрыт от глаз в собственном механизме.

To overcome this, many loop drivers operate as current mode amplifiers instead of voltage mode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы преодолеть это, многие драйверы контуров работают как усилители текущего режима вместо режима напряжения.

By early 1937, the church hierarchy in Germany, which had initially attempted to co-operate, had become highly disillusioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К началу 1937 года церковная иерархия в Германии, которая первоначально пыталась сотрудничать, сильно разочаровалась.

Guild unions operate locally in most areas, but are limited largely to issuing credentials and licenses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гильдейские союзы действуют на местах в большинстве районов, но в основном ограничиваются выдачей удостоверений и лицензий.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continue to operate as». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continue to operate as» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continue, to, operate, as , а также произношение и транскрипцию к «continue to operate as». Также, к фразе «continue to operate as» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information