Continued to meet regularly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Continued to meet regularly - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
продолжали встречаться регулярно
Translate

- continued [verb]

adjective: продолжающийся, непрерывный

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- meet

встретиться

  • meet unexpectedly - встретиться неожиданно

  • meet special demands - особые требования встречаются

  • meet the strictest regulations - отвечают самым строгим правилам

  • meet all requests - удовлетворить все запросы

  • do not meet certain - не отвечают определенным

  • meet labour market needs - потребности рынка труда встречаются

  • soon we will meet - скоро мы встретимся

  • to meet this condition - чтобы выполнить это условие

  • waiting to meet - ожидая, чтобы встретиться

  • i meet up - я встретиться

  • Синонимы к meet: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к meet: scatter, leave, disperse, abandon, turn one's back on, avoid, elude, escape, inappropriate, unfitting

    Значение meet: Of individuals: to make personal contact.

- regularly [adverb]

adverb: регулярно, правильно, аккуратно, размеренно



Officers continued to shock him about the body and he soiled himself regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офицеры продолжали шокировать его по поводу тела, и он регулярно пачкался.

He still continued to preach regularly at court, especially for funeral orations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он все еще продолжал регулярно проповедовать при дворе, особенно на похоронах.

Except for theatre pieces, choral works were the only genre in which Sullivan continued to compose regularly after the early 1870s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За исключением театральных пьес, хоровые произведения были единственным жанром, в котором Салливан продолжал регулярно сочинять после начала 1870-х годов.

For the few dozen temples that were regularly patronized, the continued patronage meant regular upkeep as well as architectural additions donated by the devotees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для нескольких десятков храмов, которые регулярно посещались, постоянное покровительство означало регулярное содержание, а также архитектурные дополнения, пожертвованные преданными.

He continued to perform regularly with The Royal Ballet until committing his future to the Paris Opera Ballet in the 1980s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал регулярно выступать с Королевским балетом до тех пор, пока не посвятил свое будущее балету Парижской Оперы в 1980-х годах.

He tours regularly and continues to act, appearing in Boogie Nights 2, Footloose and Andrew Lloyd Webber's musical Aspects of Love.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он регулярно гастролирует и продолжает выступать, появляясь в Boogie Nights 2, Footloose и музыкальных аспектах любви Эндрю Ллойда Уэббера.

New English translations of the Divine Comedy continue to be published regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые английские переводы Божественной комедии продолжают регулярно публиковаться.

If not removed regularly, organic waste will continue to rot down and affect water quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не удалять их регулярно, органические отходы будут продолжать гнить и влиять на качество воды.

She continued writing regularly until her last entry of 1 August 1944.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она продолжала регулярно писать до своей последней записи от 1 августа 1944 года.

I'll continue my way with songs like 'Yankı' but people will see playful Simge regularly as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я продолжу свой путь с такими песнями, как Yankı, но люди также будут регулярно видеть игривого Симге.

The greater barons continued to be regularly summoned to the King's Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные бароны продолжали регулярно собираться на королевский совет.

We now continue with regularly scheduled programming, but stay tuned for continuing coverage of this bizarre story, as it unfolds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы переходим в режим... нашего обычного вещания... но оставайтесь на нашей волне, мы следим за развитием событий... и будем держать вас в курсе дела.

In northern Syria, where the rebels of Aleppo are fighting desperately against the Islamic State, Russian planes continue to target them regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На севере Сирии, где повстанцы Алеппо ведут отчаянную борьбу против ИГ, российские самолеты продолжают регулярно наносить по ним удары.

Since then he has continued to regularly publish prose as well as poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он продолжает регулярно публиковать прозу, а также стихи.

Although only one part of a rich jazz tradition, bebop music continues to be played regularly throughout the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя бибоп является лишь частью богатой джазовой традиции, он продолжает регулярно звучать по всему миру.

Vulović continued to fly regularly, stating that other passengers were surprised to see her on flights and wanted to sit next to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вулович продолжала регулярно летать, заявляя, что другие пассажиры были удивлены, увидев ее на рейсах, и хотели сесть рядом с ней.

Forsman had no official role in the show's production, wanting to continue working on his comics, though Entwistle would regularly consult him and keep him updated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Форсман не играл никакой официальной роли в постановке шоу, желая продолжить работу над своими комиксами, хотя Энтвистл регулярно консультировался с ним и держал его в курсе событий.

Unlike Döllinger Acton did not become an Old Catholic, and continued attending Mass regularly; he received the last rites on his deathbed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от Деллингера Актон не стал старым католиком и продолжал регулярно посещать мессу; последние обряды он совершал уже на смертном одре.

Still the cannon balls continued regularly to whistle and flop onto the ice and into the water and oftenest of all among the crowd that covered the dam, the pond, and the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.

To be sure you continue sharing with who you want, we recommend regularly checking the audience for your profile information and posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы рекомендуем регулярно проверять аудиторию информации и публикаций вашего профиля, чтобы убедиться в том, что вы делитесь материалами с теми, кому они предназначены.

He gradually acquired the role of national treasure, as he continued regularly to write diatribes in the local press well into his 90s.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он постепенно приобрел роль национального достояния, поскольку продолжал регулярно писать обличительные речи в местной прессе вплоть до 90-х годов.

Protests activities continued regularly in Tseung Kwan O, Yuen Long and Mong Kok every month.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протестные акции продолжались регулярно, каждый месяц, в ЦОН Кван о, Юэнь Лонг и Монг Кок.

The filters must regularly be cleaned or replaced to ensure that the machine continues to perform efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильтры необходимо регулярно чистить или заменять, чтобы гарантировать, что машина продолжает работать эффективно.

In the 2016 season he has continued to play regularly for the side, playing in all nine of the team's regular season games, starting six.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сезоне 2016 года он продолжал регулярно играть за сборную, играя во всех девяти матчах регулярного чемпионата команды, начиная с шести.

The group focused its attention on her instead, though eyes continued to dart back regularly to Harry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребята переключили внимание на нее, но продолжали то и дело метать на Гарри быстрые взгляды.

He continued his interest and support, and regularly visited the facility when in London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал проявлять интерес и поддержку и регулярно посещал это заведение, когда бывал в Лондоне.

In Bangladesh, Shia Muslims in Dhaka, Chittagong, Rajshahi and Khulna continue to celebrate it regularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бангладеш мусульмане-шииты в Дакке, Читтагонге, Раджшахи и Кхулне продолжают регулярно праздновать его.

Meanwhile, Wings continued to tour regularly and enjoy much commercial success.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Крылья продолжали регулярно гастролировать и пользоваться большим коммерческим успехом.

Tips continue to arrive regularly in Pittsburgh regarding his whereabouts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Питтсбург продолжают регулярно поступать наводки о его местонахождении.

Flower continued to contribute articles to the journal regularly throughout the subsequent interval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флауэр продолжал регулярно вносить статьи в журнал на протяжении всего последующего интервала.

The aesthetics of photography is a matter that continues to be discussed regularly, especially in artistic circles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эстетика фотографии-это вопрос, который продолжает регулярно обсуждаться, особенно в художественных кругах.

They continued to appear regularly on radio in Ohio, and became a foursome when Jones was added to the group the following year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они продолжали регулярно появляться на радио в Огайо и стали четверкой, когда Джонс был добавлен в группу в следующем году.

I am, nevertheless, extremely obliged to you for your kindness, which I entreat you to continue to me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нисколько не уменьшает моей благодарности за вашу доброту, и я прошу вас не лишать меня ее и впредь.

Even though my boys hear me say regularly that it's important for men to recognize women as equals and they see their father modeling this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я часто говорю своим мальчикам, что для мужчин важно воспринимать женщин как равных, и они видят это на примере отца.

Choose to upload or continue to add, if the wrong files can also be at this deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выберите для загрузки или продолжаем добавлять, если неправильно файлов может быть в этом исключением.

Those who continue to suffer from various psychological illnesses as a result of the destructive war must receive treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем из них, кто по-прежнему страдает от разного рода психических расстройств в результате разрушительной войны, необходимо предоставить лечение.

In future, the selected decisions should be published regularly and in good time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впредь сборники решений должны публиковаться регулярно и своевременно.

In fact, we are at 1 per cent, and we are determined to continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собственно говоря, мы достигли 1 процента и намерены продолжать.

Naturally, this process will continue during the remaining part of my tenure as president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно, этот процесс будут продолжаться и на протяжении остающейся части моих председательских полномочий.

Rules of court have not been clarified with the result that the courts continue to act on the instructions of the Ministry of Justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процессуальные нормы не были уточнены, и в результате этого суды продолжают руководствоваться инструкциями министерства юстиции.

The automatical production lines stitch a fibre fleece to a top and bottom net layer to regularly shaped air cooler pad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полностью автоматизированные линии сшивают полотно с нижней и верхней плетеной сеткой для получения равномерного фильтровального холста.

There were two bottles: one contained a drug which he took regularly, and the other an opiate if the pain grew unendurable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нее было два пузырька: один с лекарством, которое больной принимал постоянно, другой с болеутоляющим, на случай если боли станут нестерпимыми.

Marital concerns continue to bedevil me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейные проблемы продолжают омрачать мою жизнь.

So we continue at EMCON, set Deceptive Lighting, and take the ship to Quiet One.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не нарушаем молчание, гасим свет и берем корабль в тихом режиме.

I know that you've be suppressing the hatred that you feel for my mom because of me and I also know that you'll continue to do so from now on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что из-за меня подавляешь в себе ненависть к моей матери. что будешь и дальше так продолжать.

They always make me take stock of my life how I've pretty much wasted all of it and how I plan to continue wasting it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они всегда заставляют меня вспоминать как я в основном тратил ее в пустую и как я собираюсь продолжить ее тратить.

But I suspect, if I were to continue to follow the paper trail, I would inevitably discover just whose pocket that money ends up in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я подозреваю, что если бы я продолжил отслеживать бумаги, я бы неизбежно обнаружил, в чьём кармане в итоге оседают деньги.

Let's continue after a short break.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжим после небольшого перерыва.

The rider takes no heed, nor makes any attempt to elude the capture; but sits stiff and mute in the saddle, leaving the horse to continue his cavortings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его всадник ничего не замечает и не делает никаких попыток, чтобы избежать плена; он неподвижно сидит в ceдле, не мешая коню вертеться.

Our generals inform us that troops in the field continue to perform valiantly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Генералы докладывают, что наши войска по-прежнему доблестно сражаются.

Their last known credit card purchase was at an ice cream shop they regularly frequent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последний раз их кредитная карточка была использована в магазине мороженого, в котором они регулярно бывали.

Meanwhile, we continue to load the Earth's atmosphere with materials about whose long-term influence we are almost entirely ignorant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем, мы продолжаем засорять земную атмосферу материалами, о длительном влиянии которых мы почти ничего не знаем.

And to see comforting hand continue to guide me in life's journey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чтобы твои любящие объятия помогали мне на жизненном пути.

Have you been cleaning this regularly?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы регулярно делали перевязки?

As a result, she performed regularly in the U.K., where she maintained a strong fan base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате она регулярно выступала в Великобритании, где у нее была сильная фан-база.

Bomber crews in RAF Bomber Command were regularly issued with Fry's Creme chocolate before missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипажи бомбардировщиков в бомбардировочном командовании RAF регулярно получали крем-шоколад Fry's перед полетами.

Anna, along with her older half-sister Paolina, moved in with Vivaldi and regularly accompanied him on his many travels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна вместе со своей старшей сводной сестрой Паолиной переехала к Вивальди и регулярно сопровождала его во многих путешествиях.

In the early days of the personal computer, many users regularly exchanged information and programs on floppies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые дни существования персонального компьютера многие пользователи регулярно обменивались информацией и программами на дискетах.

These instruments must also be regularly rebalanced and re-indexed each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти инструменты также должны регулярно балансироваться и переиндексироваться каждый день.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «continued to meet regularly». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «continued to meet regularly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: continued, to, meet, regularly , а также произношение и транскрипцию к «continued to meet regularly». Также, к фразе «continued to meet regularly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information