Crushing and shearing - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: сокрушительный, сокрушающий, уничтожающий
noun: дробление, раздавливание, смятие
crushing blow - страшный удар
crushing terms - кабальные условия
strike crushing blow - наносить сокрушительный удар
crushing opposition - разгром оппозиции
seed crushing - семя дробильно
crushing shaft - дробильно вал
waste crushing - отходов дробления
crushing and shearing - раздавливания и резки
ice crushing - лед дробильно
crushing system - система дробления
Синонимы к crushing: devastating, stifling, quelling, suppression, flatten, squash, pulp, smoosh, macerate, mash
Антонимы к crushing: jejune, renaissance, fragile, constructive, bucking up, cheering up, enhancing, gingering up, honoring, honouring
Значение crushing: deform, pulverize, or force inwards by compressing forcefully.
rough and ready - сделанный на скорую руку
between you and me and the bedpost - между вами и мной и постельным бельем
peat and green manure compost - торфяно-сидеральный компост
Balakhna pulp and paper mill - Балахнинский целлюлозно-бумажный комбинат
design-and-development phase - этап конструирования и разработки
packaging and weighing machine - расфасовочно-упаковочная машина
gas, gas condensate and oil production department - департамент по добыче газа, газового конденсата и нефти
chairman of ways and means - председатель комитета путей и средств
cough and cold - кашель и простуда
automation of field operations and services program - программа автоматизации полевых наблюдений и обслуживания
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
punching and shearing machine - листорезно-дыропробивной станок
shearing shed - сарай для стрижки овец
angle of shearing resistance - угол естественного откоса
faulty shearing - недострижка
plate shearing machine - листорезательный станок
precision shearing machine - высокоточная резательная машина
shearing action - сдвигающее действие
shearing device - резальное устройство ножничного типа
sensitive to shearing - чувствительны к стрижке
bending shearing stress - изгиб касательное напряжение
Синонимы к shearing: fleece, pruning, cropping, clipping, shear, trimming, cutting, cut, mowing, clip
Антонимы к shearing: affinity, add, adding on, adding to this, enhance, ever increasing, expand, extend, growing, improve
Значение shearing: cut the wool off (a sheep or other animal).
However, the wearer still felt the full force of crushing blows. |
Однако его обладатель все еще ощущал всю силу сокрушительных ударов. |
Its molars have high shearing crests, to help it eat the leaves, and males have an enlarged hyoid bone near the vocal cords. |
Его коренные зубы имеют высокие режущие гребни, чтобы помочь ему съесть листья, а самцы имеют увеличенную подъязычную кость около голосовых связок. |
Although it applies to general flows, it is easy to visualize and define in a simple shearing flow, such as a planar Couette flow. |
Хотя это относится к общим потокам, его легко визуализировать и определить в простом режущем потоке, таком как плоский поток Куэтта. |
It's thought that the crushing pressure might create oceans of liquid diamond filled with solid diamond icebergs. |
Есть мнение, что сила давления может создать океаны жидких алмазов с твёрдыми алмазными айсбергами. |
But we must continue the examination of the key points that the prosecution has defined as crushing and definitive. |
Давайте приступим с ключевыми пунктам доказательств, которые обвинение объявило сокрушительными и окончательными. |
Our last readings indicate the craft exploded due to extreme shearing stress. |
Последние данные сенсоров показывают, что судно взорвалось в силу сверхвысокого касательного напряжения. |
Think of it as a crushing blow to a gender stereotype. |
Думай, как о разрушении гендерных стереотипов. |
One common form of torture involves crushing the leg muscles with a heavy wooden roller... |
Одна из общепринятых форм пыток заключается в раздавливании мышц ног тяжелым деревянным катком... |
This would drive world oil prices down, thereby crushing Russia’s economy, export earnings, and government revenues. |
Это приведет к снижению мировых цен на нефть и, таким образом, подорвет российскую экономику, существенно снизив выручку от экспорта и доходы государства. |
For the Poles and other Easterners, the threat was Soviet imperialism - a threat soon realized in Brezhnev's crushing of the Prague Spring. |
Для поляков и других жителей востока угрозой был советский империализм - угроза, которую вскоре осуществил Брежнев, подавив Пражскую Весну. |
Hark at Meliboeus, snarled the noble marquis; he's pastorally occupied too: he's shearing a Southdown. What an innocent mutton, hey? |
Послушайте-ка вашего Мелибея, - проворчал благородный маркиз. - Какое в самом деле буколическое занятие: он стрижет барашка, невинного барашка. |
It was too early for the shearing season, and he had work locally, plowing and planting. |
Время стрижки овец еще не настало, и он ходил работать по соседям - пахал и сеял. |
Though he kept crushing them, bringing his foot down with all his strength, fresh hordes of them continued passing, until they quite covered the roof. |
Сколько он ни давил их, изо всей силы топая и шаркая ногами по полу, они снова и снова набегали стадами, - вся крыша была черна от них. |
Why should he, the one who for years had been deprived of all rights, be expected to teach these free men how to wriggle out from underneath the boulder that was crushing them? |
Почему же он, столько лет лишённый всяких прав, должен был учить этих свободных людей изворачиваться под навалившейся глыбой? |
Her body swayed backwards and forwards, she oscillated like a child nursing some sharp pain, bending herself double and crushing her stomach so as not to feel it. |
Она закачалась всем телом, как девочка, которой очень больно, сгибалась, сдавливая живот, чтобы не чувствовать голода. |
Косит, доит овец, стричь его учил. |
|
Уверены, что это не пресс мусоровоза проломил ей череп? |
|
Someone, like, say, an underpaid research assistant with crushing amounts of student debt. |
Например, ассистент с маленькой зарплатой, которой надо оплачивать учёбу. |
He thought at first it was the concrete crushing him from above, but no, it was his body that was so heavy. |
Он думал сперва, что это бетон сверху придавливает - нет, это такое тяжёлое было его тело. |
It's a day filled with crushing disappointments. |
Это день, полный сокрушительных разочарований. |
They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven. |
У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен. |
You could have made the same point without crushing the hopes of a young doctor who was actually excited to have this job. |
Ты мог бы достичь той же цели без разрушения надежд молодого доктора которая была действительно вдохновлена получением этой работы |
This is a world marked by searing heat crushing pressures, sulfurous gases and a desolate, reddish landscape. |
Это мир невыносимой жары, сокрушительного давления, серных газов и безжизненного красноватого ландшафта. |
But electrify she would not, though since 1915 there had been a donk, as the shearers called it, to supply power to the shearing shed. |
А вот провести в дом электричество она не соглашалась, хотя с 1915 года рядом уже стучала тарахтелка - так стригали называли движок, который давал ток в стригальню. |
You know, he's a rotten judge, not impartial as he's vowed to be, crushing a woman and her kids simply because he has the power to do it. |
Ты знаешь, что он отвратительный судья: не справедливый, каким он клялся быть уничтожающий женщину и её детей просто потому, что у него есть власть делать это. |
And Atrios, from its ashes, will rekindle a mighty resolve, an implacable wrath, crushing the hated Zeon beneath the heel of Atrios. |
И Атриос разожжет из пепла могучую решимость, непримиримый гнев, и повергнет ненавистный Зиос к своим ногам. |
The men who pursued Peter through the fields with dogs, before crushing him in an apple harvester and shaking him to death? |
Человек, который гнал Петера через поле с собаками, а потом запихнув его в машину для сбора яблок, и там затряс его до смерти? |
I've been blackening souls... and crushing miracles for longer than I can remember. |
Я черню души и крушу чудеса, сколько себя помню. |
Dr. Shearing and I are here to open up the lab, please. |
Мы с доктором Шеринг хотели бы войти в лабораторию. |
Marge, every second you spend with this man... he is crushing your fragile spirit. |
Мардж, каждая минута, проведенная с этим мужчиной, сокрушает твой хрупкий дух. |
I mean, I'm crushing my Music-Appreciation class. |
Но я справляюсь с музыкой. |
Меняем облик медицины, постригая овцу. |
|
He rushed at him, and dug the knife into the great vein that is behind the ear, crushing the man's head down on the table, and stabbing again and again. |
В тот же миг Дориан подскочил к нему, вонзил ему нож в артерию за ухом и, прижав голову Бэзила к столу, стал наносить удар за ударом. |
Then my senses and my voice came back to me, while a crushing weight of responsibility seemed in an instant to be lifted from my soul. |
Потом дар речи вернулся ко мне, и я почувствовал, как огромная тяжесть спала у меня с плеч. |
From the crop, food passes to the small muscular stomach for crushing, and then goes past a digestive caecum before entering the relatively brief intestine. |
Из урожая пища поступает в маленький мускулистый желудок для дробления, а затем проходит через пищеварительную слепую кишку, прежде чем попасть в относительно короткий кишечник. |
Pro Libertate was founded in 1956 in response to the crushing of the Hungarian Uprising of 1956. |
Pro Libertate была основана в 1956 году в ответ на разгром венгерского восстания 1956 года. |
They have also the crushing jaws placed in a cross position. |
Они также имеют дробящие челюсти, расположенные в поперечном положении. |
Khmelnytsky, deserted by his Tatar allies, suffered a crushing defeat at Berestechko in 1651, and turned to the Russian tsar for help. |
Хмельницкий, покинутый своими татарскими союзниками, потерпел сокрушительное поражение под Берестечком в 1651 году и обратился за помощью к русскому царю. |
It excludes any pain which is not associated with tissue damage or described using terms such as crushing, burning etc. |
Он исключает любую боль, которая не связана с повреждением тканей или описана с использованием таких терминов, как раздавливание, жжение и т.д. |
Dsungaripteridae covered their teeth with jawbone tissue for a crushing function. |
Dsungaripteridae покрыли свои зубы костной тканью челюсти для дробящей функции. |
As in closed head injury, intracranial pressure is likely to increase due to swelling or bleeding, potentially crushing delicate brain tissue. |
Как и при закрытой черепно-мозговой травме, внутричерепное давление, вероятно, увеличится из-за отека или кровотечения, что может привести к разрушению нежной ткани мозга. |
Its way of working consists on a bucket with two crushing jaws inside, one of them is fixed and the other one moves back and forth relative to it, as in a jaw crusher. |
Способ его работы заключается в ковше с двумя дробильными губками внутри, одна из которых неподвижна, а другая движется вперед и назад относительно нее, как в щековой дробилке. |
The top of the package covers all of this delicate assemblage without crushing the bond wires, protecting it from contamination by foreign materials. |
Верхняя часть упаковки покрывает всю эту тонкую сборку, не сминая связующие провода, защищая ее от загрязнения посторонними материалами. |
Ceramic materials are brittle, hard, strong in compression, and weak in shearing and tension. |
Керамические материалы хрупкие, твердые, сильные при сжатии и слабые при сдвиге и растяжении. |
Wool from shearing sheep is a little-used yet promising renewable growing medium. |
Шерсть от стрижки овец является малоиспользуемой, но перспективной возобновляемой питательной средой. |
The British demanded punishment by the World Court and the United Nations, sent warships to the Persian Gulf and finally imposed a crushing embargo. |
Англичане требовали наказания со стороны мирового суда и ООН, направляли военные корабли в Персидский залив и, наконец, ввели сокрушительное эмбарго. |
Heracles killed Antaeus by holding him aloft and crushing him in a bear hug. |
Геракл убил Антея, подняв его в воздух и раздавив в медвежьих объятиях. |
Most dispensers can optionally route the ice through a crushing mechanism to deliver crushed ice. |
Большинство дозаторов могут дополнительно направлять лед через дробильный механизм для доставки дробленого льда. |
A full harvesting is done by shearing the coat with clippers or small scissors, often while the rabbit sits atop a groomer's turntable. |
Полный сбор урожая производится путем стрижки шерсти кусачками или маленькими ножницами, часто в то время как кролик сидит на поворотном столе грумера. |
Their function is for shearing or cutting food during chewing. |
Их функция заключается в том, чтобы резать или резать пищу во время жевания. |
The adjacent shearing shed dating from the 1870s is constructed in timber in the tradition of buildings of their use throughout Australia. |
Соседний стригальный сарай, датируемый 1870-ми годами, построен из древесины в традициях зданий их использования по всей Австралии. |
Small knots, however, may be located along the neutral plane of a beam and increase the strength by preventing longitudinal shearing. |
Небольшие узлы, однако, могут располагаться вдоль нейтральной плоскости балки и увеличивать прочность за счет предотвращения продольного сдвига. |
By the end of November 2005 a clip from The Crushing Blow was viewed more than 500,000 times in a couple of days from the web site iFilm. |
К концу ноября 2005 года клип из фильма сокрушительный удар был просмотрен более 500 000 раз за пару дней на веб-сайте iFilm. |
WSCA is produced by grilling and crushing cleaned egg shells and steeping them in BRV until no bubbles are present. |
WSCA производится путем поджаривания и дробления очищенной яичной скорлупы и замачивания ее в BRV до тех пор, пока не появятся пузырьки. |
She went into a rage, snatched Eldridge with her trunk, threw him against a drink stand and stepped on his head, crushing it. |
Она пришла в ярость, схватила Элдриджа своим хоботом, швырнула его на стойку с напитками и наступила ему на голову, раздавив ее. |
He did so, crushing its head as he did. |
Он так и сделал, сокрушив при этом его голову. |
The Moonsheep cropped the Furthest Clearing, Awaiting patiently the Shearing. |
Лунный лист обрезал самую дальнюю Поляну, терпеливо ожидая стрижки. |
Osborne Reynolds recognized in 1885 that shearing causes volumetric dilation of dense and contraction of loose granular materials. |
Осборн Рейнольдс признал в 1885 году, что сдвиг вызывает объемное расширение плотных и сжатие сыпучих зернистых материалов. |
Kuntar, then laid her head down on a rock, with the intention of crushing it with the butt of his rifle. |
Затем Кунтар положил ее голову на камень, намереваясь раздавить ее прикладом своего ружья. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «crushing and shearing».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «crushing and shearing» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: crushing, and, shearing , а также произношение и транскрипцию к «crushing and shearing». Также, к фразе «crushing and shearing» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.