Dealing with large amounts - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dealing with large amounts - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
имеет дело с большими объемами
Translate

- dealing [noun]

adjective: занимающийся

noun: поведение, распределение

- with [preposition]

preposition: с, вместе с, от, несмотря на

verb: напихать

- large [adjective]

adjective: большой, крупный, широкий, значительный, обширный, обильный, многочисленный, крупномасштабный, щедрый, великодушный

adverb: крупно, широко, пространно, в большом масштабе, хвастливо, напыщенно

- amounts [noun]

noun: количество, сумма, общая сумма, итог, значительность, важность

verb: составлять, составлять сумму, достигать, равняться, доходить до, набираться, быть равным, быть равнозначным



Substantial criticism has followed, primarily dealing with the lack of any concrete examples of significant amounts of overwritten data being recovered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последовала существенная критика, главным образом в связи с отсутствием каких-либо конкретных примеров восстановления значительных объемов перезаписанных данных.

I have many philosophies, but I'm talking about one that's relevant to now, when dealing with large amounts of evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть много философий, Но я говорю о той, которая уместна сейчас, когда приходится работать с большими объемами данных.

Old plain structural linguistics for dealing with people or computational linguistics for huge amounts of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старая простая структурная лингвистика для работы с людьми или компьютерная лингвистика для огромных объемов данных.

Large organisations spend large amounts on deciding on the name or names and logo or logos that they will use in dealing with the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупные организации тратят большие суммы на принятие решения о названии или названиях и логотипе или логотипах, которые они будут использовать в работе с общественностью.

I like to know exactly what I'm dealing with in a house guest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно точно знать, что у меня в доме за гостья.

Why are we even dealing with a junkie ex-pop star, anyway?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем нам вообще нужна бывшая поп-звезда в завязке?

You can't tell if someone's dealing with a mental illness, or they're struggling with their gender identity, they're caring for an aging parent, they're having financial difficulty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не поймёте, борется ли человек с психическим заболеванием или с гендерной идентичностью, заботится ли о пожилом родителе или у него финансовые трудности.

So I've talked about how blockchains could lower uncertainty in who we're dealing with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рассказала, как блокчейн уменьшает неопределённость в том, с кем мы заключаем сделку.

The attendants, accustomed to dealing with intruders, expertly pried her loose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стюарды с профессиональной ловкостью оторвали ее пальцы от сиденья.

The significant increase in the number of projects with which the Commission was dealing demanded that its secretariat should be given adequate resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенное увеличение количества проектов, которыми занимается Комиссия, обусловливает необходимость предоставления ее секретариату адекватных ресурсов.

The list of Non-Self-Governing Territories with which the United Nations was dealing was still unacceptably long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перечень несамоуправляющихся территорий, которыми занимается Организация Объединенных Наций, все еще неприемлемо велик.

In dealing with the problem, Cameroon should ascertain what measures had been taken in other countries and should learn from their experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решая проблему, Камеруну следует выяснить, какие меры принимались в других странах, и ознакомиться с их опытом.

In most countries, the need to train bureaucrats to have a more bottom-up, flexible, responsive attitude and to learn about dealing with communities still remains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве стран по-прежнему ощущается необходимость в профессиональной подготовке государственных служащих, с тем чтобы сформировать у них в большей мере ориентированное на все уровни, гибкое и быстро реагирующее мировоззрение и научить их налаживать контакты с общинами.

And we really had only two options for dealing with the conflicts that visual theft would bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И на самом деле, у нас было только два варианта, чтобы справиться с этим конфликтом, который принесло зрительное воровство.

It involves consuming majestic amounts of peyote.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого требуется огромное количество пейота.

Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.

The victim tells their story in front of a camera, and then a professional mediator and Theresa, they determine the settlement amounts?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жертва рассказывает свою историю перед камерой, а потом профессиональный медиатор и Тереза определяют сумму выплаты?

I have unbounded amounts of work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть много работы.

Well... I'm not a big fan of dealing in round numbers, but off the top of my head, nothing seems good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не особо люблю круглые числа, но если навскидку, то ничего вполне подойдёт.

The gate itself is one giant superconductor, capable of absorbing huge amounts of energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врата сами по себе являются огромным сверхпроводником, способным к поглощению огромного количества энергии.

But would you have felt more confident in your conclusions... if you were dealing with the lD card itself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но были бы вы более уверены в своем решении, если бы у вас было само удостоверение?

It sounds to me like you're dealing with some kind of identity transference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это похоже на то, что мы имеем дело с заменой личности.

A death-dealing machine and Rolling's billions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смертоносная машина и миллиарды.

He knew a self-respecting, square-dealing man was not supposed to take his stenographer to luncheon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честный, уважающий себя человек не должен приглашать в ресторан свою стенографистку.

Awards for small amounts of cheese made in a labour-intensive way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Призы за небольшое количество сыра, произведенное очень затратным способом.

In order to ensure this... an independent, permanent investigative body... dealing with police corruption, like this commission, is essential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого нужно создать независимый постоянно действующий наблюдательный орган по проблемам коррупции в рядах полиции.

When dealing with molestation, the first step is always understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда дело касается растления, первый шаг - понимание.

Our reputation for fair dealing is at play at every conference, every motion, every trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша честная репутация играет роль на каждом слушании, каждом ходатайстве, каждом процессе.

They have a truce with the Others, so the biggest issue that he's dealing with is public drunkenness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них перемирие с Другими, поэтому самая большая проблема, которую ему приходится решать, это пьянство в общественном месте.

We're dealing with a kidnapping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы имеем дело с похищением людей.

Whatever you're trying to start here, another protection pact, a trade, none of it matters if we don't start dealing with the real problem...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы вы не пытались сделать, защититься, начать торговлю, это не важно, если это не поможет нам справиться с настоящей проблемой.

When dealing with aliens, try to be polite, but firm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общаясь с пришельцами, пытайтесь быть вежливыми, но настойчивыми.

Got to be the Nords, dealing out the Dog again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опять эти Норды херачут в Доге.

Result - good. Expects to make money by book dealing with the murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат - хороший; рассчитывает заработать, написав роман, сюжет которого основан на данном преступлении.

He invested the charity's money in a company called Blue Crest... just tiny amounts at first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он вложил деньги от благотворительности в компанию, которая называется Blue crest Небольшое количество для начала

Include the debts, amounts past due, film rights...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Включая долги, просроченные займы... права на фильмы...

That felix was skimming off the top during delivery. Dealing for himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это Феликса снимает с молока сливки, работая сам на себя

Even though we're dealing with a spiritual phenomenon, the entity still needs to be housed in some degree of physical mass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоть мы и имеем дело с духовным феноменом, он может быть выражен в сгустке матери.

You're dealing with the kind of spirit that's lived too long to play by human rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты имеешь дело с духом, прожившим слишком долго для того, чтобы играть по людским правилам.

I believe that we are dealing with an officer of the court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что мы имеем дело с представителем судебной власти.

You're taking a troubled delinquent with a penchant for dealing angel dust and his nine-year-old brother into your home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты берёшь проблемного правонарушителя, склонного торговать ангельской пылью, и его девятилетнего брата к себе в дом?

Now that we know what we're dealing with, isn't there some sort of... Immunity nasal spray you can make to keep Kellogg from influencing you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда мы знаем, с чем имеем дело, есть ли какая-то защита... типа спрея для носа, чтобы Келлог не воздействовал на тебя?

You're dealing with what any psychologist will tell you is the equivalent of a death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что вы сейчас переживаете, и это скажет вам любой психолог, является эквивалентом смерти.

You don't care if Cam jumped right back into dealing...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам плевать, что Кэм снова начал барыжить.

That's exactly the kind of backward thinking I'd expect from a cheating, drug-dealing voodoo priest like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это именно тот образ мышления я ожидал от лживого, наркодиллера- шамана вуду как...

Berenice reflected that if she were dealing with such a man he should never know her truly-he should be made to wonder and to doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будь она женой такого человека, думала Беренис, он никогда не узнал бы ее до конца. Вечно изумляться и вечно терзаться сомнениями стало бы его уделом.

The best technique for a card shark is dealing from the bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший способ для шулера - это сдавать со дна.

Simon, I know that dealing with our capabilities can sometimes be difficult, but... They can also help people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Саймон, я знаю, что в обладании нашими способностями есть свои трудности, но... с ними мы можем помогать людям.

DNA can be recovered from much smaller amounts of trace evidence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ДНК может быть восстановлена из гораздо меньшего количества следов улик.

He lied about dealing drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он врёт про продажу наркотиков.

Nothing was ever simple when dealing with the home office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По собственному опыту он знал, что после контакта с начальством все дела почему-то начинают осложняться.

I-I'm dealing with my stress by making inappropriate comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я-я при стрессе делаю неуместные замечания.

Because when I was finished dealing with Casey, the thought of having a baby just hit me like a freight train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что когда мы разрулили всё с Кейси, мысль о будущем ребенке снесла меня, как товарный поезд.

I know that, and I don't want you to, especially on a night like tonight, when you're dealing with the party from hell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я это знаю, и я не хочу, чтобы ты это делала, особенно в такой вечер, как сегодня, когда тебе приходится справляться с вечеринкой в аду.

On the set of Jailhouse Rock, Presley granted Robinson an interview, though he was no longer dealing with the mainstream press.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На съемках тюремного рока Пресли дал Робинсону интервью, хотя тот уже не имел дела с основной прессой.

There are many well developed techniques for dealing with the response of linear time invariant systems, such as Laplace and Fourier transforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует много хорошо разработанных методов для работы с откликом линейных инвариантных по времени систем, таких как преобразования Лапласа и Фурье.

Nearly 80% of college students report frequently dealing with daily stress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти 80% студентов колледжа сообщают, что часто сталкиваются с ежедневным стрессом.

Large amounts of research have focused recently on the use of enzymes as a catalyst for the transesterification.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время большое количество исследований было сосредоточено на использовании ферментов в качестве катализатора для переэтерификации.

When the son's business failed, the Amadios had the contract set aside due to unconscionable dealing by the bank.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда бизнес сына потерпел крах, Амадиос отложил контракт из-за недобросовестной сделки со стороны банка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dealing with large amounts». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dealing with large amounts» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dealing, with, large, amounts , а также произношение и транскрипцию к «dealing with large amounts». Также, к фразе «dealing with large amounts» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information