Delicate time - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Delicate time - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
деликатное время
Translate

- delicate [adjective]

adjective: тонкий, деликатный, нежный, хрупкий, чувствительный, изысканный, ажурный, изящный, щекотливый, утонченный

noun: деликатес

  • delicate aroma - тонкий аромат

  • delicate dish - вкусное блюдо

  • delicate sensitive problem - щекотливая проблема

  • delicate care - нежный уход

  • delicate refinement - тонкое измельчение

  • delicate appearance - тонкий внешний вид

  • delicate area - деликатная область

  • quite delicate - довольно тонкий

  • delicate creature - тонкое существо

  • a rather delicate issue - довольно деликатный вопрос

  • Синонимы к delicate: diaphanous, flimsy, floaty, dainty, fine, intricate, gauzy, insubstantial, filmy, exquisite

    Антонимы к delicate: strong, healthy, seeindelicate, uncareful, indelicate, insensitive, unscrupulous, robust, harsh, rough

    Значение delicate: very fine in texture or structure; of intricate workmanship or quality.

- time [noun]

noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт

verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать

adjective: повременный


sensitive time, difficult time, tricky time


“The delicate balancing act,” says Rhodes, “was to purchase more time and resources for the policy by indicating the limits of what we would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Изящное балансирование, — говорит Родус, — проводилось с той целью, чтобы получить запас времени и ресурсов для проведения такой политики. Для этого указывались пределы того, что мы будем делать.

Result - good, owing to small amount of cash obtained through articles on murder which tided firm over delicate time. Also good if Ryder is XVB 724.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результат - хороший, благодаря деньгам, полученным за интервью прессе, которые помогли его фирме пережить трудные времена.

'I was in a delicate state of health at the time, and my nerves could not stand it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время я была не совсем здорова и мои нервы не могли это выдержать.

Just because I've become a lady don't mean I'm so delicate you have to lock me up... every time you hold target practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только потому, что я стала леди, совсем не значит, что я настолько утонченна, что меня нужно запирать каждый раз, когда вы проводите свои учения.

It's the same time period and just as delicate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же временной период и столь же тонкая работа.

I am sorry to intrude at such a delicate time, but I knew your husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прошу прощения, что вмешиваюсь в столь неподходящее время, но я знал вашего мужа.

The balance in this region is, if anything, more delicate than it was in Ukraine at the time of Yanukovych's ouster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Равновесие в этом регионе, пожалуй, более хрупкое, чем было на Украине в момент отстранения Януковича.

And for you to insinuate that he would abandon his parental responsibilities at a delicate time in my personal development is an affront to my sense...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А намеки на то, что он мог пренебречь родительскими обязательствами в нежную пору моего развития – это оскорбление моему чувству...

This is a delicate task because the trees are flowering at the same time and care has to be taken not to damage the flowers and the next year's crop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это деликатная задача, потому что деревья цветут в одно и то же время, и нужно позаботиться о том, чтобы не повредить цветы и урожай следующего года.

I know this is delicate, but perhaps it is time for a little Maskirovka?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы понимаем, что это деликатный вопрос, но может, настало время применить немного маскировки?

But with a little time and effort, each bit of the delicate circuitry can be cleaned and with any luck...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но приложив немного усилий и времени, все части этих хрупких схем могут быть очищены, если повезет...

At the same time, the Assembly should refrain from repeating such resolutions as could harm this delicate process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время Ассамблее следует воздержаться от принятия новых резолюций, способных нанести ущерб этому хрупкому процессу.

It is a great achievement in itself – to sound tough and delicate at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это само по себе большое достижение – звучать жестко и деликатно одновременно.

According to Polsby, Faubus' rationale at the time was to preserve a delicate civil rights situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как поэт мирской, Теодореану разделил славу с другим юмористом Viața Românească, Георгием Топырчяну.

When you leave a leaf in water a long time after a while the tissue will be gone and the delicate fibers waving slow as the motion of sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если листок в воде долго, то со временем всю зеленую ткань размывает, и одни только тонкие жилки веют медленным движеньем сна.

Be daring and delicate at the same time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте настойчивыми и нежными одновременно.

Valdivian pottery initially was rough and practical, but it became showy, delicate, and big over time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вальдивская керамика изначально была грубой и практичной, но со временем она стала эффектной, изящной и большой.

Nowadays, in the Modern and Post-Modern time periods, dances may vary from the delicate ballet up to the more street-oriented styles of breakdancing to name a few.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время, в современный и постмодернистский периоды времени, танцы могут варьироваться от тонкого балета до более уличных стилей брейк-данса, чтобы назвать несколько.

Your predecessor didn't have time to put someone in charge of this delicate matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вашего предшественника не было времени, чтобы найти того, кто занялся бы этим деликатным вопросом.

Being the chicken soup for someone else's soul is a delicate brew, but you're about to learn from the master chef.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быть куриным супом для чьей-нибудь души это деликатное дело, но вы будете учится у мастера.

The story of Chapungu and Rhodes in the same space and time asks important questions related to gender, power, self-representation, history making and repatriation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История Чапунгу и Родса в одном месте, в одно время задаёт важные вопросы о гендере, силе, защите своих интересов, создании истории и репатриации.

Work began to define you at that time in an overwhelmingly equalizing manner, and all the systems started to feel less reliable to me, almost too thick to hold on to the diversity of mankind and the human need to progress and grow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работа стала определять твою сущность, меряя всех без разбора одной и той же меркой, а все системы уже больше не казались мне надёжными, они стали слишком нечувствительными для поддержания многообразия человечества и потребности каждого в личностном росте и развитии.

The first time I taught a writing class in graduate school, I was worried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я впервые вела у аспирантов писательское мастерство, я беспокоилась.

I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции.

More every time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отвечают всё больше.

But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас.

If I want to create an artificially intelligent legal assistant, I will teach it some corpus of law but at the same time I am fusing with it the sense of mercy and justice that is part of that law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я захочу создать помощника юриста с ИИ, я познакомлю его с законодательством, при этом обучая его милосердию и справедливости, которые являются частью закона.

What it means in terms of the distances between them, how they will start to feel separate from each other and just the logistics of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Речь идёт о расстоянии между ними, о том, как они будут себя чувствовать вдали друг от друга, и как в этом случае управлять временем.

That is a lot of time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это много времени.

After the transplant, we began to spend more and more time together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе.

By the time they were born, I was already hosting my own shows and working in the public eye.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К моменту их рождения я уже вела свои собственные шоу и вела публичную жизнь.

They like gardening and spend all their time growing tomatoes, potatoes, onions, strawberries, raspberries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нравится работать на приусадебном участке, и они проводят там все свое время, выращивая помидоры, картошку, лук, клубнику, малину.

After the books the time of films came.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После книг пришло время фильмов.

We were close to the station by this time and we broke into a fast sprint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уже были невдалеке от вокзала и сделали последний рывок.

Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше.

I had to balance on the bad ankle, but he didn't give me time to protest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось балансировать на больной ноге, но он не дал мне времени возразить.

Somebody came in here during that time and scrubbed this place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За это время кто-то наведался сюда, и вычистил тут всё.

There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии.

He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки.

A sense of uneasiness began to color her basic calmness, and she took the time to read the note a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее всегдашнее хладнокровие стало постепенно окрашиваться неуверенностью, и она даже перечитала письмо еще раз.

She brought me comfort during a difficult time period, the word will be a darker place without her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она помогала мне обрести покой в тяжёлые времена, и мир без неё станет темнее.

During your time as a prostitute specialising in correction, a string of fines and convictions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи проституткой, специализирующейся на коррекции, вы получили ряд штрафов и приговоров.

THE PRINCIPATE GAVE HIS PEOPLE JUST TIME ENOUGH TO EAT, clean up, change clothing, and take a few minutes to relax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принципат позволил своим людям поесть, привести себя в порядок, переодеться и немного отдохнуть.

Turning an intelligence officer against his own country- well, that's the most delicate and uncertain work there is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настроить офицера разведки против собственной страны - пожалуй, наиболее деликатная и сомнительная работа.

His cheeks were thin to hollowness; his mouth was wide; there were shallow, almost delicate indentations at his temples, and his gray eyes were so colorless I thought he was blind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Худые щеки ввалились; рот большой; виски впалые, как будто в них ямки; а серые глаза светлые-светлые, мне даже показалось - он слепой.

And even if you reached Jonesboro safely, there'd be a five-mile ride over a rough road before you ever reached Tara. It's no trip for a woman in a delicate condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если вы благополучно доберетесь до Джонсборо, оттуда до Тары еще пять миль по скверной проселочной дороге - путешествие не для женщины в интересном положении.

He came to stand in front of her; at seven he was tall, slender, gracefully strong, and had a face of delicate porcelain beauty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подошел и стал перед Мэгги; в свои семь лет он был высокий, изящный и тоненький, но крепкий, с точеным фарфоровым личиком.

Sharp narration, delicate prose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Острое изложение, изящная проза.

Make sure that their emergency lights are switched off, lest we threaten the delicate balance of church and state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попроси их не включать мигалки, дабы не нарушать хрупкий баланс церкви и государства.

As he watched her now in profile, her mouth slightly open and that delicate flush on her cheeks, he thought she looked strangely virginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глядя теперь сбоку на ее лицо с полуоткрытым ртом и слегка порозовевшими щеками, он подумал, что она выглядит удивительно целомудренной.

Glee club stands on a delicate precipice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хор находится в щекотливой ситуации.

They say that an army marches on its stomach, said Poirot. But how much are the delicate convolutions of the brain influenced by the digestive apparatus?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понятно, почему болтанка воздействует на желудок, - сказал Пуаро. - Но каким образом пищеварительная система влияет на работу мозга?

It's a delicate case and it must be treated intelligently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это деликатный случай, нужно аккуратно его рассмотреть.

Wait, Miss Jenny said, here it is. Now, what do you think of that for a delicate operation on the human heart without anaesthetic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подожди, - сказала мисс Дженни, - вот, нашла, ну, что скажешь об этой тонкой операции без обезболивания на человеческом сердце?

After a delicate argument, the dedication was deleted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посвящение, после деликатной борьбы, выкинули.

They're not toys suited to such delicate fingers as yours!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти игрушки не для твоих нежных ручек.

it's delicate, timely work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

это тонкая работа, требующая времени.

You know, you picked a very delicate dish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, ты выбрала очень изысканный деликатес.

The top of the package covers all of this delicate assemblage without crushing the bond wires, protecting it from contamination by foreign materials.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верхняя часть упаковки покрывает всю эту тонкую сборку, не сминая связующие провода, защищая ее от загрязнения посторонними материалами.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «delicate time». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «delicate time» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: delicate, time , а также произношение и транскрипцию к «delicate time». Также, к фразе «delicate time» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information