Departure route - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Departure route - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
маршрут вылета
Translate

- departure [noun]

noun: отъезд, выезд, уход, отклонение, отправление, отступление, отбытие, отлет, уклонение, отправная точка

adjective: отправной, исходный

- route [noun]

noun: маршрут, путь, дорога, направление, курс

verb: направлять, устанавливать маршрут, распределять

adverb: наголову

  • stale route - устаревший маршрут

  • route lookup - поиск маршрута

  • proceed diverging route - маршрут со следованием по отклоненным стрелкам

  • rhumb line route - линия по пути локсодромии

  • route briefing - инструктаж по маршруту

  • intercontinental route - межконтинентальный маршрут

  • source route transparent bridging - прозрачное мостовое соединение с маршрутизацией от источника

  • mbgp route reflector client - клиент отражателя маршрутов MBGP

  • shipment route - маршрут транспортировки

  • trekking route - маршрут похода

  • Синонимы к route: journey, course, way, road, path, direction, passage, itinerary, direct, dispatch

    Антонимы к route: keep, hold

    Значение route: a way or course taken in getting from a starting point to a destination.



The move to the prison is in phases, the final one being a ground approach along a classified route at a classified time of departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перевод в тюрьму пройдет поэтапно, последняя часть пути проляжет по земле. Маршрут будет засекречен, как и время отбытия.

The route of the service, giving in particular the place of departure, place of destination, stopping points, and frontier-crossing points;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

маршрут перевозки с указанием пункта отправления, пункта назначения, остановок и пунктов пересечения границ;.

An overland route through Mexico and departure from Matamoros was also considered, but the delay of several months was unacceptable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был также рассмотрен вопрос о сухопутном маршруте через Мексику и отправлении из Матамороса, но задержка в несколько месяцев была неприемлема.

Ideally, they guarantee departure times, delivery times, regularity and frequency of service, direct service without transhipment or warehousing en route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном варианте они гарантируют время отправки, время доставки, регулярность и частоту обслуживания, прямые услуги без перевалки или сдачи груза на хранение в пути.

In the wake of the dragons' departure, there was a great silence, broken only by the whispers of leaves as a few sifted down to the forest floor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отлета драконов наступила полная тишина, которую нарушал только шорох падающих на лесную подстилку листьев.

He followed a more northerly route now, along one of the many radial highways that converged on the metropolis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этот раз он выбрал более северную дорогу, одно из сходящихся к мегаполису радиальных шоссе.

Twenty starships immediately filed for departure flights, which Rubra refused.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать кораблей немедленно запросили разрешения на взлет, и Рубра отказал всем.

The evidentiary standard applicable to the urgent departure claims is stated in decision 1 and more specifically in article 35 of the Rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доказательственный стандарт, применимый к неотложным претензиям в связи с отъездом, изложен в решении 1 и - более конкретно - в статье 35 Регламента.

Here is a map of the parade route with the guard postings marked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь карта маршрута парада, с отмеченными постами.

I looked at departure schedules, I factored in possible travel speeds, and it appears to me he could not have gotten past this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просмотрел всевозможные расписания, учел возможную скорость передвижения и мне кажется, он не мог выбраться дальше этой области.

He gets busted selling guns to federal officers, among many, many, many other departures from our normative behavior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попался на продаже стволов федеральным офицерам, и еще много, много, много раз переступал черту нашего закона.

Feeling herself neglected after Lynde's departure, and dreading loneliness above all things, Aileen became intimate with Skeet, but to no intense mental satisfaction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отъезда Линда Эйлин чувствовала себя заброшенной и, больше всего на свете страшась одиночества, сблизилась со Скитом, но связь эта оказалась безрадостной.

Apparently, it was en route from Brisbane to Cuba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Видимо, этот следовал из Брисбена до Кубы.

Hence he replied that he had reasons for deferring his departure a little, and would be happy to go to the sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посему он ответил, что у него есть причины несколько отсрочить отъезд и он с радостью побывает на аукционе.

There's no route from the mini-mart home where that makes sense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорога из минимаркета домой там не проходит.

That, too, frightened and alerted you, like the departure of winter and the augmentation of the spring days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тоже пугало и настораживало, как уход зимы и прирост весеннего дня.

Now, Stewart, I find the timing of your departure disconcerting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, Стюарт, Время твоего отъезда меня немного смущает.

Mr Waterhouse was prepared for departure to the solicitors' office where he worked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Вотерхауз собирался уходить на работу, в контору.

Her route, it will take her accross the golf links.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее путь пролегал по полю для гольфа.

With only eight more days to the Inauguration, security along the parade route and in the ballrooms is beefing up...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осталось 8 дней до инаугурации, агенты по безопасности продолжают оцеплять маршрут парада и танцевальные залы.

Niko, it's me again. you have to take the same route you take on tuesdays

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нико, это снова я езжай тем же маршрутом каким ты ездишь по вторникам

His route lines up with the port of l.A.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его маршрут совпадает с направлением порта ЛА.

They have been left after departure Harris

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они были оставлены после отправления Harris

Favourite clapped her hands on their departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фэйворитка захлопала в ладоши.

I cannot conceive the meaning of this abrupt departure; I will for ever renounce the knowledge of women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, ничего не пойму я в этом отъезде. Женщин так никогда и не узнаешь.

They can get you into the point of departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут пропустить вас к моменту отплытия.

But I regret to say he did not agree on the ground of his departure, and he really is in a hurry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он, к сожалению, не согласился, под предлогом отъезда; да и в самом деле что-то спешит.

So Quinn's already en route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Квин уже в пути.

The prime minister is en route to the air base now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр направляется на авиабазу.

Calhoun took his departure from the breakfast-table, almost as abruptly as his cousin; but, on leaving the sala instead of returning to his own chamber, he sallied forth from the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колхаун встал из-за стола почти так же внезапно, как и Луиза. Но, в отличие от нее, он не прошел к себе, а вышел из дому.

Galorndon Core is along the Barolian trade route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Галорндон находится на баролианском торговом пути.

Anna was absorbed the whole morning in preparations for her departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анна все утро была занята приготовлениями к отъезду.

Franklin and Marcus are still en route to Mars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франклин и Маркус все еще в пути на Марс.

Flight attendants signal for departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Персоналу самолёта - сигнал к отправлению.

You should know I always have an escape route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе следовало знать, что у меня всегда есть пути отхода.

I did not doubt that the cause of my arrest was my departure from Orenburg without leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я был уверен, что виною всему было самовольное мое отсутствие из Оренбурга.

You all signed up for a route around the Horn of Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы все подписались на маршрут вокруг Африканского рога.

This is Martin and Fosse, en route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин и Фосси в пути.

I found an alternate route, but it's gonna cost us time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я нашел другую дорогу, но она займет у нас больше времени.

Terry's departure, and the death of that unseen friend, left me in despair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход Тьерри и смерть товарища, которого я никогда не видел, привели меня в полную растерянность.

For those passengers holding tickets for Flight 866 to Krakozhia, we expect departure to be on schedule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пассажирам с билетами на рейс № 866 на Кракозию, приготовиться к посадке по расписанию.

This was already a fresh departure for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже в этом была для меня новизна.

Gave him two liters en route.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дали ему 2 литра по пути сюда.

Every step in the evolution of Third Avenue transport has been conservative following a route first laid down in the 17th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая транспортная инновация 3-й Авеню не была радикальной, она базировалась на том, что было заложено ещё в 17-м веке.

If this was a movie, there wouldn't be an early departure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случись это в кино, не было бы досрочного отправления!

A hundred angels with their swords of fire, shall come to herald our departure, and open our way through the darkness of the backlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотни ангелов с горящими мечами явятся возвестить о нашем отправлении и открыть нам путь через мрак пустынных земель.

Good afternoon, Seattle, this is Dr Frasier Crane and I would like to begin today by apologising for my abrupt departure from the airwaves yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый день, Сиэтл, с вами доктор Фрейзер Крейн и сегодня я хочу начать с извинений за моё вчерашнее внезапное исчезновение из радиоэфира.

A second major composite route leads from Tahiti through the Tuamotu Group to the Marquesas Group and on to Oahu in Hawai'i.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй крупный составной маршрут ведет с Таити через группу Туамоту к группе Маркизских островов и далее к Оаху в Гавайях.

The route was closed to foreigners once again in 2009 in the run-up to the 50th anniversary of the Dalai Lama's exile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маршрут был вновь закрыт для иностранцев в 2009 году в преддверии 50-летия изгнания Далай-ламы.

However, he marked his route on his way out with signs and later divulged the existence of this idyllic haven to others.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, он отметил свой маршрут на пути к выходу знаками и позже сообщил о существовании этого идиллического убежища другим.

The men found bunkers along the escape route and a total of 30 VC dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчины обнаружили бункеры вдоль пути эвакуации и в общей сложности 30 погибших.

Mindon had feared that trade along the Bhamo route would lead to the extension of British influence to upper Burma and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Миндон опасался, что торговля по маршруту Бамо приведет к распространению британского влияния на верхнюю Бирму и за ее пределы.

In this case, a friendly note on their talk page is probably the best route to take, if only to see where the editor is philsophically.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае дружеская заметка на их странице разговора, вероятно, является лучшим маршрутом, если только вы хотите увидеть, где находится редактор с философской точки зрения.

Signs between Bernalillo and Los Lunas along the old route now have brown, historical highway markers denoting it as Pre-1937 Route 66.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаки между Берналильо и Лос-Лунас вдоль старого маршрута теперь имеют коричневые, исторические маркеры шоссе, обозначающие его как Маршрут 66 до 1937 года.

The agreement opened the English route to Java, and they were soon afterwards able to build merchant offices in Banten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это соглашение открыло английский путь на Яву, и вскоре они смогли построить торговые конторы в Бантене.

There, they finally faced a serious Siamese defensive line guarding the route to the capital, and Maha Nawrahta set up a garrison.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там они, наконец, столкнулись с серьезной сиамской оборонительной линией, охранявшей путь к столице, и Маха Наурахта создал гарнизон.

In the U.S. it is considered unacceptable to add bolts to an established traditional route to turn it into a sport climb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В США считается недопустимым добавлять болты к устоявшемуся традиционному маршруту, чтобы превратить его в спортивное восхождение.

The original route towards Skipton was Spring Gardens Lane – Hollins Lane – Hollins Bank Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный маршрут к Скиптон был весной сады переулок – переулок Холлинс – Холлинс Банковский переулок.

The objective on each leg is to follow the fastest route between controls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель на каждой ноге состоит в том, чтобы следовать самым быстрым маршрутом между элементами управления.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «departure route». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «departure route» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: departure, route , а также произношение и транскрипцию к «departure route». Также, к фразе «departure route» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information