Dependent employees - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: зависимый, зависящий, подчиненный, подневольный, находящийся на иждивении, подвластный, ниспадающий
noun: иждивенец, подчиненный, служащий
be dependent on - быть в зависимости от
is strictly dependent on - строго зависит от
deeply dependent - сильно зависит
dependent on the outcome - в зависимости от результата
make ourselves dependent - сделать себя зависимыми
critically dependent - в решающей степени зависит
dependent on the location - в зависимости от местоположения
is closely dependent - находится в тесной зависимости
ultimately dependent on - в конечном счете, зависит от
dependent on how - зависит от того, как
Синонимы к dependent: determined by, subject to, influenced by, based on, conditional on, contingent on, reliant on, relying on, counting on, sustained by
Антонимы к dependent: independent, autonomous, hanging, pendent, irrespective, regardless
Значение dependent: contingent on or determined by.
direct employees - прямые сотрудники
requires that employees - требует, чтобы сотрудники
suffered by employees - пострадали сотрудники
municipal employees - муниципальные служащие
on behalf of all employees - от имени всех сотрудников
and its employees - и его сотрудники
with their employees - со своими сотрудниками
work of employees - работа сотрудников
not all employees - не все сотрудники
federal government employees - федеральные государственные служащие
Синонимы к employees: worker, working man/woman, member of staff, staffer, blue-collar worker, white-collar worker, laborer, workingman, hand, hired hand
Антонимы к employees: employers
Значение employees: plural of employee.
Successful innovation is particularly dependent on employees' willingness to take risks. |
Успешные инновации особенно зависят от готовности сотрудников идти на риск. |
The expression and voice behavior of an employee in the workplace is dependent upon the leadership style as well as the power distance. |
Выражение лица и речевое поведение сотрудника на рабочем месте зависят от стиля руководства, а также от дистанции власти. |
This also means that the poorer become more dependent on the rich, since they are the rich’s employees. |
Это также означает, что бедные становятся более зависимыми от богатых, поскольку они являются наемными работниками богатых. |
Also wages were adjusted so that employees were not dependent on tips. |
Также заработная плата была скорректирована таким образом, чтобы работники не зависели от чаевых. |
Civilian and military federal employees serving abroad and their dependents are counted in their home state. |
Гражданские и военные федеральные служащие, служащие за границей, и их иждивенцы учитываются в их родном штате. |
Injured employees can generally claim for loss of income, and relatives or dependents recover small sums to reflect distress. |
Пострадавшие работники, как правило, могут требовать возмещения потери дохода, а родственники или иждивенцы взыскивают небольшие суммы, чтобы отразить бедствие. |
It was taking advantage of the fact that the employee was dependent on one for a livelihood. |
Ведь это значит пользоваться тем, что заработок девушки зависит от ее хозяина. |
However, disadvantages of job specialization included limited employee skill, a dependence on entire department fluency, and employee discontent with repetitious tasks. |
Однако недостатки специализации работы включали ограниченные навыки сотрудников, зависимость от беглости всего отдела и недовольство сотрудников повторяющимися задачами. |
Even before the war, Germany was dependent on foreign sources for an adequate supply of oil. |
Еще до войны Германия зависела от иностранных источников для обеспечения достаточных поставок нефти. |
That of an individual who tended to Trent's needs not out of empathy but out of a craving for his dependence. |
Присущий тому, кто удовлетворял потребности Трента не из сочувствия, а из жажды ощущать его зависимость. |
CPMs are largely dependent upon network effects and thus increase as a website scales and adds users. |
CPMs в значительной степени зависят от сетевых эффектов и, таким образом, увеличиваются по мере масштабирования веб-сайта и добавления пользователей. |
Do you think we'll become more dependent on technology or do you think there will be a backlash against it? |
Вы думаете, что мы станем более зависимыми от технологий, или вы думаете будет напротив обратная реакция? |
I don't know why every employee thinks they need to dump their stuff back here. |
Я не знаю, почему каждый сотрудник думает, что он может сваливать свои вещи здесь. |
By the same token, other situations not mentioned here might be suspicious if they are inconsistent with the normal activity of a particular customer or employee. |
По тем же признакам другие ситуации, не упомянутые здесь, могут оказаться подозрительными, если они не согласуются с нормальной деятельностью определенного заказчика или сотрудника. |
It was increasingly dependent on voluntary contributions from a group of countries which remained disappointingly small. |
Кроме того, Организация зависит от добровольных взносов некоторых стран, число которых остается ограниченным. |
Putin’s Russia is more oil-dependent than its predecessor, but it isn’t bound by ideology or principle, and that may help the regime stay in power. |
Путинская Россия гораздо больше зависит от нефти, чем ее предшественник, но она не связана никакой идеологией или принципом, и вполне возможно, что это и поможет режиму остаться у власти. |
Select the identifier of the employee that you want to assign to the process reference or meter. |
Выберите идентификатор сотрудника, которому нужно назначить ссылку на процесс или индикатор. |
A request that an employee submits to add an existing vendor to one or more legal entities in the organization. |
Запрос, отправляемый сотрудником, на добавление существующий поставщика в одно или несколько юр. лиц организации. |
When an employee leaves the company, you'll need to remove them from Office 365. |
Когда сотрудник покидает компанию, его нужно удалить из Office 365. |
We met him through Giuliana, an old employee of ours who helps us with the housework. |
Его привела Джулиана, старая работница, которая еще и помогает немного по дому. |
Now, this was once dependent upon me marrying the Princess Bona but now rides upon this so-called peace treaty. |
Значит, поначалу это зависело от моего брака с принцессой Боной, а теперь - от так называемого мирного договора. |
The form of dependence does not matter. |
Форма зависимости несущественна. |
This is untrue, as consideration of the entropy production in a viscoelastic fluid subject to a sinusoidal time dependent shear rate shows. |
Это неверно, как показывает рассмотрение образования энтропии в вязкоупругой жидкости, подверженной синусоидальной временной зависимости скорости сдвига. |
A revolver can be kept loaded and ready to fire without fatiguing any springs and is not very dependent on lubrication for proper firing. |
Револьвер можно держать заряженным и готовым к стрельбе, не утомляя никаких пружин, и он не очень зависит от смазки для правильной стрельбы. |
Anticonformity has been labelled a dependent behaviour as its manifestation is dependent on the group’s position in regard to an event or situation. |
Антиконформизм был обозначен как зависимое поведение, поскольку его проявление зависит от позиции группы в отношении того или иного события или ситуации. |
She then proceeded to take the feces in her hand and throw it at the employee, followed by the napkins she used as toilet paper. |
Затем она взяла кал в руку и бросила его в служащего, а затем салфетки, которые она использовала в качестве туалетной бумаги. |
Street width is determined by circulation and aesthetic considerations and is not dependent on the pattern configuration. |
Ширина улицы определяется циркуляцией и эстетическими соображениями и не зависит от конфигурации узора. |
Young remain dependent on their parents after fledging, not reaching independence until the next breeding season. |
Молодые остаются зависимыми от своих родителей после оперения, не достигая Независимости до следующего сезона размножения. |
The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding. |
Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников. |
Radiative heating—which is highly wavelength dependent—thus predominates very early in atmospheric entry while convection predominates in the later phases. |
Радиационный нагрев, который сильно зависит от длины волны, таким образом, преобладает очень рано при входе в атмосферу, в то время как конвекция преобладает на более поздних фазах. |
The ICRC offers attractive careers for university graduates, especially in Switzerland, but the workload as an ICRC employee is demanding. |
МККК предлагает привлекательные карьеры для выпускников университетов, особенно в Швейцарии, но рабочая нагрузка в качестве сотрудника МККК очень велика. |
Physical dependence on antidepressants or anxiolytics may result in worse depression or anxiety, respectively, as withdrawal symptoms. |
Физическая зависимость от антидепрессантов или анксиолитиков может привести к ухудшению депрессии или тревоги, соответственно, как симптомы отмены. |
The ESC-B5 cells were treated with 10–30 μM CTN for 24 hours and a dose-dependent reduction in cell viability was found. |
Клетки ESC-B5 обрабатывали 10-30 мкм CTN в течение 24 часов, и было обнаружено дозозависимое снижение жизнеспособности клеток. |
2-oxoglutarate-dependent dioxygenases require an iron cofactor to catalyze hydroxylations, desaturations and ring closures. |
2-оксоглутаратзависимые диоксигеназы требуют наличия кофактора железа для катализа гидроксилирования, десатурации и замыкания колец. |
Although apomixis may occur in some cultivars, rambutan, like lychee, is dependent upon insects for pollination. |
Хотя апомиксис может возникнуть у некоторых сортов, рамбутан, как и личи, зависит от насекомых для опыления. |
It forbade the import of British goods into European countries allied with or dependent upon France, and installed the Continental System in Europe. |
Он запретил ввоз британских товаров в европейские страны, союзные с Францией или зависимые от нее, и установил континентальную систему в Европе. |
Allen's employee Frank Wright partnered with him in 1922 and they founded their first restaurant in Sacramento, California, in 1923. |
Сотрудник Аллена Фрэнк Райт сотрудничал с ним в 1922 году, и они основали свой первый ресторан в Сакраменто, штат Калифорния, в 1923 году. |
Again the film thickness is dependent on the anodizing voltage and typically ranges from 18 to 23 Angstroms per volt depending on electrolyte and temperature. |
Опять же толщина пленки зависит от напряжения анодирования и обычно колеблется от 18 до 23 Ангстрем на вольт в зависимости от электролита и температуры. |
Nevertheless, they can withstand for short instants a type dependent reverse voltage for a limited number of cycles. |
Тем не менее, они могут выдерживать в течение коротких мгновений зависящее от типа обратное напряжение в течение ограниченного числа циклов. |
Characterization of the proteins shows that, compared to RocG, GudB's enzymatic activity is highly dependent on glutamate and pH. |
Характеристика белков показывает, что по сравнению с RocG ферментативная активность Гудб сильно зависит от глутамата и РН. |
Although LED forward voltage is far more current-dependent than a Zener diode, Zener diodes with breakdown voltages below 3 V are not widely available. |
Хотя прямое напряжение светодиода гораздо более зависит от тока, чем стабилитрон, стабилитроны с пробивными напряжениями ниже 3 в широко не доступны. |
As the best strategy is dependent on what the other firm chooses there is no dominant strategy, which makes it slightly different from a prisoner's dilemma. |
Поскольку наилучшая стратегия зависит от того, что выберет другая фирма, доминирующей стратегии не существует, что несколько отличает ее от дилеммы заключенного. |
HR also coordinates employee relations activities and programs including but not limited to employee counseling. |
HR также координирует деятельность и программы по связям с сотрудниками, включая, но не ограничиваясь этим, консультирование сотрудников. |
Call centres increased with the deregulation of long-distance calling and growth in information dependent industries. |
Колл-центры увеличились с дерегулированием междугородней телефонной связи и ростом информационно зависимых отраслей. |
The pharmacokinetics of progesterone are dependent on its route of administration. |
Фармакокинетика прогестерона зависит от способа его введения. |
The fourth floor contained the advertising department, a kitchen, and a small employee dining room. |
На четвертом этаже располагались отдел рекламы, кухня и небольшая столовая для сотрудников. |
Michael Merzenich and Jon Kaas and Doug Rasmusson used the cortical map as their dependent variable. |
Майкл Мерцених, Джон Каас и Дуг Расмуссон использовали кортикальную карту в качестве зависимой переменной. |
Transnistria's economy is frequently described as dependent on contraband and gunrunning, with some labelling it a mafia state. |
Экономика Приднестровья часто описывается как зависимая от контрабанды и торговли оружием, а некоторые называют ее мафиозным государством. |
Implicated in Ireland's fate was the island's disproportionate dependency on a single variety of potato, the Irish Lumper. |
В судьбе Ирландии была замешана непропорциональная зависимость острова от одного сорта картофеля-ирландского Люмпера. |
There is also a dependence on the fourth-power of the wavelength of the laser used. |
Существует также зависимость четвертой мощности от длины волны используемого лазера. |
This is accomplished with several mechanisms, such as variant, context-dependent symbolic links. |
Это достигается с помощью нескольких механизмов, таких как вариантные, контекстно-зависимые символические ссылки. |
The Runge–Gross theorem provides the formal foundation of time-dependent density functional theory. |
Теорема Рунге-Гросса обеспечивает формальное основание зависящей от времени теории функционала плотности. |
Positive feedback mechanisms, like bandwagon and network effects, are at the origin of path dependence. |
В основе зависимости от пути лежат механизмы положительной обратной связи, такие как эффект подножки и сетевой эффект. |
Moreover, in agriculture and in industries dependent on agriculture, there was a sharp decline. |
Более того, в сельском хозяйстве и в отраслях, зависимых от сельского хозяйства, наблюдался резкий спад. |
Cerebral atrophy reportedly appeared to be dose dependent with low-dose users having less atrophy than higher-dose users. |
Церебральная атрофия, как сообщается, оказалась дозозависимой, поскольку у потребителей низких доз атрофия была меньше, чем у потребителей более высоких доз. |
Selena Scola, an employee of contractor Pro Unlimited, Inc. |
Селена скола, сотрудница компании contractor Pro Unlimited, Inc. |
Employee Eleuterio Chacaliaza had left the tape on by mistake. |
Служащий Элеутерио Чакалиаза по ошибке оставил пленку включенной. |
Cryptochromes are also thought to be essential for the light-dependent ability of Drosophila to sense magnetic fields. |
Криптохромы также считаются существенными для светозависимой способности дрозофилы чувствовать магнитные поля. |
A senior executive from Silicon Valley has previously calculated the cost of an employee Sutton calls Ethan. |
Бади получил две беседы с Бахауллой и попросил его передать Насирид-Дин-Шаху табличку Лоу-и-Султан, принадлежавшую Бахаулле. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dependent employees».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dependent employees» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dependent, employees , а также произношение и транскрипцию к «dependent employees». Также, к фразе «dependent employees» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.