Depending on the market situation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depending on the idea - в зависимости от идеи
its depending on - ИТС в зависимости от
depending on the model chosen - в зависимости от выбранной модели
depending on the target - в зависимости от цели
depending on the percentage - в зависимости от процента
depending on your application - в зависимости от вашего приложения
depending on your bank - в зависимости от вашего банка
days depending on - дней в зависимости от
data depending on - данные в зависимости от
depending on nationality - в зависимости от национальности
Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in
Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute
Значение depending: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
be up to speed on - быть в курсе
switch on - включить
insist on - настаивать на
on every side of - со всех сторон
put a value on - положите значение на
put on view - надеть
be on easy street - быть на легкой улице
put salt on tail - положить соль на хвост
put on lugs - надеть накладки
put a/the lead on - положить / вперед на
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
get the best - получить лучшее
the tube - трубка
(the) latest - последний
the dole - пособие
conquer the field - покорять поле
hold on to the last - держаться до конца
bark up the wrong tree - нападать на ложный след
become the custom - стать обычным
calculate the price - рассчитывать цену
along the street - по улице
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: рынок, базар, торговля, спрос, сбыт, рыночные цены
verb: продавать, сбывать, находить рынок сбыта, привозить на рынок, купить или продать на рынке
adjective: рыночный, базарный
car market - рынок легковых автомобилей
labour market flexibility - гибкость рынка труда
market closure - закрытие рынка
market gap - зазор рынок
local chinese market - местный китайский рынок
change in market sentiment - Изменение настроений на рынке
compare the market - сравнить рынок
static market - статическая рынок
solid market share - твердая доля рынка
competition within the market - конкуренция на рынке
Синонимы к market: supermarket, convenience store, grocery store, farmers’ market, store, groceteria, emporium, bazaar, marketplace, fair
Антонимы к market: buy, boutique, consume, admit, bulk store, business people, cash and carry shop, cash and carry store, distribute, do the shopping
Значение market: a regular gathering of people for the purchase and sale of provisions, livestock, and other commodities.
noun: ситуация, положение, обстановка, состояние, местоположение, место, местность, служба, должность
to handle this situation - чтобы справиться с этой ситуацией
evidence the situation - доказательства того положения
the situation permits it - ситуация позволяет ей
depending on specific situation - в зависимости от конкретной ситуации
security situation in the sahel - Ситуация с безопасностью в Сахеля
refers to a situation where - относится к ситуации, когда
situation on the property - Ситуация на имущество
the situation in the south china - ситуация на юге Китая
the situation of child rights - положение в области прав ребенка
reviews of the current situation - обзоры текущей ситуации
Синонимы к situation: condition, circumstances, state, (state of) affairs, the scoop, what’s going on, the score, the facts, the lay of the land, how things stand
Антонимы к situation: solution, absence, answer, clarification, explanation, explication, interpretation, key, puzzle piece, resolution
Значение situation: a set of circumstances in which one finds oneself; a state of affairs.
The blank space was filled out by Polykhaev himself, as needed, depending on the situation at hand. |
Пунктирный промежуток Полыхаев заполнял лично, по мере надобности, сообразуясь с требованиями текущего момента. |
The term nikkei has multiple and diverse meanings depending on situations, places, and environments. |
Термин nikkei имеет множество различных значений в зависимости от ситуации, места и окружающей среды. |
Sometimes the same words may have different patterns depending on the situation or implication. |
Иногда одни и те же слова могут иметь различные паттерны в зависимости от ситуации или подтекста. |
Better words, depending on the situation, would be things like . |
Более подходящими словами, в зависимости от ситуации, были бы такие вещи, как . |
We're just going to have to force our way through depending on the situation. |
Будем действовать по ситуации. |
The Circassian community — a small tribal group of thirty thousand to one hundred thousand depending on the assessment — is equally important to the Syrian situation. |
В Сирии проживает небольшая черкесская община, насчитывающая, по разным оценкам, от тридцати до ста тысяч человек. Она также очень важна для сирийской ситуации. |
But the situations vary depending on whether sperm or eggs are concerned. |
Но ситуация меняется в зависимости от того, идет ли речь о сперматозоидах или яйцеклетках. |
However, each key trait may be applied to situations differently, depending on the circumstances. |
Однако каждая ключевая черта может быть применена к ситуациям по-разному, в зависимости от обстоятельств. |
Overcoming the culture of silence is not an easy task and, depending on the specific situation, such attempts can be quite risky. |
Искоренение практики замалчивания - задача не из легких, и в зависимости от конкретной ситуации может быть довольно рискованной. |
Marketing strategies may differ depending on the unique situation of the individual business. |
Маркетинговые стратегии могут отличаться в зависимости от уникальной ситуации конкретного бизнеса. |
There are a number of factors that can affect the meaning of the NNT depending on the situation. |
Существует целый ряд факторов, которые могут повлиять на значение NNT в зависимости от ситуации. |
Situationality can affect the means of cohesion; less cohesive text may be more appropriate than more cohesive text depending on the situation. |
Ситуативность может влиять на средства связности; менее связный текст может быть более подходящим, чем более связный текст, в зависимости от ситуации. |
Technical support may be delivered by different technologies depending on the situation. |
Техническая поддержка может быть оказана различными технологиями в зависимости от конкретной ситуации. |
This is why he might use different signs for the same phonemes depending on the situation. |
Вот почему он может использовать разные знаки для одних и тех же фонем в зависимости от ситуации. |
It is magazine-loaded, however, which enables me to change the loads depending on the situation at hand. |
Однако, оно имеет магазин, что позволяет мне менять заряды в зависимости от возникшей ситуации. |
Depending on the social and economic status of a bastard’s parents, the bastard’s situation could be drastically different. |
В зависимости от социального и экономического статуса родителей бастарда его положение может быть совершенно иным. |
Active digital footprints can also be stored in many ways depending on the situation. |
Активные цифровые следы также могут храниться различными способами в зависимости от ситуации. |
A situational comedy television programme may be recorded in front of a studio audience, depending on the programme’s production format. |
Ситуативная комедийная телевизионная программа может быть записана перед аудиторией студии, в зависимости от формата производства программы. |
Use of the block quotation for shorter passages is a stylistic choice that may or may not be acceptable depending on the situation. |
Использование блочной цитаты для более коротких отрывков-это стилистический выбор, который может быть приемлемым или неприемлемым в зависимости от ситуации. |
Depending on the relationship, patterns can change over time based on the characteristics and the situation of the relationship. |
В зависимости от отношений, паттерны могут меняться с течением времени в зависимости от характеристик и ситуации отношений. |
Depending on the situation this process may be very complicated and involve a series of questions before a conclusion can be reached. |
В зависимости от ситуации этот процесс может быть очень сложным и включать в себя ряд вопросов, прежде чем можно будет прийти к какому-либо выводу. |
As dental extractions can vary tremendously in difficulty, depending on the patient and the tooth, a wide variety of instruments exist to address specific situations. |
Поскольку удаление зубов может быть чрезвычайно сложным, в зависимости от пациента и зуба, существует большое разнообразие инструментов для решения конкретных ситуаций. |
Depending on the client's issues and situation, a more supportive or more uncovering approach may be optimal. |
В зависимости от проблем и ситуации клиента, более поддерживающий или более раскрывающий подход может быть оптимальным. |
This means that the wisest person, depending on the situation, is in power. |
Это означает, что самый мудрый человек, в зависимости от ситуации, находится у власти. |
The institution of dimmitude, a modern term, is called by various past names depending on the situation. |
Институт диммитити, современный термин, называется различными прошлыми именами в зависимости от ситуации. |
He posited that an individual has an anchor mean level of a trait, but the individual's behavior can vary around this mean depending on situations. |
Он предположил, что у индивида есть якорный средний уровень признака, но поведение индивида может варьироваться вокруг этого среднего в зависимости от ситуации. |
However, depending on the conditions and situations in which the text is used, the goal may still be attained even when cohesion and coherence are not upheld. |
Однако в зависимости от условий и ситуаций, в которых используется текст, эта цель может быть достигнута даже в том случае, если не соблюдается единство и согласованность. |
The customs can vary depending on the age of a person, and whether the bathing is in a sex segregated situation. |
Обычаи могут варьироваться в зависимости от возраста человека, а также от того, находится ли купание в ситуации половой сегрегации. |
Depending on the situation, a checkuser inquiry may or may not be justified, and otherwise detecting the main account of such a user may or may not be easy or possible. |
В зависимости от ситуации запрос checkuser может быть или не быть оправдан, и в противном случае обнаружение основного счета такого пользователя может быть легким или невозможным. |
Luxembourg's parental law covers a breadth of different situations like childbirth to adoption and several others, depending on the age and situation. |
Люксембургский закон о родителях охватывает широкий спектр различных ситуаций, таких как рождение ребенка до усыновления и некоторые другие, в зависимости от возраста и ситуации. |
The length of time that a prospective candidate remains a postulant may vary depending on the institution, or the postulant's individual situation. |
Время, в течение которого потенциальный кандидат остается послушником, может варьироваться в зависимости от учреждения или индивидуальной ситуации послушника. |
Passive digital footprints can be stored in many ways depending on the situation. |
Пассивные цифровые следы могут храниться различными способами в зависимости от ситуации. |
Depending on electronics to work in life-and-death situations means that the hiker's life is at risk when the equipment fails. |
Зависимость от электроники для работы в ситуациях жизни и смерти означает, что жизнь туриста находится под угрозой, когда оборудование выходит из строя. |
There is no universally accepted notation for microtonal music, with varying systems being used depending on the situation. |
Не существует общепринятой нотации для микротональной музыки, в которой используются различные системы в зависимости от ситуации. |
Temporary workers may work full-time or part-time depending on the individual situation. |
Временные работники могут работать полный рабочий день или неполный рабочий день в зависимости от индивидуальной ситуации. |
Depending on the situation, tipping might be unusual, optional or expected. |
В зависимости от ситуации чаевые могут быть необычными, необязательными или ожидаемыми. |
Context matters tremendously, and some sources may or may not be suitable for certain uses depending on the situation. |
Контекст имеет огромное значение, и некоторые источники могут быть или не быть пригодными для определенных целей в зависимости от ситуации. |
There are several definitions of poverty depending on the context of the situation it is placed in, and the views of the person giving the definition. |
Существует несколько определений бедности в зависимости от контекста ситуации, в которой она находится, и взглядов человека, дающего определение. |
F.A.K.K. 2 allows players to pair up and use two weapons at the same time depending on the situation. |
F. A. K. K. 2 позволяет игрокам объединяться в пары и использовать два оружия одновременно в зависимости от ситуации. |
Depending on the situation, speakers use code switching which convey aspects of their identity. |
В зависимости от ситуации, говорящие используют переключение кодов, которые передают аспекты их идентичности. |
Picking efficiency varies greatly depending on the situation. |
Эффективность подбора сильно варьируется в зависимости от ситуации. |
Both parametrizations are common because either can be more convenient depending on the situation. |
Обе параметризации являются общими, поскольку любая из них может быть более удобной в зависимости от ситуации. |
Instead, consumers generate different evaluation criteria depending on each unique buying situation. |
Вместо этого потребители генерируют различные критерии оценки в зависимости от каждой уникальной ситуации покупки. |
Depending on the situation, there are a wide variety of models that can be applied while performing predictive analytics. |
В зависимости от ситуации существует большое разнообразие моделей, которые могут быть применены при выполнении прогнозной аналитики. |
Examples of treatment options for breast atrophy, depending on the situation/when appropriate, can include estrogens, antiandrogens, and proper nutrition or weight gain. |
Примеры вариантов лечения атрофии молочной железы, в зависимости от ситуации/при необходимости, могут включать эстрогены, антиандрогены, а также правильное питание или увеличение веса. |
Depending on the particular situation, their role may vary from pure training to leading a joint force in combat. |
В зависимости от конкретной ситуации их роль может варьироваться от чисто учебной до руководства объединенными силами в бою. |
Other mothers used both open-crotch pants and diapers depending on the situation. |
Другие матери использовали как открытые брюки, так и подгузники в зависимости от ситуации. |
Several assemblages can be stacked, depending on the available space; this way the armour can be made of a modular nature, adaptable to the tactical situation. |
В зависимости от имеющегося пространства может быть уложено несколько сборок; таким образом, броня может быть выполнена модульной, адаптируемой к тактической ситуации. |
The choreography for such item numbers varies depending on the film's genre and situation. |
Хореография для таких номеров предметов варьируется в зависимости от жанра и ситуации фильма. |
On some lenses the locking was optional, so that the photographer could choose the preferred method of working depending on the situation. |
На некоторых объективах фиксация была необязательной, так что фотограф мог выбрать предпочтительный способ работы в зависимости от ситуации. |
In today's global economic and financial climate, Italy is experiencing a particularly challenging situation that is significantly reducing its fiscal capacity. |
В современной глобальной экономической и финансовой обстановке Италия переживает особые трудности, которые значительно ослабляют ее финансовый потенциал. |
A situation like this is golden for trend followers of course, who have been short all the way down. |
Текущие условия идеальны для последователей за трендом, которые предпочитали короткую сторону на протяжении всего времени, пока наблюдалась нисходящая тенденция. |
And then at night the idea is that it would be used as kind of a rave situation, where the people could cut loose, and the music and the lights, and everything. |
Ещё одна идея в том, что ночью оно будет использоваться как дискотека, где люди могли бы оторваться, с музыкой, огнями и всем остальным. |
Until this situation has some kind of resolve, I am the eyes and the ears of the Presidency. |
До тех пор, пока эта ситуация не разрешится глазами и ушами президентства являюсь я. |
According to a spokesman for the Home Office, new elections.. ..will be held as soon as the situation is normal. |
Официальные представители заявили, что новые выборы состоятся, как только ситуация нормализуется. |
As this situation develops one thing must be understood above all others. |
Пока ситуация развивается, единственное что вам нужно знать прежде всего... |
But there's no reason for a young man like yourself to think that being either anxious or stressful is an untreatable situation. |
Ну, во всяком случае, я не вижу причин что бы такой молодой человек, как вы думали, что стресс или какие-то другие волнительные ситуации это что-то безвыходное... |
Decomp takes six months to a year, depending on the environment. |
Тело разлагается от шести месяцев до года, в зависимости от условий. |
It is most abundant from June to November depending on the location. |
Он наиболее распространен с июня по ноябрь, в зависимости от местоположения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on the market situation».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on the market situation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, the, market, situation , а также произношение и транскрипцию к «depending on the market situation». Также, к фразе «depending on the market situation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «depending on the market situation» Перевод на бенгальский
› «depending on the market situation» Перевод на португальский
› «depending on the market situation» Перевод на итальянский
› «depending on the market situation» Перевод на индонезийский
› «depending on the market situation» Перевод на французский
› «depending on the market situation» Перевод на голландский