Depending on your application - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: зависеть, полагаться, рассчитывать, находиться на иждивении, находиться на рассмотрении
depending on - в зависимости от
depending on where - смотря где
depending of - в зависимости от
depending upon - в зависимости от
depending on the situation - в зависимости от ситуации
depending on you - в зависимости от вас
depending on the circumstances - в зависимости от обстоятельств
depending on the version - в зависимости от версии
depending on the solution - в зависимости от решения
depending on the manufacturer - в зависимости от производителя
Синонимы к depending: rely on, be contingent on, be decided by, rest on, be conditional on, be dependent on, hang on, hinge on, lean on, believe in
Антонимы к depending: autonomous, self reliant, self reliant, challenge, contest, contradict, decline, defy, disbelieving, dispute
Значение depending: be controlled or determined by.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
amplify on - распространяться
on-the-go shifting - переключение передач на ходу
be on slippy slope - становиться на скользкий путь
on Christmas eve - в рождественский вечер
an outcome of the experiment on a particulal trial - исход опыта в результате некоторого испытания
put on buoy - надевать круг
put on the wrong side - надевать наизнанку
controversy on a point of principle - принципиальный спор
dismiss on grounds of redundancy - увольнять по сокращению штатов
cricket on the hearth - Сверчок за очагом
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
be in your debt for - быть в долгу за
as plain as the nose on your face - так же просто, как нос на лице
to your mind - на ваш взгляд
in your opinion - по вашему мнению
make your acquaintance - познакомиться
access to your password - доступ к паролю
what are your plans for tonight? - что вы будете делать сегодня вечером?
your watch is slow - твои часы отстают
your watch is fast - твои часы спешат
integrate your PayPal payments - интегрировать ваши платежи PayPal
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
noun: приложение, применение, заявка, заявление, прошение, просьба, употребление, применимость, прикладывание, прилежание
put in an application for - подать заявку на
practical application - практическое применение
application program - прикладная программа
force into application - вводить
application blank - заполнение заявки
application to work - приложение для работы
application instructions - инструкция по применению
interdependent application - взаимосвязанное приложение
integrate application - интегрировать приложение
original application - первичная заявка
Синонимы к application: entreaty, demand, solicitation, request, supplication, appeal, petition, requisition, claim, plea
Антонимы к application: inaction, idleness, avoid, apathy, neglect, disregard, misuse, disuse, indifference, negligence
Значение application: a formal request to an authority for something.
The use of the best biomaterial depending on the application is crucial in the development of drug delivery systems and tissue engineering. |
Использование наилучшего биоматериала в зависимости от области применения имеет решающее значение при разработке систем доставки лекарственных средств и тканевой инженерии. |
A wide variety of materials may be used, depending on the specific application. |
В зависимости от конкретного применения могут использоваться самые разнообразные материалы. |
The knife and contacts are typically formed of copper, steel, or brass, depending on the application. |
Нож и контакты обычно изготавливаются из меди, стали или латуни, в зависимости от области применения. |
Conventionally PGM stores values in linear color space, but depending on application, it often use sRGB or simplified gamma representation. |
Обычно PGM хранит значения в линейном цветовом пространстве, но в зависимости от применения он часто использует sRGB или упрощенное гамма-представление. |
Depending upon the application, the alarm output may be local, remote or a combination. |
Невыполнение этого требования повредило как пропеллер, так и взлетно-посадочную полосу. |
Designs vary depending on fuel and intended application. |
Конструкции различаются в зависимости от топлива и предполагаемого применения. |
Various configurations of harness may be used to carry the cylinder or cylinders while diving, depending on the application. |
Для переноски баллона или баллонов во время погружения могут использоваться различные конфигурации ремней безопасности, в зависимости от области применения. |
Detectors are designed to have one or two scintillation materials, depending on the application. |
Детекторы предназначены для того, чтобы иметь один или два сцинтилляционных материала, в зависимости от области применения. |
Comments in this list may be public or hidden depending on applications settings and how the comment was reported. |
Эти комментарии могут быть видимы или скрыты в зависимости от настроек приложения и особенностей жалобы. |
In this application, the drain and source of a MOSFET exchange places depending on the relative voltages of the source/drain electrodes. |
В этом приложении сток и источник МОП-транзистора обмениваются местами в зависимости от относительных напряжений электродов источника/стока. |
Some additional water treatment may be required for any of these cases depending on the quality of the spent rinse water and the application of the reclaimed water. |
В любом из этих случаев может потребоваться дополнительная обработка воды в зависимости от качества отработанной промывочной воды и применения регенерированной воды. |
Files can vary in shape, coarseness, and whether the teeth or single cut or double cut depending on what application the file is to be used for. |
Напильники могут различаться по форме, шероховатости, а также по тому, являются ли зубья или одинарными, или двойными в зависимости от того, для какого применения используется напильник. |
Depending on the program, the terminology used in the application may differ. |
В зависимости от программы терминология, используемая в приложении, может отличаться. |
Different programming languages provide different types of abstraction, depending on the intended applications for the language. |
Различные языки программирования обеспечивают различные типы абстракции, в зависимости от предполагаемых приложений для данного языка. |
In reality, all the types can be high-quality or low-quality, depending on the quality of their engineering and the application. |
На самом деле все типы могут быть качественными или некачественными, в зависимости от качества их проектирования и применения. |
Fire dampers can be found in the same places as smoke dampers, depending on the application of the area after the firewall. |
Противопожарные заслонки можно найти в тех же местах, что и дымовые заслонки, в зависимости от применения зоны после брандмауэра. |
Several layers of protective sheathing, depending on the application, are added to form the cable. |
Несколько слоев защитной оболочки, в зависимости от применения, добавляются для формирования кабеля. |
Depending on the application, select either a comparator with high speed or one that saves power. |
В зависимости от применения, выберите либо компаратор с высокой скоростью, либо тот, который экономит электроэнергию. |
Larger power cables may use compressed inorganic powder, depending on the application. |
Более крупные силовые кабели могут использовать сжатый неорганический порошок, в зависимости от применения. |
Depending upon one’s application to the work, the training can take between 8-13 years or more to complete. |
В зависимости от того, как человек относится к своей работе, обучение может занять от 8 до 13 лет и более. |
These cutting tools come in a wide range of sizes and shapes, depending upon their application. |
Эти режущие инструменты бывают различных размеров и форм, в зависимости от их применения. |
Depending on the connection technology and application, basic skills may be sufficient, or specialized skills and professional licensure may be legally required. |
В зависимости от технологии соединения и применения, базовые навыки могут быть достаточными, или специальные навыки и профессиональная лицензия могут быть юридически обязательными. |
Selection of biometrics in any practical application depending upon the characteristic measurements and user requirements. |
Выбор биометрии в любом практическом применении в зависимости от характерных измерений и требований пользователя. |
A large range of working pressures are used, depending on the application of the chamber. |
Используется большой диапазон рабочих давлений, в зависимости от области применения камеры. |
Numerous shapes of nanoparticles can be constructed depending on the application at hand. |
Многочисленные формы наночастиц могут быть сконструированы в зависимости от конкретного применения. |
The specific characteristics vary depending on the type of EN plating and nickel alloy used, which are chosen to suit the application. |
Конкретные характеристики варьируются в зависимости от типа покрытия EN и используемого никелевого сплава, которые выбираются в соответствии с применением. |
Gate valve is example of 2W/2P directional control valve which either turns on or off the flow in normal or working positions depending on need of application. |
Задвижка является примером клапана управления направлением 2W/2P, который либо включает, либо выключает поток в нормальном или рабочем положении в зависимости от необходимости применения. |
They differ depending on the type of coupler used and on the intended application. |
Они различаются в зависимости от типа используемой муфты и от предполагаемого применения. |
It may be given in degrees, time, or rotations depending on the application. |
Она может быть дана в градусах, времени или поворотах в зависимости от применения. |
But in both of these applications, they also reduce light to varying degrees, depending on the design. |
Но в обоих случаях они также уменьшают свет в разной степени, в зависимости от конструкции. |
Filtration membranes can be polymeric or ceramic, depending upon the application. |
Фильтрующие мембраны могут быть полимерными или керамическими, в зависимости от области применения. |
The engine consumes 5–10% less fuel than the 2ZR-FE depending on the application. |
Двигатель потребляет на 5-10% меньше топлива, чем 2ZR-FE в зависимости от применения. |
Minitor pagers, depending on the model and application, can operate in the VHF Low Band, VHF High Band, and UHF frequency ranges. |
Пейджеры Minitor, в зависимости от модели и области применения, могут работать в низкочастотном диапазоне УКВ, высокочастотном диапазоне УКВ и СВЧ-диапазоне частот. |
Treatment time for general use/application is 35–60 minutes per site, depending on the applicator used. |
Время обработки для общего применения / применения составляет 35-60 минут на каждый участок, в зависимости от используемого аппликатора. |
One view is that the concept of perversion is subjective, and its application varies depending on the individual. |
Одна точка зрения состоит в том, что понятие перверсии субъективно, и его применение варьируется в зависимости от индивида. |
Depending on the application, the cells can be genetically altered to express any required protein. |
В зависимости от применения, клетки могут быть генетически изменены, чтобы экспрессировать любой необходимый белок. |
Polyurethane can be sprayed from 1/16 inch to 4 inches, depending on the application. |
Полиуретан можно распылить от 1/16 дюйма до 4 дюймов, в зависимости от применения. |
Depending on your version of Office, My Account is where you can install or reinstall the desktop Office applications, and manage your Office 365 subscription. |
В зависимости от установленной версии Office, со страницы Моя учетная запись вы сможете устанавливать и переустанавливать классические приложения Office, а также управлять подпиской на Office 365. |
Depending on the application, there could be high data acquisition requirements, which in turn lead to high storage requirements. |
В зависимости от приложения могут возникнуть высокие требования к сбору данных, что, в свою очередь, приведет к высоким требованиям к хранению. |
This is generally performed in real-time though there may be delays of seconds or minutes depending on the modality and application. |
Это обычно выполняется в режиме реального времени, хотя могут быть задержки секунд или минут в зависимости от способа и приложения. |
Different types of water baths are used depending on application. |
В зависимости от области применения используются различные типы водяных ванн. |
Each method has its advantages and disadvantages depending on the particular application. |
Каждый метод имеет свои преимущества и недостатки в зависимости от конкретного применения. |
The laws are often framed in broad terms, which allow flexibility in their application depending on the nature of the game. |
Законы часто формулируются в широких терминах, что позволяет гибко применять их в зависимости от характера игры. |
There are usually one or more optional accessories depending on the specific application. |
Обычно имеется одно или несколько дополнительных аксессуаров в зависимости от конкретного применения. |
Depending on the application, the name of this screwdriver may differ. |
В зависимости от применения, название этой отвертки может отличаться. |
Details will vary depending on the application. |
Детали будут варьироваться в зависимости от приложения. |
Management application can be utilised by a person or a group of people and by a company or a group of companies depending upon the type of management skills being used. |
Приложение для управления может быть использовано человеком или группой людей, а также компанией или группой компаний в зависимости от типа используемых навыков управления. |
It is fitted with a bit, either a drill or driver, depending on application, secured by a chuck. |
Он оснащен долотом, либо сверлом, либо приводом, в зависимости от применения, закрепленным патроном. |
Rather a wide range of compositions is encountered, depending on the application and the purity of aluminium source used. |
Встречается довольно широкий спектр составов, в зависимости от области применения и чистоты используемого источника алюминия. |
Depending on the activity for which it was designed, an application can manipulate text, numbers, audio, graphics and a combination of these elements. |
В зависимости от вида деятельности, для которого он был разработан, приложение может манипулировать текстом, числами, аудио, графикой и комбинацией этих элементов. |
However, when States concluded a treaty, they did not generally anticipate or make arrangements for the application of the treaty during armed conflicts. |
Однако при подписании договора государства, как правило, не выдвигают предположения и не устанавливают условия в отношении применения договора во время вооруженных конфликтов. |
When the Sessions came round, Mr. Jaggers caused an application to be made for the postponement of his trial until the following Sessions. |
Когда пришло время, мистер Джегтерс подал ходатайство об отсрочке дела до следующей сессии. |
I'll try and get her application form. |
Я попробую достать ее заявку. |
After careful consideration, I find the application of the Felony Murder Rule in this case to be overbroad and misplaced. |
После тщательного рассмотрения я считаю применение в этом деле закона об убийстве в момент совершения преступления чрезмерным и неуместным. |
Therefore, for some r and θ depending on x,. |
Поэтому для некоторых r и θ в зависимости от x,. |
If abstract training is given, learners must also absorb the money and time costs of obtaining supplemental training for each distinct application. |
Если дается абстрактное обучение, учащиеся должны также покрыть денежные и временные затраты на получение дополнительного обучения для каждого отдельного приложения. |
The technology was first developed by Waze, with requests for it to be removed from the application by police officers. |
Технология была впервые разработана компанией Waze, и сотрудники полиции просили удалить ее из приложения. |
If permission is refused on the papers, the party may renew his application for an order for reconsideration to the High Court or Court of Session. |
В случае отказа в разрешении по бумагам сторона может возобновить свое ходатайство о постановлении о пересмотре дела в Высокий суд или суд первой инстанции. |
If the Trademark Examiner is persuaded by the reply arguments, the application will be granted registration. |
Если эксперт по товарным знакам будет убежден ответными аргументами, то заявке будет предоставлена Регистрация. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «depending on your application».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «depending on your application» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: depending, on, your, application , а также произношение и транскрипцию к «depending on your application». Также, к фразе «depending on your application» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.