Direction to the east - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: направление, руководство, постановка, управление, режиссура, правление, указание, дирекция, распоряжение, предписание
prevailing direction - преимущественное направление
opposite direction like - в противоположном направлении, как
direction of flow - Направление потока
in z direction - в направлении г
required direction - необходимое направление
discharge direction - направление выпуска
provides direction on - обеспечивает направление на
providing direction for - обеспечивая направление
responsible for direction - ответственность за направление
in no direction - ни в коем направлении
Синонимы к direction: route, orientation, bearing, run, line, way, course, bias, tone, bent
Антонимы к direction: wrong way, deviation, misdirection
Значение direction: a course along which someone or something moves.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
stick to - придерживаться
cause pain to - причинять боль
put to rights - отдавать
repellent to - отталкивающий
devolve to - передать
give/render assistance to - дать / оказать помощь
give free rein to - дать свободу действий
like Mom used to make - как мама, которая
boiling to ball - уваривание сиропа до пробы на шарик
dance to music - танцевать под музыку
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
the real McCoy - настоящий Маккой
within the law - в рамках закона
the instant - мгновение
off the target - от цели
lead the van - возглавить фургон
skim the cream off - снять сливки
put in the wrong place - положить не туда
get the lead out - получить преимущество
have the wind up - испугаться
navigate the Web - ориентироваться в сети
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: восток, ост, восточный ветер
adverb: к востоку, на восток, с востока
adjective: восточный
bear east - направляться на восток
further south-east - дальше на юго-восток
of the middle east - Ближнего и Среднего Востока
the heart of the middle east - сердце Ближнего Востока
arms control in the middle east - контроль над вооружениями на Ближнем Востоке
international conference on the middle east - Международная конференция по Ближнему Востоку
america and the middle east - Америка и Ближний Восток
middle east countries - страны Ближнего Востока
east new york - восток Нью-Йорк
broader middle east - более широкий Ближний Восток
Синонимы к east: eastern, easterly, oriental, eastward, orient, e
Антонимы к east: west, occident, sunset, westwards
Значение east: lying toward, near, or facing the east.
At half past eleven a young man aged about twenty-eight entered Stargorod from the direction of the village of Chmarovka, to the north-east. |
В половине двенадцатого с северо-запада, со стороны деревни Чмаровки, в Старгород вошел молодой человек лет двадцати восьми. |
Since the world stepped back from the abyss of the cold war, the Middle East has moved in the opposite direction. |
В то время, как мир отступал от края пропасти холодной войны, Ближний Восток двигался в противоположном направлении. |
The Zoutspansberg moutain range runs from west to east and the Levubu river flows in the north-east direction. |
Горный хребет Зутспансберг тянется с запада на восток, а река Левубу течет в северо-восточном направлении. |
The long axis was oriented in an east to west direction and measure 2.4 metres in length; the north-south axis measured 2 metres in length. |
Длинная ось была ориентирована с востока на запад и имела длину 2,4 метра; ось север-юг имела длину 2 метра. |
Ukrainians should be free to choose the direction in which their country moves, but whether it goes East or West it’s not likely to make much of a difference. |
Украинцы должны иметь возможность свободно выбрать направление, в котором будет развиваться их страна, однако к чему бы она ни склонилась в итоге — к Западу или к Востоку, это вряд ли сильно поможет делу. |
East was the beginning of everything, in this divine sense, so it may have been the starting direction of their calendar, too. |
Не имеет никакого значения, являются ли они неисполнимыми законами или могут быть настроены на время после их принятия. |
For the purposes of this derivation, the x- and y-axis are defined as the east-west, and north-south directions with respect to the Earth's surface, respectively. |
Для целей этого вывода оси x и y определяются как направления Восток-Запад и Север-Юг по отношению к земной поверхности соответственно. |
Two beams, usually referred to as B-1 and B-2, run in an east-west direction and support the roof beams and panels. |
Две балки, обычно называемые B-1 и B-2, проходят в направлении Восток-Запад и поддерживают балки крыши и панели. |
During April and May, winds are light and variable, ultimately backing to an east-southeasterly direction. |
В апреле и мае ветры легкие и переменчивые, в конечном счете отступающие в направлении восток-юго-восток. |
Well, east wind and west wind... will always blow from different directions. |
Да, восточный ветер и западный ветер... дуют попеременно. |
Most mobile populations tend to adopt sunrise and sunset for East and West and the direction from where different winds blow to denote North and South. |
Большинство мобильных популяций склонны принимать восход и закат Солнца за Восток и Запад, а направление, Откуда дуют различные ветры, обозначает Север и Юг. |
Frankfurt Airport has four runways of which three are arranged parallel in east–west direction and one in north–south direction. |
Обратите внимание, что если реальное пространство и диаграмма фазового пространства не являются линейными, то движение фазового пространства становится эллиптическим. |
The dextral South Finland Shear Zone runns across much of southern Finland in a west–east direction. |
Декстральная зона сдвига Южной Финляндии проходит через большую часть Южной Финляндии в направлении запад-восток. |
The Buddhist temple houses four standing Buddhas, each one facing the cardinal direction of East, North, West and South. |
В буддийском храме находятся четыре стоящих Будды, каждый из которых обращен к сторонам света-востоку, северу, западу и югу. |
It rises in undulating countryside to the east of Llanbister and flows in a generally southwesterly direction to join the Ithon at Abercamddwr. |
Он поднимается в холмистой местности к востоку от Лланбистера и течет в основном в юго-западном направлении, чтобы присоединиться к Итону в Аберкамддвр. |
Two trains in each direction completed the entire route, while an additional four trains ran between Union Station and East Gwillimbury GO station. |
Два поезда в каждом направлении завершали весь маршрут, а еще четыре поезда курсировали между станцией Юнион и станцией Ист-Гвиллимбери-го. |
The inner eastern gopuram leads to a vast courtyard, in which the shrines are all signed to east-west and north-west cardinal directions. |
Внутренний восточный Гопурам ведет к обширному внутреннему двору, в котором все святыни подписаны в направлении Восток-Запад и Северо-Запад. |
Overall, Borobudur has 2,033 surfaces of stone stairs, spread over four cardinal directions; including the west side, the east, south and north. |
В целом, Боробудур имеет 2033 поверхности каменных лестниц, расположенных по четырем сторонам света; включая западную сторону, восток, юг и север. |
It will then continue in a SSW direction to a point 6 km. east of the town of Debrecen. |
Затем он продолжит движение в направлении SSW до точки 6 км. к востоку от города Дебрецен. |
From here, on the north-east foothills of Mayon, there is a path leading in the direction of the volcano to the Busay Falls. |
Отсюда, у северо-восточного подножия Майона, есть тропа, ведущая в направлении вулкана к водопаду Бусай. |
Since these displacements affect the vertical direction east-west and north-south variations are often tabulated in milliarcseconds for astronomical use. |
Поскольку эти смещения влияют на вертикальное направление с востока на запад и с севера на юг, то для астрономического использования вариации часто рассчитываются в миллиарсекундах. |
Often, the altar will not be oriented due east, but in the direction of sunrise. |
Часто алтарь будет ориентирован не строго на восток, а в направлении восхода солнца. |
Valmiki mentions the Naacals as “coming to Burma from the land of their birth in the East,” that is, in the direction of the Pacific Ocean. |
Валмики упоминает Наакалов как пришедших в Бирму из страны их рождения на Востоке, то есть в направлении Тихого океана. |
In the south-east, the Wehrmacht headed in the direction of Grozny and Baku, the other important petroleum centres. |
На юго-востоке Вермахт двигался в направлении Грозного и Баку, других важных нефтяных центров. |
The tanks advanced before zero hour but one failed to start, the rest lost direction and went east into the 6th Division area and then returned. |
Танки продвинулись вперед до нулевого часа, но один не смог стартовать, остальные потеряли направление и пошли на восток в район 6-й дивизии, а затем вернулись. |
That could be taken as the distance from the East Coast to the West Coast, with no direction specified. |
Это можно было принять за расстояние от восточного побережья до Западного, без указания направления. |
Sounding CA72 was taken in an area of 3 x 1 m where the surface layer suggested a mud wall, almost one meter wide in an east–west direction. |
Зондирование CA72 было проведено в области 3 х 1 м, где поверхностный слой предполагал наличие глинистой стены шириной почти один метр в направлении Восток-Запад. |
The reference direction, stated first, is always north or south, and the turning direction, stated last, is east or west. |
Исходное направление, указанное первым, всегда север или юг, а направление поворота, указанное последним, - Восток или Запад. |
This included vast directions on how to navigate between Portugal and the East Indies and to Japan. |
Это включало обширные указания о том, как перемещаться между Португалией и Ост-Индией и в Японию. |
The low-level surface trade winds, which normally blow from east to west along the equator, either weaken or start blowing from the other direction. |
Низкоуровневые поверхностные пассаты, которые обычно дуют с востока на запад вдоль экватора, либо ослабевают, либо начинают дуть с другого направления. |
The first concrete step in this direction was taken by the British East India Company in 1806. |
Первый конкретный шаг в этом направлении был сделан Британской Ост-Индской компанией в 1806 году. |
They were mainly used for satellite stabilization in North-South and in East-West directions. |
Они в основном использовались для стабилизации спутников в направлении Север-Юг и Восток-Запад. |
Give him directions to the East River. |
Направь его к Ист Ривер. |
Общее направление ветра-северо-восточное. |
|
That evening, the French tried to cut the main east-west highway but, at Alvinczi's direction, Schübirz drove them back. |
В тот же вечер французы попытались перерезать главную магистраль Восток-Запад, но по указанию Альвинци Шубирц отбросил их назад. |
On the second day, Canessa thought he saw a road to the east, and tried to persuade Parrado to head in that direction. |
На второй день Канессе показалось, что он видит дорогу на восток, и он попытался убедить Паррадо идти в этом направлении. |
Some movement in just this direction was suggested by widespread international support for the humanitarian interventions in Bosnia, Kosovo, and East Timor. |
Некоторое движение в этом направлении наметилось после широкой международной поддержки гуманитарных интервенций в Боснии, Косово и Восточном Тиморе. |
Because of its orientation in the north–south direction, in contrast to the other east–west runways, the use of the third runway is limited. |
Из–за его ориентации в направлении Север–Юг, в отличие от других взлетно-посадочных полос Восток-Запад, использование третьей взлетно-посадочной полосы ограничено. |
After two hours, you head south-east... that should take you back in the direction of the gate. |
Через 2 часа направляйтесь на юго-восток... Так вернетесь к вратам. |
One uniform direction should be followed; for example, in the United States, all route descriptions progress from south to north and from west to east. |
Следует придерживаться одного единообразного направления; например, в Соединенных Штатах все описания маршрутов проходят с юга на север и с запада на восток. |
While only one net lane in each direction was added to the north–south I-93, several new east–west lanes became available. |
В то время как к трассе I–93 Север-Юг была добавлена только одна чистая полоса движения в каждом направлении, появилось несколько новых полос движения Восток–Запад. |
The gatehouse usually gives Shitty directions to the east tower. |
На воротах хреново показывают проезд к восточной башне. |
He knew the necessity of keeping to one course; and, as he had chosen the south-east, he continued in this direction. |
Он знал, что опаснее всего менять направление, и поэтому, как и раньше, пошел на юго-восток. |
Rowing a small boat in rough seas requires unity of purpose and direction and the collective strength and determination of each and every East Timorese. |
Для того, чтобы управлять маленькой лодкой в бурном море, необходимо единство в определении целей и курса, а также коллективная сила и решимость всех восточнотиморцев. |
The prevalent wind direction for most of the year is west to east, leading to cloud formation on the upper slopes of the Fansipan massif. |
Преобладающее направление ветра в течение большей части года-с запада на восток, что приводит к образованию облаков на верхних склонах массива Фансипан. |
Amtrak's California Zephyr, with one train in each direction daily, runs east–west through Utah with stops in Green River, Helper, Provo, and Salt Lake City. |
Калифорнийский зефир компании Amtrak, ежедневно курсирующий по одному поезду в каждом направлении, курсирует с востока на запад через Юту с остановками в Грин-Ривер, хелпере, Прово и Солт-Лейк-Сити. |
It runs in a west–east direction from the Juan Fernández hotspot to the Peru–Chile Trench at a latitude of 33° S near Valparaíso. |
Она проходит в направлении с запада на восток от горячей точки Хуан–Фернандеса до впадины Перу-Чили на широте 33° С близ Вальпараисо. |
That direction was the east. |
В том направлении был восток. |
When we came down, we went in that direction. That means we were going east, and we walked for a long time. |
Мы спустились, пошли в этом направлении и долго шли на восток. |
I humbly report, the fire does and this has to be... laid in the fireplace outside in east-south- easterly direction... |
Рапортую: до нужной температуры воду доводят дрова, сложенные и запалённые в печи под открытым небом, в восточ.. юго-восточном направлении. |
The changes brought about by the Government of China in the revised Criminal Procedure Law is a step in the right direction. |
Изменения, внесенные правительством Китая в пересмотренный Уголовно-процессуальный закон, являются шагом в верном направлении. |
Recent polls show that Ukrainians want more anticorruption measures, and 76 percent believe the country is heading in the wrong direction. |
Результаты новых опросов указывают на то, что украинцы хотят введения большего числа антикоррупционных мер, и 76% опрошенных считают, что сейчас страна движется в неверном направлении. |
That could help Booth discern from which direction they would attack. |
Это поможет Буту понять с какой стороны они нападут |
Да, причем не в ту сторону. |
|
Only a few miles in another direction was the dreary place she had recently lived in. |
Только несколько миль отделяли её от того унылого места, где она жила раньше. |
Note that this contouring grid is one cell smaller in each direction than the original 2D field. |
Обратите внимание, что эта контурная сетка на одну ячейку меньше в каждом направлении, чем исходное 2D-поле. |
The ability to convey priorities and empathize with team members and stakeholders is vital to steer product development in the right direction. |
Способность передавать приоритеты и сопереживать членам команды и заинтересованным сторонам имеет жизненно важное значение для направления разработки продукта в правильном направлении. |
Ricochets may be similarly deflected in the direction of rotation of the side of a spin-stabilized bullet contacting a resistant surface. |
Рикошеты могут быть аналогичным образом отклонены в направлении вращения стороны пули со спиновой стабилизацией, контактирующей с устойчивой поверхностью. |
In these studies the expected result is that individuals bias their attitudes on the experimental task in a positive direction so as to justify previous behavior. |
В этих исследованиях ожидаемый результат состоит в том, что люди смещают свое отношение к экспериментальной задаче в положительном направлении, чтобы оправдать предыдущее поведение. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «direction to the east».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «direction to the east» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: direction, to, the, east , а также произношение и транскрипцию к «direction to the east». Также, к фразе «direction to the east» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.