Dismal seclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Dismal seclusion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мрачное уединение
Translate

- dismal [adjective]

adjective: мрачный, печальный, унылый, угрюмый, гнетущий, невыразительный, безотрадный, слабый

- seclusion [noun]

noun: уединение, изоляция, уединенное место



She would rather fight, claw, and run away from the dismal fate of women and orphans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше драться, царапаться и избежать судьбы женщин и сирот!

Long since the girl began to languish, Could burn in bliss, in dismal mood,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давно ее воображенье, Сгорая негой и тоской,

Only a very few idlers were collected on account of the dismal rain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за проливного дождя собралась лишь очень небольшая кучка зевак.

Tatyana's pale and dismal charms, Her hair down let by chance,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Татьяны бледные красы, И распущенные власы,

Friend Rawdon drove on then to Mr. Moss's mansion in Cursitor Street, and was duly inducted into that dismal place of hospitality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш друг Родон подкатил к особняку мистера Мосса на Кэрситор-стрит и был должным образом введен под гостеприимные своды этого мрачного убежища.

The morning, which had dawned clear and bright, became dismal as heavy clouds moved in from the west, not covering the sun, but dimming it so that it became little more than a pale circle of light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С утра начали собираться тяжелые тучи с запада и почти закрыли солнце.

Moreover, it is more than strange that a company with so dismal a safety record has continued to operate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, более чем странно то, что компания со столь мрачной репутацией в отношении безопасности продолжает работать.

Access and seclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уединение и доступ.

How bravely he overcame the dismal handicaps of his parentage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как смело он боролся с мрачной стороной своего происхождения.

Fog came up suddenly, and a dense, dismal gray cloaked the windows for a time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внезапно сгустился туман и на некоторое время окутал наш экипаж плотным, непроглядным покровом.

There was a storm threatening before dawn, so no real dawn broke the dismal hold upon the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед рассветом разразилась гроза, поэтому заря не рассеяла гнетущий мрак, висевший над холмами.

Fowler was looking around at the dismal view and Reacher was following his gaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фаулер обвел печальным взором вымерший городок, и Ричер последовал его примеру.

I should like to touch very briefly upon the dismal financial situation of the United Nations, which has become very serious indeed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы лишь вкратце остановиться на вопросе о тяжелом финансовом положении Организации Объединенных Наций, ставшим серьезной проблемой.

Customer looking for bottle opener in weird, empty, dismal, podunk bar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент ищет открывашку в странном, пустующем, захолустном, унылом баре.

Nevertheless the sun hides not Virginia's Dismal Swamp, nor Rome's accursed Campagna, nor wide Sahara, nor all the millions of miles of deserts and of griefs beneath the moon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако и солнцу не спрятать ни гиблых топей Виргинии, ни богом проклятой римской Кампаньи, ни бескрайней Сахары, не спрятать тысячи миль пустынь и печалей под луной.

It was a very dubious-looking, nay, a very dark and dismal night, bitingly cold and cheerless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь отнюдь не внушала доверия, это была, в общем-то, очень темная и мрачная ночь, морозная и неприютная.

The land, the people, the forests were her accomplices, guarding him with vigilant accord, with an air of seclusion, of mystery, of invincible possession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страна, народ, леса были ее сообщниками, сторожили его бдительно и согласно, и в этом была тайна и непобедимая сила.

The white pillows on the floor of the Seclusion Room were soaked from me peeing on them while I was out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белые подушки на полу изолятора промокли, я писал на них, пока был без сознания.

The strength of life in them, the cruel strength of life. . . . He mumbled, leading me round the house; I followed him, lost in dismal and angry conjectures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

...сила жизни в них, жестокая сила жизни... -бормотал он, показывая мне дорогу; я следовал за ним, унылый и раздосадованный, теряясь в догадках.

This funeral seems to me the most dismal thing I ever saw.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего более унылого, чем эти похороны, мне видеть не доводилось.

In between these two low points of his birth and his success lay thirty-one dismal years of loneliness and frustration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между этими двумя моментами - рождением и первой удачей в карьере - лежало тридцать с лишним безрадостных лет одиночества и разочарований.

It was a dismal finish to my morning, and the day that stretched ahead of me was long.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой печальный конец радостного утра, какой долгий день ждет меня впереди.

Got a legacy? I asked with dismal cheerfulness. Something of the sort.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мрачно пошутил: - Ждешь наследства? -Нечто в этом роде.

The shop was old-fashioned and low and dark, and the house rose above it for four storeys, dark and dismal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лавка была старинная, низкая и темная, а над нею высились еще четыре этажа мрачного, угрюмого дома.

Yet, this is the dismal case... of every soul in this congregation who has not been born again... however moral or strict, sober and religious you may otherwise be.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако эта мрачная участь ждёт каждого в этом собрании, кто не раскается. Вы можете быть высокоморальными и строгими, трезвыми и религиозными.

My house is so hollow and dismal that I want some living thing there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня в доме так пусто и грустно, что мне хочется иметь около себя живое существо.

There never was such a dreary, dismal scene as the formerly cheerful house presented!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда не видела я ничего печальней и мрачней этого дома, когда-то такого веселого!

He denied himself to his friends, and sat in a corner with his eyes fixed upon the Saratoga trunk in dismal contemplation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он никого не принимал и просидел до вечера у себя в углу, уныло воззрившись на сундук.

Your hours have been dismal, and now you miss a discovery deadline?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стала раньше уходить с работы, а теперь пропускаешь срок подачи документов?

They find the old room very dull and dismal, with the ashes of the fire that was burning on that memorable night yet in the discoloured grate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в его прежнюю комнату, они видят, что она все такая же мрачная и зловещая, а под заржавленной каминной решеткой все еще лежит пепел от угля, горевшего в ту памятную ночь.

So I prayed and went into seclusion, but nothing, nothing that I did could, um, keep her from my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я много молилась и ушла в затворничество но ничто, ничто, из того, что предпринимала, не могло помочь мне забыть о ней.

After all those years in seclusion I found it difficult to meet people, especially girls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказалось, что после всех тех лет изоляции я с трудом сходился с людьми, особенно с девушками.

A spell of calm and seclusion is what she needs, sequestered from the cares of her position.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заклинание спокойствия и замкнутости - вот то, в чем она нуждается, изолированность от забот ее положения.

You know, I'm like in seclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, я живу, как затворница.

And to unlock the Seclusion Room then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом отопрем изолятор.

The fact that you're living in seclusion here, your mother must be extremely worried about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наверное, твоя мать переживает за тебя.

You must whisper it into my Sheikh's ear when he comes out of seclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А затем, когда Шейх выйдет - прошепчи ему его на ухо.

She pitied her husband, somewhat hypocritically, and kept her daughter in seclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лицемерно жалела мужа и заставила дочь сидеть дома.

It seemed so dismal to go up-stairs, with the wild snow blowing outside, and my thoughts continually reverting to the kirk-yard and the new-made grave!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так жутко было идти наверх: на дворе метель, и мысли постоянно возвращаются к погосту, к свежей могиле!

The building was a dismal heap of brick on a dark street.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот дом был мрачным строением на тёмной улице.

The concierge's lodge was as dismal as a cellar, black from smoke and crowded with dark furniture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В насквозь прокопченной комнате, заставленной почерневшей мебелью, было темно и сыро, как в погребе.

Would he kill himself?-she thought-not until after he had met Lord Steyne. She thought of her long past life, and all the dismal incidents of it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неужели он убьет себя? - подумала она. -Нет, разве что после дуэли с лордом Стайном... она задумалась о своей долгой жизни и о всех печальных ее событиях.

But so soon as this strangeness had been realised it passed, and my dominant motive became the hunger of my long and dismal fast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта мысль промелькнула и исчезла, и мной всецело овладело чувство голода: ведь я уже столько времени не ел!

In 1994, Cohen retreated to the Mt. Baldy Zen Center near Los Angeles, beginning what became five years of seclusion at the center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1994 году Коэн отступили в горы. Лысый Дзен-центр недалеко от Лос-Анджелеса, начав то, что стало пятью годами уединения в центре.

In 1870 republican sentiment in Britain, fed by the Queen's seclusion, was boosted after the establishment of the Third French Republic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1870 году республиканские настроения в Британии, подпитываемые уединением королевы, усилились после установления Третьей Французской Республики.

During the 2014–15 season, a dismal run of form saw the team slip to the bottom of the league table with only 19 points from 29 matches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение сезона 2014-15, унылый бег формы увидел, что команда скатилась на дно таблицы лиги с только 19 очками из 29 матчей.

In a post credits scene, Donkey Kong discovers a box and opens it, unveiling a mysterious relic that unlocks the world Secret Seclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сцене после титров Донки Конг обнаруживает коробку и открывает ее, раскрывая таинственную реликвию, которая открывает миру тайное уединение.

The film explores Marco's seclusion and depression despite his outward professional success and the resulting wealth and fame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм исследует уединение и депрессию Марко, несмотря на его внешний профессиональный успех и полученное в результате богатство и славу.

Her final years were spent in seclusion and she struggled with survivor guilt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее последние годы прошли в уединении, и она боролась с чувством вины за то, что выжила.

Invasion of privacy is ‘wrongful and intentional interference with another's right to seclusion’.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторжение в частную жизнь - это неправомерное и преднамеренное вмешательство в право другого на уединение.

Ammianus Marcellinus claimed that the Hunnish women lived in seclusion, however the first-hand account of Priscus shows them freely moving and mixing with men.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аммиан Марцеллин утверждал, что гуннские женщины жили в уединении, однако рассказ Приска из первых рук показывает, что они свободно перемещались и смешивались с мужчинами.

Saint Isaac the Recluse of the Kiev Caves was living in seclusion for 7 years and was deluded by a false vision of Lord Jesus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Святой Исаак Затворник Киевских пещер жил в уединении в течение 7 лет и был введен в заблуждение ложным видением Господа Иисуса.

After this his wife, Elizabeth, became pregnant and lived in seclusion for five months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После этого его жена Елизавета забеременела и прожила в уединении пять месяцев.

In her seclusion, impressed by the parson's admonitions, Albrun hears voices from the woods, including those of her mothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем уединении, под впечатлением наставлений пастора, Олбрун слышит голоса из леса, в том числе голоса своих матерей.

At the Tanner party, Max runs to seclusion after Lauren throws herself on him sexually and Payson admits that she might be in love with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На вечеринке Таннера Макс бежит в уединение после того, как Лорен бросается на него сексуально, и Пейсон признается, что она, возможно, влюблена в него.

Vijnanananda loved seclusion, was frugal in his speech, and avoided giving spiritual instructions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виджнянананда любил уединение, был скуп на слова и избегал давать духовные наставления.

He considered the seclusion provided by the forest to be the best environment in which to engage in philosophical thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он считал, что уединение, обеспечиваемое лесом, является лучшей средой для занятия философской мыслью.

In May 1958, Bardot withdrew to the seclusion of Southern France, where she had bought the house La Madrague in Saint-Tropez.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1958 года Бардо удалилась в уединение Южной Франции, где купила дом La Madrague в Сен-Тропе.

The Smuts government was blamed for this, as well as for the rate of inflation and the government's dismal housing record.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом обвиняли правительство Смэтса, а также уровень инфляции и печальный жилищный рекорд правительства.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «dismal seclusion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «dismal seclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: dismal, seclusion , а также произношение и транскрипцию к «dismal seclusion». Также, к фразе «dismal seclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information