Done at your own discretion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
it's finally done - это, наконец, сделано
was supposed to be done - должен был сделать
it has not yet been done - это еще не было сделано
can be done in this regard - может быть сделано в связи с этим
still remained to be done - еще предстоит сделать
it could be done - это может быть сделано
can be done via - может быть сделано с помощью
can be done under - может быть сделано в рамках
done in consultation with - сделано в консультации с
have been done on - было сделано
Синонимы к done: finished, ended, concluded, complete, completed, accomplished, achieved, fulfilled, discharged, executed
Антонимы к done: missed, passed, deferred, raw, idled, undone, destroyed, neglected, failed, lost
Значение done: Ready, fully cooked.
bursting/bulging at the seams - распирает / выпуклыми по швам
at night - ночью
at a go - на ходу
at least once - хотя бы раз
at the bottom of the pocket - в глубине кармана
rise at a feather - вспылить
arrive at idea - приходить к мысли
stay at level - оставаться на уровне
be at sea - быть в море
at 5 p.m. - в 5 часов вечера
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
error in your submission - ошибка в Вашем запросе
your statement - ваше заявление
impression on your - впечатление на
interested in your feedback - заинтересованы в вашей обратной связи
fit easily into your pocket - приспосабливать легко в кармане
or your information - или ваша информация
your line is busy - линия занята
customize your profile - настроить свой профиль
either with or without your knowledge - с или без вашего ведома
want your best - хотите, чтобы ваш лучший
Синонимы к your: yours, thine, thy, appropriate, associated with you, autochthonous, belonging to you, characteristic, distinctive, especial
Антонимы к your: my, associated with me, belonging to me, me, mine, not associated with you, not belonging to you, not related to you, not thine, not thy
Значение your: belonging to or associated with the person or people that the speaker is addressing.
own health care - собственное здравоохранение
taste of their own medicine - вкус их собственной медицины
its own distinctive - свои отличительные
on our own account - на собственном счету
upon his own request - по собственному желанию
of one's own free will - одного и Rsquo; s собственная свободная воля
nature's own - природа собственный
own defined - владеть определяется
own table - собственный стол
own awareness - собственное понимание
Синонимы к own: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к own: deny, disown, common, shared, disavow, reject, lose, dispossess, sell, not have
Значение own: ; to have legal title to.
discretion in making - осмотрительность в принятии
in our discretion - по своему усмотрению,
in its sole discretion reserves the right - в своем единственных запасах усмотрения правого
administrative discretion - усмотрение при исполнении административной должности
with discretion - по собственному усмотрению
policy discretion - Политика усмотрения
at the discretion of the president - по усмотрению президента
at our absolute discretion - по нашему усмотрению
discretion of the administration - усмотрения администрации
his sole discretion - его собственное усмотрение
Синонимы к discretion: prudence, judiciousness, delicacy, tactfulness, circumspection, wariness, sensitivity, guardedness, chariness, diplomacy
Антонимы к discretion: imprudence, indiscretion
Значение discretion: the quality of behaving or speaking in such a way as to avoid causing offense or revealing private information.
However, the Minister for Immigration and Citizenship has the right to deprive a child of Australian citizenship in these circumstances on a discretionary basis. |
Однако министр по делам иммиграции и гражданства имеет право лишить ребенка австралийского гражданства в этих обстоятельствах на дискреционной основе. |
All along he had been flattering himself that he would soon be near enough to fling his lazo over the creature's neck, and control it at discretion. |
Пока он подбадривал себя мыслью, что вот-вот приблизится настолько, что сможет, накинув лассо на шею мустанга, заставить его повиноваться... |
He was embarrassed - not by what he had done, but by the conversation that he had had, by the overconfidence. |
Он был смущён — не тем, что он сделал, но той беседой, которая была у него, той самоуверенностью. |
Звайн-то отлично знал мудрость умолчания и красоту обмана. |
|
И мы должны провести исследование, как можно скорее. |
|
Just try to conduct your love life with a little discretion. |
Попробуй вести свою личную жизнь с небольшой осторожностью. |
Надеюсь, вы сохраните это в тайне, пока мне так нужно. |
|
The grant of asylum is a prerogative of the executive branch of government; it is a discretionary decision by the President and the Minister of Foreign Relations. |
Предоставление убежища - прерогатива исполнительной власти; оно предоставляется по усмотрению президента и министра иностранных дел. |
The treaties generally give States discretion regarding the modalities for regulating and adjudicating non-State abuses. |
В договорах обычно предусматриваются дискреционные полномочия государств применительно к механизмам регулирования и вынесения решений в отношении злоупотреблений со стороны негосударственных субъектов. |
The balancing itself is done for each product by allocating the difference of chaining to the changes in inventories or, failing that, to production. |
Что касается балансирования, то оно осуществляется путем переноса вызванного сцеплением отклонения в счет изменения запасов или при отсутствии такового в счет производства. |
Мне показалось, ты сказала, что уже соединила тут. |
|
8.6. The Company may, at its sole discretion, impose volume or other limits on customer accounts. |
8.6. Компания может, по своему усмотрению, установить объем платежей или иные ограничения на счета клиентов. |
And we're doing the same thing we did for - more or less, that we've done since the Civil War, a stick and a hook. |
И мы делаем то же самое, что делали, более или менее, то что делали с времен Гражданской войны, палку с крюком. |
However, we may at our discretion elect to withhold any payment requested (in whole or in part) due to you if. |
Однако по своему усмотрению мы можем принять решение удержаться от запрошенного платежа (полностью или частично) вам, если. |
I uploaded them to my computer like I've done hundreds of times, but I didn't give them or anything to the press. |
Я загрузила их на свой компьютер, как и сотни раз до этого, но прессе их я не передавала. |
To see that military targets are destroyed to be sure but that it's done in a way and in a manner... and in a direction and with a weapon that is appropriate to that very particularized target. |
Смотреть, чтобы военные цели были наверняка разрушены, но соответствующим образом, в нужном направлении и соответствующим оружием - это очень конкретизированная задача. |
We schoolmasters must temper discretion with deceit. |
Мы, педагоги, должны уметь лавировать между правдой и вымыслом. |
With all her discretion, she has her little artifices as well as others. |
Хоть она и скромница, а у нее, как у всякой другой, есть свои хитрости. |
A case of this magnitude, multiple victims and a motive as yet unknown, I'm sure I don't have to impress on you the need for absolute discretion. |
В деле такой важности, с несколькими жертвами и неизвестным мотивом, уверен, что не должен напоминать вам о полном неразглашении. |
I made a discretionary revelation. |
Это дискреционное разглашение. |
Now... My firm gives me a little, uh, discretionary fund for emergencies. |
Теперь... моя фирма выделила мне немного вольных денег для чрезвычайных ситуаций. |
No, because if this is about approving discretionary funds for that little redevelopment plan of yours, my answer is no. |
Нет, если это опять по поводу открытия трастового фонда для этого твоего плана по реконструкции, то мой ответ нет. |
We'll go to dinner and then back to the hotel for, you know, discretionary time. |
Мы пойдем ужинать а потом, вернемся в отель, а дальше по интересам. |
Just imagine what you and I could do with a federal discretionary budget to work with. |
Только представь, что ты и я могли бы сделать с федеральным финансированием для работы. |
As you yourself know, judges need wide-ranging discretion in order to do their jobs and not worry about taking an unpopular stance or making an honest mistake. |
Как вам известно, судьям необходимо неограниченное право принимать решения, чтобы выполнять свою работу и не беспокоиться о принятии непопулярных решений или о совершении искренних ошибок. |
Well, as long as you remain, I require your subordination and your discretion on this matter. |
Пока ты с нами, я требую от тебя подчинения и осмотрительности в этом деле. |
Но из осторожности путешествовал 3-м классом. |
|
The Standish is popular with married men who value discretion. |
Стендиш популярен среди женатых мужчин, которые ценят осмотрительность. |
Миссис Биббит всегда гордилась вашим благоразумием. |
|
Now, however, I see nothing in it but a very natural and consistent degree of discretion. |
Теперь я в этом вижу не что иное, как вполне естественную и уместную осмотрительность. |
How is it then, that laying your discretion aside, you have consented to make me unhappy? |
Почему же, позабыв свою предусмотрительность, согласились вы на то, что сделало меня несчастной? |
It led to my remarking, with more zeal than discretion, that it came with a bad grace from him, to whom Startop had lent money in my presence but a week or so before. |
В ответ я очень горячо, если и не очень тактично, заметил, что не ему бы это говорить - всего неделю назад он при мне взял у Стартопа взаймы денег. |
' One has to have the discretion, yes. |
Н-да, осмотрительность вещь полезная. |
Болтливость Люсетты на минуту взяла верх над ее сдержанностью. |
|
Она жёстка, но это её свобода действий. |
|
We're renowned for our discretion. |
Мы славимся своей конфиденциальностью. |
Please understand that our bank has built its reputation on its knowhow and also its discretion. |
Прошу, поймите, что репутация нашего банка строится на высокой квалификации, а также осмотрительности. |
Besides discretion, it's about the only rule we have. |
Кроме того, осторожность. Это, пожалуй, единственное наше правило. |
Our orders were to use our discretion. |
Нам приказали действовать по собственному усмотрению. |
In some countries, reserve powers go by another name; for instance, the reserve powers of the President of Ireland are called discretionary powers. |
В некоторых странах резервные полномочия носят другое название; например, резервные полномочия президента Ирландии называются дискреционными полномочиями. |
Consumed Crustacean is absolutely right about info being removed at any editor's discretion. |
Потребляемых ракообразных абсолютно прав информация будет удалена в любом редакторе по своему усмотрению. |
He introduced legislation in 1769 allowing masters to take control over the emancipation of slaves, taking discretion away from the royal governor and General Court. |
В 1769 году он ввел закон, разрешающий хозяевам брать на себя контроль над освобождением рабов, отнимая свободу действий у королевского губернатора и Генерального двора. |
It appears that you all are now subject to the discretionary sanctions, and can be blocked, banned from the article, or topic banned entirely. |
Похоже, что вы все теперь подпадаете под дискреционные санкции и можете быть заблокированы, запрещены в статье или полностью запрещены в теме. |
Some reviewing courts who have discretionary review may send a case back without comment other than review improvidently granted. |
Некоторые суды по пересмотру, которые имеют дискреционное рассмотрение, могут отправить дело обратно без комментариев, за исключением рассмотрения, предоставленного ненадлежащим образом. |
With respect to discretion, historically, the standard of review for discretionary decisions applied by the courts was that of correctness. |
Что касается дискреционных полномочий, то исторически нормой пересмотра дискреционных решений, применяемых судами, была правильность. |
The earmarking process provided Congress with the power to earmark discretionary funds it appropriates to be spent on specific named projects. |
Процесс выделения целевых средств предоставил Конгрессу право выделять дискреционные средства, которые он выделяет на конкретные названные проекты. |
The Secretary of Homeland Security is given discretion to determine the scope of such official purposes in the future. |
Министру внутренней безопасности предоставляется свобода действий для определения сферы охвата таких официальных целей в будущем. |
The choice of which task to skip is at the team's discretion, but the power, if unused, expires at leg 8 or 9 depending on season. |
Выбор того, какую задачу пропустить, зависит от команды, но сила, если она не используется, истекает на 8-м или 9-м этапе в зависимости от сезона. |
Courts interpret statutes, progress the common law and principles of equity, and can control the discretion of the executive. |
Суды толкуют статуты, развивают общее право и принципы справедливости и могут контролировать усмотрение исполнительной власти. |
The rule of law also requires law is truly enforced, though enforcement bodies may have room for discretion. |
Верховенство закона также требует, чтобы закон действительно соблюдался, хотя правоохранительные органы могут иметь свободу действий. |
The majority of the entire federal budget is mandatory, and much of the discretionary funding in the budget consists of DoD dollars. |
Большая часть всего федерального бюджета является обязательным, и большая часть дискреционного финансирования в бюджете состоит из долларов Министерства обороны. |
Degree of corruption = Monopoly + Discretion – Transparency – Morality. |
Степень коррупции = монополия + свобода действий-прозрачность-мораль. |
An arrest, as opposed to conviction, relies much more heavily on police discretion. |
Арест, в отличие от осуждения, гораздо больше зависит от усмотрения полиции. |
Named chairs typically but not exclusively include a small discretionary fund from an endowment set aside for the recipient's use. |
Названные стулья обычно, но не исключительно, включают небольшой дискреционный фонд из пожертвования, выделенного для использования получателем. |
Then he goes on to follow the same logic to justify kidnapping, torture and murder at his discretion. |
Затем он продолжает следовать той же логике, чтобы оправдать похищение, пытки и убийство по своему усмотрению. |
Как справедливая доктрина, суд обладает дискреционными полномочиями. |
|
Otherwise, what shall we do about admins' discretions on Ongoing events? |
В противном случае, что мы будем делать с дискреционными полномочиями администраторов в отношении текущих событий? |
The Roman legal construct of cognitio extra ordinem afforded governors a large amount of discretion in deciding legal cases. |
Некоторые задержанные сообщают, что им не был предоставлен своевременный доступ к адвокату, но власти обычно разрешают свидания с членами их семей. |
It is a matter of our editorial discretion that we need not and should not repeat incorrect claims merely because they can be sourced. |
Это вопрос нашего редакторского усмотрения, что мы не должны и не должны повторять неправильные утверждения только потому, что они могут быть получены. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «done at your own discretion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «done at your own discretion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: done, at, your, own, discretion , а также произношение и транскрипцию к «done at your own discretion». Также, к фразе «done at your own discretion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.