Ensure peace and security - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ensure peace and security - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обеспечения мира и безопасности
Translate

- ensure [verb]

verb: гарантировать, обеспечивать, застраховать, ручаться, подстраховаться, застраховывать, страховаться, застраховываться

  • ensure the charging - обеспечить зарядку

  • ensure stock - обеспечить запас

  • ensure back-up - обеспечить резервное копирование

  • ensure livelihood - обеспечения средств к существованию

  • as necessary to ensure - по мере необходимости, чтобы обеспечить

  • our commitments to ensure - наши обязательства по обеспечению

  • ensure a brighter future - обеспечить более светлое будущее

  • ensure that people - обеспечения того, чтобы люди

  • ensure that education - обеспечить образование

  • ensure adequate follow-up - обеспечить надлежащую последующую деятельность

  • Синонимы к ensure: make sure, see to it, make certain, verify, confirm, check, establish, certify, entrench, secure

    Антонимы к ensure: gamble, apply pressure, blockade, give permission, put a spanner in the works, put pressure, throw a monkey wrench in the works, throw a spanner in the works, throw a wrench, throw a wrench in the works

    Значение ensure: make certain that (something) shall occur or be the case.

- peace [noun]

noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок

adjective: мирный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • thought and - мысль и

  • and arrange - и организовать

  • attendance and - посещаемость и

  • and retaliation - и ответные меры

  • evaporation and - испарение и

  • and loud - и громко

  • and muscular - и мускулистые

  • and excel - и первенствовать

  • precepts and - заветы и

  • odds and - шансы и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- security [noun]

noun: безопасность, охрана, обеспечение, защита, надежность, гарантия, залог, уверенность, органы безопасности, поручительство

  • security perimeter - периметр безопасности

  • declarative security - декларативная безопасность

  • first security - первая безопасность

  • grade security - степень защиты

  • security monitors - мониторы безопасности

  • android security - андроид безопасности

  • plant security - безопасности завода

  • security held - безопасности провели

  • test security - тест безопасности

  • security of cash - Безопасность денежных средств

  • Синонимы к security: safety, invulnerability, protection, freedom from danger, peace of mind, stability, confidence, feeling of safety, happiness, certainty

    Антонимы к security: threat, alarm, insecurity, danger, uncertainty, alarm system

    Значение security: the state of being free from danger or threat.



But the prince's bodyguards and the museum's security guards would ensure that the prince was protected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но телохранители принца и служба безопасности Музея были уверены, что принц охраняется надежно.

That is the only way to achieve the common prosperity of the Korean nation and to ensure peace and security on the Korean peninsula and beyond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это - единственный путь, ведущий к обеспечению общего процветания корейского народа и к достижению мира и безопасности на Корейском полуострове и за его пределами.

Here are some things you can also do to help ensure the security of your account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди мер предосторожности можно выделить следующие.

We will also lead an initiative in Congress to ensure that all health Web sites maintain a higher level of security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы также обратились с инициативой в Конгресс, чтобы все медицинские сайты поддерживали высочайший уровень безопасности.

And so over seven years what she's been able to do is to completely build a new home for herself and rent out the old one and this is going to ensure income in her old age, because at some point she's going to be too old to work in the kitchen, and to be, you know, standing on her feet behind the cantina counter and she's looking at these rental rooms that she has been able to put on as her, her old age security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот через семьи лет она смогла построить целый новый дом для себя и сдавать в аренду старый, и это будет обеспечивать ей доход в старости, потому что в какой-то момент она станет уже слишком стара, чтобы работать на кухне, и, знаете, стоя за прилавком бара, она рассматривает эти комнаты для сдачи в наем, которые она смогла приумножить, как ее соцобеспечение по старости.

However, as the proxy is not operating on the message, it does not ensure end-to-end security, but only ensures point-to-point security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, поскольку прокси-сервер не работает с сообщением, он не обеспечивает сквозную безопасность, а только обеспечивает безопасность точка-точка.

Another part of the problem is the brazen manipulation of the Persian Gulf region by the UK and US to ensure their oil security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другая часть проблемы заключается в наглых манипуляциях Великобритании и США в регионе Персидского Залива, чтобы гарантировать свою нефтяную безопасность.

Nobody is considering how much money Russia is investing in its security services to ensure kinetic jihadi blowback from Syria doesn’t occur.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не считает, сколько денег Россия вкладывает в службы безопасности, чтобы гарантировать защиту от терактов, которые могут устроить вернувшиеся из Сирии джихадисты.

The purpose of the alliance is to ensure American security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель альянса – обеспечение безопасности Америки.

RSA Security wished to demonstrate that DES's key length was not enough to ensure security, so they set up the DES Challenges in 1997, offering a monetary prize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

RSA Security хотела продемонстрировать, что длина ключа DES была недостаточной для обеспечения безопасности, поэтому они создали DES Challenges в 1997 году, предложив денежную премию.

It is only to point out that Europe needs to do more to ensure its collective security, and that part of the answer lies in a more flexible (and less America-dominated) NATO.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо отметить, что Европа должна сделать больше, чтобы обеспечить свою коллективную безопасность, и эта часть ответа заключается в большей гибкости НАТО (с меньшим доминированием США).

This Act seeks to ensure the financial security of the employees in an establishment by providing for a system of compulsory savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот закон направлен на обеспечение финансовой безопасности работников предприятия путем введения системы обязательных накоплений.

Pushing for a regional security umbrella to ensure Iran cannot flex its muscles against the weaker Gulf States will be critical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Способствовать созданию регионального «зонтика безопасности», чтобы гарантировать, что Иран не будет накачивать мускулы по отношению к более слабым странам Залива, также станет критически важной задачей.

And so if we do nothing to address the digital security divide, if we do nothing to ensure that everyone in our society gets the same benefits of encryption and is equally able to protect themselves from surveillance by the state not only will the poor and vulnerable be exposed to surveillance, but future civil rights movements may be crushed before they ever reach their full potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И если мы не обратим внимание на разрыв в цифровой безопасности и не сделаем ничего, чтобы обеспечить каждому в нашем обществе одинаковые возможности шифрования и одинаковую возможность защищать себя от слежки правительства, следить будут не только за бедными и уязвимыми, но будущие движения за гражданские права могут быть подавлены, не успев развернуться.

A security guard followed Andrews at all times to both protect her and ensure that all jewels were returned at the end of each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Охранник постоянно следовал за Эндрюсом, чтобы защитить ее и убедиться, что все драгоценности будут возвращены в конце каждого дня.

In the meantime, the FDLE will be working with additional state security to ensure the safety of these priceless items as we close...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время департамент полиции примет дополнительные меры по охране бесценных сокровищ, найденных нами...

However, the poorest countries should be allowed to shelter local agriculture in order to ensure food security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее следует разрешить беднейшим странам мира принимать меры по защите местного сельского хозяйства в целях обеспечения продовольственной безопасности.

We will always strive to ensure maximum performance, customer satisfaction and security in every investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы делаем все возможное, чтобы достичь максимальной производительности и безопасности по каждой инвестиции клиента.

The facility was used to support the NTS at times of high demand, and to ensure security of gas supplies in SE England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект использовался для поддержки НТС в периоды повышенного спроса, а также для обеспечения безопасности поставок газа в Южную Англию.

Major Sheppard stated categorically it's the only way to ensure the security of the project.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Майор Шеппард категорически заявил, что это единственный путь гарантировать безопасность проекта.

Even employed security to protect you and ensure the sanctity of our operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже наняли охрану для твоей защиты и гарантии неприкосновенности нашей операции.

The global economic crisis has increased financial pressure to ensure economic security and access to health care in old age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный экономический кризис усилил финансовое давление для обеспечения экономической безопасности и доступа к медицинскому обслуживанию в пожилом возрасте.

To make quick service possible and to ensure accuracy and security, many fast food restaurants have incorporated hospitality point of sale systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы сделать возможным быстрое обслуживание и обеспечить точность и безопасность, многие рестораны быстрого питания включили системы точек продаж гостеприимства.

Yeah. We'd really have to build it ourselves, recruit all the security forces just to ensure absolute loyalty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, лучше уж построить самим и самим же нанять охрану, чтобы точно никто не предал.

In this era of globalization and rapid change, no country alone can fully ensure its own security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту эпоху глобализации и стремительных перемен ни одна страна не в состоянии самостоятельно обеспечить собственную безопасность.

According to Barber, this was the only way to ensure security for a foreign base.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По словам Барбера, это был единственный способ обеспечить безопасность иностранной базы.

But I have had enough melodrama in this life, and would willingly give my five senses if they could ensure us our present peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но с меня хватит мелодрам в этой жизни, и я охотно отдала бы свои пять чувств, если бы это помогло сохранить теперешние покой и защищенность.

It was believed by the previewer that the enhanced filming set up would ensure no moment was missed and tight security would prevent incursion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предварительный просмотрщик полагал, что усиленная съемка не даст упустить ни одного момента, а строгая охрана предотвратит вторжение.

Homeland Security will coordinate with local agencies to ensure that food, water, clothing and necessary goods remain available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство национальной безопасности будет работать с местными департаментами, чтобы обеспечить людей едой, одеждой и необходимыми медикаментами.

Only a Government committed to basic human rights and development can ensure long-term peace and security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только правительство, приверженное соблюдению основных прав человека и развитию, может обеспечить долгосрочный мир и безопасность.

And now DoD wants to ensure that nothing harmful against national security has been taken from the office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И теперь МО хочет убедиться, что ничего вредного для нац безопасности из офиса не взяли.

The objective of background checks is to ensure the safety and security of the employees in the organization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель проверки биографических данных состоит в том, чтобы обеспечить охрану и безопасность сотрудников в организации.

Firms in Japan do everything in their power to ensure employment security and prevent laying off employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Японские фирмы делают все, что в их силах, чтобы обеспечить безопасность занятости и предотвратить увольнения сотрудников.

It is your responsibility to ensure a complete security blackout on this incident.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ответственны за обеспечение полного засекречивания этого инцидента.

We maintain server locations around the world to ensure you the highest possible availability and around-the-clock security against downtime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши распределенные по всему миру серверные станции гарантируют максимальную готовность и круглосуточную бесперебойную работу.

These reforms included guarantees to ensure the Ottoman subjects perfect security for their lives, honour and property;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти реформы включали гарантии обеспечения османским подданным совершенной безопасности их жизни, чести и имущества;.

Care must be taken to ensure the statement is well formed to avoid undefined behavior and timing attacks in software with security requirements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо позаботиться о том, чтобы оператор был хорошо сформирован, чтобы избежать неопределенного поведения и временных атак в программном обеспечении с требованиями безопасности.

To ensure security, online systems will verify voter's eligibility by checking each person's personal information, like date of birth, Social Security, and address.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы обеспечить безопасность, онлайн-системы будут проверять право избирателей на участие в выборах, проверяя личную информацию каждого человека, такую как дата рождения, социальное обеспечение и адрес.

But things have developed that'll ensure security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но возникли условия, которые гарантируют нашу безопасность.

2.2. The pledged Product, serving as security to ensure the Borrower's fulfilment of their obligations, is not transferred to the Lender.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

2.2. Заложенный Продукт, служащий обеспечением надлежащего исполнения Заемщиком своих обязательств, Займодавцу не передается.

Does the department have sufficient funds to ensure pre-trial security for any endangered witnesses ?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получает ли департамент все необходимые средства... для обеспечения досудебной защиты свидетелей, чья жизнь в опасности?

In addition, large IT companies are continuously developing innovative solutions to ensure the security for IoT devices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, крупные IT-компании постоянно разрабатывают инновационные решения для обеспечения безопасности IoT-устройств.

With this objective, in 1848 the First American Congress met in Lima with the goal of to ensure the bases of future peace and security for the nations of South America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью в 1848 году в Лиме собрался первый американский Конгресс с целью обеспечить основы будущего мира и безопасности для народов Южной Америки.

The WHO works to improve nutrition, food safety and food security and to ensure this has a positive effect on public health and sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ВОЗ работает над улучшением питания, продовольственной безопасности и продовольственной безопасности, а также над тем, чтобы это положительно сказалось на здоровье населения и устойчивом развитии.

With the increased risk of a German invasion during World War I, the Security Force was established to ensure Danish neutrality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году группа была представлена на флекси-диске в книге Bloom County book, Billy and the Boingers Bootleg.

The existing social security structures would make it difficult for the State party to ensure that both parents contribute to the maintenance of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом существующих структур социального обеспечения государству-участнику будет нелегко обеспечить такое положение, при котором оба родителя будут принимать участие в содержании ребенка.

They ensure their national security concerns are addressed through annual Joint Committee Meetings to discuss defense matters with US Pacific Command.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обеспечивают решение своих проблем национальной безопасности на ежегодных заседаниях Совместного комитета для обсуждения вопросов обороны с Тихоокеанским командованием США.

Their ostensible duty, as the government informed the public, who were not aware of their name or purpose, was to ensure the security of the recently inaugurated Metro.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их мнимая обязанность, как правительство сообщило общественности, которая не знала ни их имени, ни цели, состояла в обеспечении безопасности недавно открытого метро.

Invigilators also need to ensure the security of the examination hall before, during and after the examination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели также должны обеспечить безопасность экзаменационного зала до, во время и после экзамена.

To ensure vaccine security, UNICEF would need to enter into firm, multi-year contracting with vaccine manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения вакцинной безопасности ЮНИСЕФ будет необходимо заключать гарантированные, многолетние контракты с производителями вакцин.

We have to ensure that change comes on our terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно контролировать изменения.

My security clearance was revoked shortly after my disappearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После исчезновения я был лишён допуска к секретным материалам.

Such reform measures are long overdue and, simply put, are an imperative if an expanded Security Council is to be able to work efficiently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая реформа давно назрела и, говоря простым языком, необходима для того, чтобы расширенный Совет Безопасности мог эффективно работать.

The international community must remain engaged to ensure that the digital divide was bridged.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обеспечении ликвидации разрыва в использовании компьютерных технологий должно и впредь активно участвовать международное сообщество.

It must also be noted that Japan has served as a non-permanent member of the Security Council nine times since it joined the United Nations, some 50 years ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также следует отметить, что со времени вступления в члены Организации Объединенных Наций 50 лет назад Япония девять раз участвовала в работе Совета Безопасности в качестве непостоянного члена.

It was pointed out that the work of the Security Council Sanctions Committees was of high priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было отмечено весьма приоритетное значение работы комитетов Совета Безопасности по санкциям.

In order to ensure the children's social adaption the institutions are equipped with production-training workshops where they can acquire work skills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целях социально-бытовой адаптации детей-инвалидов при этих учреждениях созданы учебно-производственные мастерские, в которых воспитанники осваивают трудовые навыки.

You can also save your security key on a USB flash drive by following the instructions in the wizard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вы можете сохранить ключ безопасности на USB-устройстве флэш-памяти, выполнив инструкции мастера.

How do I ensure that my photo will not be deleted again?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как я могу гарантировать, что моя фотография не будет удалена снова?



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ensure peace and security». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ensure peace and security» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ensure, peace, and, security , а также произношение и транскрипцию к «ensure peace and security». Также, к фразе «ensure peace and security» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information