European union funds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

European union funds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Европейский союз фонды
Translate

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец

- union [noun]

noun: союз, объединение, соединение, единение, уния, штуцер, муфта, брачный союз, смычка, согласие

adjective: союзный

- funds [noun]

noun: фонд, капитал, запас, резерв, денежные средства, общественная организация, благотворительная организация

verb: финансировать, консолидировать, делать запас



Last but not least, the European Union would like to praise the authors of the draft resolution for their work and consultations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, хотя это не менее важно, Европейский союз хотел бы воздать должное авторам проекта резолюции за их работу и консультации.

However, for existing staff of the European Union, the application of lower classification would be delayed for up to 15 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако для уже работающего персонала Европейского союза применение более низкого класса будет отложено на срок до 15 месяцев.

In addition, as a member state of the European Union, Finland applies directly applicable Community legislation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, будучи государством - членом Европейского союза, Финляндия применяет законодательство Сообщества, подлежащее прямому применению.

The focus of European Union's efforts is shifting from support of democratic reform and rehabilitation to economic recovery and basic services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Усилия Европейского союза сосредоточены на переходе от содействия проведению демократических реформ и реабилитации к восстановлению экономики и возобновлению доступа к базовым услугам.

The accession of Cyprus to the European Union had created a favourable environment for a just and viable settlement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Присоединение Кипра к Европейскому союзу создало благоприятные условия для справедливого и долгосрочного урегулирования.

There is no way of forcing us to enter into the European Union under your conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заставить нас вступить в Европейский союз на ваших условиях невозможно.

According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций.

Stability is also important because the country borders on Romania, a European Union member state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стабильность также важна потому, что страна граничит с Румынией, государством-членом Европейского Союза.

The dual function of Lord Ashdown, who is also the Special Representative of the European Union, reflects this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это отражают двойственные полномочия лорда Ашдауна, который также является специальным представителем Европейского союза.

It had also continued accession negotiations with the European Union, with which new levels of cooperation were being achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжаются также переговоры о присоединении к Европейскому Союзу, сотрудничество с которым выходит на новые уровни.

With few conversion plants still in business, the shift to imported intermediate products has been more extensive in European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в странах Европейского союза сохранилось очень мало перерабатывающих предприятий, переход на импортируемые промежуточные продукты имел в этих странах более широкие масштабы.

This rate is considerably higher than in other countries in the region and is much higher than the European Union average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот показатель значительно выше, чем в других странах региона, и намного выше, чем в среднем по Европейскому союзу.

Other members of the European Union, as well as countries of the Middle East, have put forth concrete proposals and offered to provide humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие члены Европейского союза, а также страны Ближнего Востока выдвинули конкретные предложения и предложили оказать гуманитарную помощь.

In that connection the European Union urged both parties, without further delay, to resume negotiations without preconditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи Европейский союз настоятельно призывает обе стороны незамедлительно вернуться к переговорам, не обставляя их предварительными условиями.

The European Union will resume import duties on medium-quality wheat and other cereals from 1 July.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз с 1 июля снова вводит ввозные пошлины в отношении пшеницы среднего качества и других зерновых культур.

Among the European Union's demands was that the Government of Liberia submit to a financial audit of its public finances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требования Европейского союза включали согласие либерийского правительства на проведение финансовой аудиторской проверки государственных финансов.

The European Union shared the Board's concern about the apparent trend of over budgeting for air transportation costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз разделяет озабоченность Комиссии в связи с явной тенденцией завышения бюджетных ассигнований на цели воздушных перевозок.

The European Union found that the week available to it had been too short for a complete analysis of the documents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Европейского союза, неделя, имеющаяся в распоряжении Комиссии, является слишком коротким сроком для всестороннего изучения документов.

As part of the European Union, Cyprus experiences a successful economic growth and continues to grow in the political arena.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Являясь частью Европейского Союза, Кипр испытывает успешный экономический рост и продолжает расти на политической аренё.

Well in light blue, you see the zones or the regions that are at least two-thirds or more dependent on the European Union for trade and investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Светло-синим обозначены области регионов, которые как минимум на две трети зависят от Евросоюза торговлей или инвестициями.

The European Union is pleased about that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз приветствует это.

The European Union condemned the actions of the armed groups of both parties that endangered the civilian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз осуждает действия вооруженных групп с обеих сторон, представляющие опасность для гражданского населения.

The European Union accepted the ACABQ recommendations on vacancy rates, but would welcome an assurance that recruitment would not be delayed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз согласен с рекомендациями ККАБВ в отношении норм вакансий, однако он приветствовал бы подтверждение того, что набор персонала не будет задерживаться.

In November 2000, Greece submitted to the European Union its progress report on structural reforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 2000 года Греция представила Европейскому союзу свой доклад о ходе осуществления структурных реформ.

The European Union supported the proposals for increased staff training and the provision of the necessary extra resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз поддерживает предложение о расширении профессиональной подготовки сотрудников и предоставлении необходимых дополнительных ресурсов.

The European Union underlines the need to move quickly towards political negotiation among the parties with the support of the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский Союз подчеркивает необходимость скорейшего продвижения в направлении политических переговоров сторон при поддержке международного сообщества.

All the European Union's happy neighbours are like each other, but each unhappy neighbour is unhappy in its own way - starting with Ukraine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый год, новый Президент и новое правительство порождают в душе украинских предпринимателей и новые надежды.

The regulation is directly applicable in all European Union member States, including Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это постановление будет непосредственно применяться во всех государствах-членах, включая Германию.

We are on the right path to meeting all the requirements for starting negotiations with the European Union on stabilization and association agreements.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы идем по верному пути в направлении удовлетворения всех требований в отношении начала переговоров с Европейским союзом о соглашениях о стабилизации и об ассоциированном членстве.

Table 1 shows the ranking of agricultural production across the European Union, based on its commercial value for 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 1 приведено распределение произведенных в Европейском союзе сельскохозяйственных продуктов в порядке убывания их рыночной стоимости по данным за 1999 год.

The European Union is the biggest donor to Africa and provides more than half of official development aid received by Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз является крупнейшим донором Африки и предоставляет более половины получаемой Африкой официальной помощи в целях развития.

The European Union is convinced that the establishment of an impartial monitoring mechanism would serve the interests of both parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему убежден в том, что создание беспристрастного механизма наблюдения будет отвечать интересам обеих сторон.

Ensuring the safe evacuation of European Union citizens and other nationals wishing to flee the fighting remains a priority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обеспечение безопасной эвакуации граждан Европейского союза и других стран, желающих покинуть зону боевых действий, остается одной из первоочередных задач.

The European Union condemns the attempt to overthrow the democratically elected Government of the Solomon Islands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз осуждает попытку свергнуть демократически избранное правительство Соломоновых Островов.

The European Commission provided a situational report on precursor control measures in the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская комиссия представила доклад о принимаемых в Европейском союзе мерах контроля над прекурсорами.

He emphasized the responsibility of the European Union for Kosovo and the Union's special interest in maintaining a stable and secure region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул ответственность Европейского союза за Косово и особую заинтересованность Союза в сохранении стабильности и безопасности в регионе.

The European Union would like to salute the decisive contribution of those individuals to the success of this exercise, which was not a foregone conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз хотел бы воздать честь решающему вкладу этих двух лиц в успех данного мероприятия, который вовсе не был предрешен.

The European Union will look carefully into the proposal of Egypt and others to develop further the idea of a United Nations conference on terrorism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз внимательно изучит предложение Египта и других государств о дальнейшем развитии инициативы, касающейся проведения конференции Организации Объединенных Наций по борьбе с терроризмом.

The European Union continued to oppose impermissible reservations to that instrument and to urge their withdrawal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему выступает против недопустимых оговорок к этому документу и призывает к их отзыву.

Among the countries of the European Union, Greece has one of the highest percentages of immigrants to total population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди стран Европейского союза в Греции количество иммигрантов в процентном отношении к общему населению является одним из самых высоких.

The recent Framework for Action for Education for All, adopted in Dakar, has established goals to which the European Union is fully committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно принятые в Дакаре Рамки действий по обеспечению образования для всех содержат цели, которые Европейский союз полностью поддерживает.

The European Union remained deeply concerned about the human rights violations in Cyprus, which were inherent in that country's tragic division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз по-прежнему серьезно обеспокоен нарушениями прав человека на Кипре, которые стали обычным явлением после трагического раздела этой страны.

However, the Group was not prepared to object without knowing the true nature of the European Union's request.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Группа не готова выступить против этого, не зная подлинного характера просьбы Европейского союза.

The European Union was built against the temptation of Munich and the iron curtain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейский союз был создан как средство противодействия соблазну Мюнхена и железному занавесу.

Karel de Gucht, Commissioner for Trade, European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карел де Гухт, комиссар по вопросам торговли Европейского союза.

Closer ties between Russia and the European Union make sense for similar reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тесные связи между Россией и Европейским Союзом имеют смысл по тем же причинам.

It also briefly examines the salient features of the new GSP scheme of the European Union which entered into force on 1 January 1995.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней также кратко рассматриваются важнейшие особенности новой схемы ВСП Европейского союза, которая вступила в силу 1 января 1995 года.

Every year, millions of people attempting to escape hunger tried to enter the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год миллионы людей, спасающихся от голода, пытаются проникнуть на территорию Европейского союза.

As a minimum, compliance with the nuclear safety regulations of the European Union should be achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиться как минимум соблюдения предписаний о ядерной безопасности, действующих в Европейском союзе.

If it was referring to the countries of the European Union, it should say so explicitly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он имеет в виду страны Европейского союза, то он должен прямо сказать об этом.

You see Brexit and you see the concerns of populism across all of the European states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Брексит и популизм во всех европейских государствах.

Fourthly, the European Union is reassured by the fact that the projected increase in staffing requirements will be quite modest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, ЕС с удовлетворением отмечает, что прогнозируемый рост численности персонала будет довольно скромным.

Italy - the cradle of European civilization, a country with a mild Mediterranean climate and a charming nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдых в Италии - один из самых привлекательных для российских путешественников.

And among those represented in the collection - there are such that no doubt deserve, at least, European recognition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И среди представленных на сборнике - есть те, которые однозначно заслуживают, как минимум, европейского признания.

Moreover, with stronger central institutions, the EU may start to make progress in developing a more coherent European Security and Defense Policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, при наличии более сильных центральных структур, ЕЭС сможет начать успешную разработку более согласованной политики общеевропейской безопасности и обороны.

Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза.

It is thus conjectured that the earliest Indo-European writings may have been carved on beech wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, можно предположить, что самые ранние индоевропейские письмена были вырезаны на буковом дереве.

Italy has the highest level of faunal biodiversity in Europe, with over 57,000 species recorded, representing more than a third of all European fauna.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Италия имеет самый высокий уровень фаунистического биоразнообразия в Европе, где зарегистрировано более 57 000 видов, представляющих более трети всей европейской фауны.

Burgeoning European presence in the Indian Ocean, and its increasing demand for Indian raw and finished products, created still greater wealth in the Mughal courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растущее европейское присутствие в Индийском океане и растущий спрос на индийское сырье и готовую продукцию создали еще большие богатства при дворах Великих Моголов.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «european union funds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «european union funds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: european, union, funds , а также произношение и транскрипцию к «european union funds». Также, к фразе «european union funds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information