Everyday scenes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: повседневный, каждодневный, бытовой, ежедневный, житейский, обычный, обиходный, ежесуточный
everyday occurence - обычный случай
everyday occurrence - бытовое явление
everyday app - стандартное приложение
everyday essential - предметы первой необходимости
violence in everyday life - насилие в повседневной жизни
stress of everyday life - ежедневный стресс
everyday activity - повседневная деятельность
everyday practice - каждодневная практика
everyday work - будничная работа
in everyday life - в повседневной жизни
Синонимы к everyday: day-to-day, quotidian, daily, run-of-the-mill, garden variety, familiar, commonplace, regular, conventional, household
Антонимы к everyday: abnormal, exceptional, extraordinary, odd, out of the way, strange, unusual
Значение everyday: happening or used every day; daily.
noun: сцена, картина, эпизод, место действия, пейзаж, зрелище, место происшествия, вид, арена, скандал
behind the scenes - за кулисами
sort out behind the scenes - улаживать за кулисами
behind the scenes manoeuvre - закулисный маневр
behind the scenes at the museum - в хранилищах музея
behind the scenes maneuver - закулисный маневр
look behind the scenes - заглядывать за кулисы
behind-the-scenes power - скрытая сила
die at the scenes - умирать на местах происшествия
sequence of scenes - последовательность сцен
hunting scenes - охотничьи сюжеты
Синонимы к scenes: location, site, position, point, locus, locale, setting, place, whereabouts, spot
Антонимы к scenes: calms, advantage, aggregate, basis, boon, calm, certainty, disregard, frog view, frog's eye view
Значение scenes: the place where an incident in real life or fiction occurs or occurred.
Kitchen scenes, food preparation, and depiction of everyday objects were a usual subject for still lifes in Vollon's time. |
Кухонные сцены, приготовление пищи и изображение предметов быта были обычным предметом натюрмортов во времена Воллона. |
Hagan's approach to painting is to translate scenes of everyday life into romantic, nostalgic and blissfully peaceful visions of the world. |
Подход Хагана к живописи состоит в том, чтобы перевести сцены повседневной жизни в романтические, ностальгические и блаженно-мирные видения мира. |
Here you had scenes from everyday life, it was getting away from the porcelain-like saints, down into the street. |
Здесь были сцены из повседневной жизни, это уходило от фарфоровых святых вниз на улицу. |
Genre paintings, or scenes of everyday life, are common in the 17th century. |
Жанровые картины, или сцены повседневной жизни, распространены в XVII веке. |
He pushed the lamp to the side near the wall where hung a grouping of small paintings of country scenes. |
Ричард отодвинул лампу к стенке, на которой висели небольшие пейзажи. |
DNA from the maggot stomach crop at both crime scenes revealed not only skunk and raccoon meat, but traces of engine oil. |
Анализ ДНК содержимого пищеварительной системы личинок с обоих мест преступления выявил не только ткани скунса и енота, но и следы машинного масла. |
We think he's reenacting scenes from the Book of Revelation. |
Похоже, он воссоздаёт сцены из книги Откровения. |
I went to the fire sale at the Baptist Bookstore in Shreveport last week. They had mismatched manger scenes at incredibly low prices. |
Неделю назад я была на распродаже в магазине баптистских книг, там по дешёвке были мадонны с младенцами. |
You don't let everyday behavior betray your values. You don't envisage a thought system requiring a change in your lifestyle. |
Ты не позволяешь себе предать собственные ценности, но не думаешь об изменении жизненного уклада. |
Astrology is the application of cosmic principles to everyday life. |
Астрология это применение космических принципов в повседневной жизни. |
Well, I do everyday, but I think Anita's culpability is unambiguous at this point. |
Спасибо, но мне кажется, что виновность Аниты в его смерти не так однозначна. |
it's not like meeting a girl with hocus-pocus jewelry is an everyday occurrence. |
Но ты же не каждый день встречаешь девушку с волшебным украшением. |
We shall not be able to see behind the scenes of the big laundry. |
Мы будем не в состоянии заглянуть за сцену большой стирки. |
That puts him at the crime scenes. |
Он связан с местом преступлений. |
Just the way we do things in everyday life and things like that. |
Главное то, что мы говорим и делаем в нашей повседневной жизни. |
Городской быт все еще не налаживался. |
|
So I've bought you a dress, an everyday one, very cheap. So there's no need for you to worry about it. It only cost one rouble twenty kopecks. |
Я и купил тебе платье, буднишнее, самое дешевое, так что тебе нечего беспокоиться; оно всего рубль двадцать копеек стоит. |
Мы не собираемся вкладывать в него повседневные заурядные мысли. |
|
Filled with dreary imaginations, I passed through many beautiful and majestic scenes, but my eyes were fixed and unobserving. |
Полный самых безотрадных мыслей, я проехал многие прекрасные места; мои глаза, устремленные в одну точку, ничего не замечали. |
Scenes set at the Vulcan Science Academy were filmed in the San Fernando Valley. |
Сцены, происходившие в вулканской Академии наук, снимались в долине Сан-Фернандо. |
Davis' final scenes as Max Walker were broadcast in episode 19, broadcast on 13 January 2018. |
Финальные сцены Дэвиса в роли Макса Уокера были показаны в эпизоде 19, транслировавшемся 13 января 2018 года. |
Only a synopsis of scenes provided with music is given here. |
Здесь дается только краткое изложение сцен, снабженных музыкой. |
After of number of guest artist appearances and behind the scenes management, Prodigal launched his own entity, Godz Inc. |
После ряда выступлений приглашенных артистов и закулисного управления, Блудный сын запустил свою собственную организацию, Godz Inc. |
In grade 3 the tests are framed around a story involving two children encountering Math and Swedish in everyday situations to make the test situation less intimidating. |
В 3 классе тесты строятся вокруг истории, в которой двое детей сталкиваются с математикой и шведским языком в повседневной жизни, чтобы сделать тестовую ситуацию менее пугающей. |
From Ovid to the works of les poètes maudits, characters have always been faced with scenes of lechery, and long since has lust been a common motif in world literature. |
От Овидия до произведений les poètes maudits персонажи всегда сталкивались со сценами распутства, и с давних пор похоть была общим мотивом в мировой литературе. |
Hence the focus on individuals and the organization and patterns found in their everyday activities. |
Отсюда и акцент на индивидах, а также на организации и паттернах их повседневной деятельности. |
The WP 1.0 bot has not updated the WikiProject Radio Stations quality and importance table since June 10. Prior to June 10, this was done just about everyday. |
Бот WP 1.0 не обновлял таблицу качества и важности радиостанций WikiProject с 10 июня. До 10 июня это делалось практически каждый день. |
Moreover, Foster said, she was fascinated and entertained by the behind-the-scenes preparation that went into the scene. |
Кроме того, сказал Фостер, она была очарована и развлекалась закулисной подготовкой, которая шла на сцену. |
The ten minutes of sex scenes were considered by Lee to be critical to the story and reportedly took 100 hours to shoot. |
Десять минут сексуальных сцен были сочтены ли критическими для истории и, как сообщается, заняли 100 часов для съемки. |
The south rose has 94 medallions, arranged in four circles, depicting scenes from the life of Christ and those who witnessed his time on earth. |
Южная роза имеет 94 медальона, расположенных в четырех кругах, изображающих сцены из жизни Христа и тех, кто был свидетелем его пребывания на земле. |
Host Josh Wolf talked with the cast from the episode, showed behind-the-scenes and never before seen episode footage and has in-studio stunts. |
Ведущий Джош Вулф поговорил с актерами из эпизода, показал закулисные и никогда ранее не виденные кадры эпизода и имеет трюки в студии. |
Scenes were also shot around the Los Angeles area, including at Vasquez Rocks, a popular site for Star Trek location footage. |
Сцены были также сняты в окрестностях Лос-Анджелеса, в том числе на скалах Васкес, популярном месте для съемок фильма Звездный путь. |
Also, besides the obvious pronunciation and day-to-day seperateness of 2 nations, both everyday languages are relatively similar and mutually intelligible. |
Кроме того, помимо очевидного произношения и повседневной обособленности двух наций, оба повседневных языка относительно похожи и взаимопонятны. |
Для компьютерных / видеоигр см. раздел повседневная жизнь. |
|
Garneray's memoirs were published in three volumes as Voyages, Aventures et Combats,Mes Pontons, and Scenes Maritimes. |
Мемуары гарнерея были опубликованы в трех томах под названием Путешествия, авантюры и сражения, мес понтон и сцены Приморья. |
Most cadets get two rings, a formal ring and a combat ring; some choose to have the combat ring for everyday wear, and the formal for special occasions. |
Большинство кадетов получают два кольца, формальное кольцо и боевое кольцо; некоторые предпочитают иметь боевое кольцо для повседневной носки и формальное для особых случаев. |
In addition to pipes, bog-wood has traditionally been used to construct decorative objects and items for everyday use. |
Помимо труб, болотная древесина традиционно использовалась для изготовления декоративных предметов и предметов повседневного обихода. |
In the last several years, Seattle has become a central hub for the burgeoning Alternative, Urban Art and Low Brow/New Brow art scenes. |
В последние несколько лет Сиэтл стал центральным центром для растущей альтернативы, городского искусства и низких бровей / новых бровей Арт-сцен. |
He painted mostly genre scenes—war, religion, and mythology—and is noted for his skill in composition and the use of color. |
Он писал в основном жанровые сцены-войны, религии и мифологии-и известен своим мастерством в композиции и использовании цвета. |
As compared to the everyday dress of the people within the Aztec empire, the sumptuary laws within the empire held the dress of different classes to distinct standards. |
По сравнению с повседневной одеждой людей в пределах империи ацтеков, законы о роскоши внутри империи держали одежду различных классов в соответствии с различными стандартами. |
Some states require that flight nurses must also have paramedic or EMT certification to respond to pre-hospital scenes. |
Некоторые государства требуют, чтобы летные медсестры также имели сертификат фельдшера или скорой помощи, чтобы реагировать на доврачебные сцены. |
The use of T-DMRs has proven useful in the identification of various body fluids found at crime scenes. |
Anthem владеет миноритарным пакетом акций материнской компании Pursuit, Pursuit Media LLC. |
These different poses helped the two teams perfect the jaw scenes. |
Эти разные позы помогли двум командам усовершенствовать сцены челюсти. |
The parade floats traditionally feature scenes from epics such as the Mahabharata and the Ramayana. |
В парадных плаваниях традиционно присутствуют сцены из таких эпосов, как Махабхарата и Рамаяна. |
Once on the Court, Brandeis kept active politically but worked behind the scenes, as was acceptable at the time. |
Оказавшись на корте, Брандейс вел активную политическую деятельность, но работал за кулисами, что было приемлемо в то время. |
Another five bracelets bear hunting scenes, common in Late Roman decorative art. |
Вместе со своими местными проводниками он отправился дальше вверх по реке Оттава и добрался до озера Ниписсинг. |
Non-linear editing systems played a large part in translating Lucas' vision; he constantly tweaked, revised, and reworked shots and scenes. |
Нелинейные системы редактирования играли большую роль в переводе видения Лукаса; он постоянно корректировал, пересматривал и переделывал кадры и сцены. |
Especially in tomb scenes of the periods, men are often served by men, while women are served by women. |
Особенно в сценах из гробниц тех периодов, когда мужчинам часто служат мужчины, а женщинам-женщины. |
Additional scenes depicting the El Dorado race were filmed near the San Bernardino Mountains in Big Bear City, California. |
Дополнительные сцены, изображающие гонку Эльдорадо, были сняты вблизи гор Сан-Бернардино в Биг-Беар-Сити, штат Калифорния. |
Scenes with the Envoys were filmed on the Sea to Sky Gondola suspension bridge, in Squamish. |
Сцены с посланцами были сняты на подвесном гондольном мосту от моря до неба, в Сквамише. |
A twenty-two-minute behind the scenes video podcast is available for free on iTunes. |
Двадцатидвухминутный закулисный видеоподкаст доступен бесплатно на iTunes. |
Some scenes in the films were altered to satisfy censorship requirements or to make the plot line easier to understand. |
Некоторые сцены в фильмах были изменены, чтобы удовлетворить требованиям цензуры или облегчить понимание сюжетной линии. |
They may be styled similarly to dungeons or other fantasy scenes, sometimes including S&M gear. |
Они могут быть стилизованы аналогично подземельям или другим фантастическим сценам, иногда включая S&M gear. |
In films, the final scenes may feature a montage of images or clips with a short explanation of what happens to the characters. |
В фильмах заключительные сцены могут включать монтаж изображений или клипов с кратким объяснением того, что происходит с персонажами. |
Я вырезал две сцены вместе, которые еще не были закончены. |
|
Excerpts from these movements were then used for a time as bridging music between scenes. |
Отрывки из этих движений затем некоторое время использовались как связующее звено между сценами. |
Miel's most original contribution to this genre are his carnival scenes. |
Самым оригинальным вкладом Миэля в этот жанр являются его карнавальные сцены. |
Jabba the Hutt was played by Declan Mulholland in scenes cut from the 1977 release of Star Wars. |
Джабба Хатт был сыгран Декланом Малхолландом в сценах, вырезанных из выпуска Звездных войн 1977 года. |
They were not seen publicly until 2015, when producer David Siller uploaded the scenes to YouTube. |
Они не были замечены публично до 2015 года, когда продюсер Дэвид Силлер загрузил эти сцены на YouTube. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «everyday scenes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «everyday scenes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: everyday, scenes , а также произношение и транскрипцию к «everyday scenes». Также, к фразе «everyday scenes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.