Expenditure data - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Expenditure data - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
данные о расходах
Translate

- expenditure [noun]

noun: расход, трата, потребление

- data [noun]

noun: данные, информация, сведения, факты

  • data recorder - регистратор данных

  • int data type - тип данных int

  • onboard data processing - бортовая обработка данных

  • data packet - пакет данных

  • data with reference - данные со ссылкой

  • data processing and freedom - обработка данных и свобода

  • chemical data - химические данные

  • high capacity data center - центры обработки данных с высокой пропускной способностью

  • data in focus report 2 - Данные в фокусе доклада 2

  • ground data - наземные данные

  • Синонимы к data: information, details, info, evidence, facts, intelligence, statistics, figures, particulars, material

    Антонимы к data: lack of information, lack of data, zero information, abandonment, ambiguity, carelessness, circumstantial evidence, dereliction, disinformation, disinterest

    Значение data: facts and statistics collected together for reference or analysis.



Government data reports that expenditure on takeaway food in the United Kingdom rose by 7.0% between 2011 and 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительственные данные сообщают, что расходы на еду навынос в Соединенном Королевстве выросли на 7,0% в период с 2011 по 2014 год.

The building blocks of SOCX are detailed data on social expenditures at programme level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компоновочными блоками БДРСН являются подробные данные о социальных расходах на уровне программ.

It would also be useful to collect and analyse data on tax expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Целесообразно было бы также осуществлять сбор и анализ данных о расходовании налоговых поступлений.

There was room for improvement in the collection of data on other allowable expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо продолжать совершенствовать процесс сбора данных по другим видам допустимых расходов.

Stevens cited recent data indicating that 80% of the public view corporate independent expenditures as a method used to gain unfair legislative access.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стивенс привел недавние данные, свидетельствующие о том, что 80% общественности рассматривают корпоративные независимые расходы как метод, используемый для получения несправедливого Законодательного доступа.

The cost estimate is based on the actual expenditure data from the 1996/97 financial period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смета расходов составлена на основе данных о фактических расходах за финансовый период 1996/97 года.

Exact expenditure is not known, due to a general lack of reliable data and registration systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точная сумма расходов не известна, поскольку в целом испытывается нехватка достоверных данных и систем регистрации.

Reviewers can be identified based on the individual purchase line requests, distribution data, or even the budgets that the expenditure is eventually charged to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проверяющие можно определить на основе запросах отдельной строки заказа, данных по распределению или даже бюджетов, из которого в конечном счете оплачивается расход.

The cable industry's expenditures of approximately $1 billion per year are based on network updates to accommodate higher data speeds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расходы кабельной промышленности в размере примерно 1 миллиарда долларов в год основаны на обновлении сети для обеспечения более высоких скоростей передачи данных.

In the Delimiters pane, select the check box that matches the delimiter (such as a Tab or Comma) your data uses, and then choose Next.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Разделители установите нужный флажок (например, знак табуляции или запятая) и нажмите кнопку Далее.

We will hope you are reading the data correctly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будем надеяться, что вы правильно поняли эти данные.

I started this advice column called Dear Mona, where people would write to me with questions and concerns and I'd try to answer them with data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я начала с колонки под названием Дорогая Мона, в которой люди задают мне вопросы и пишут о проблемах, а я пытаюсь им ответить, используя данные.

The transactions are secured through cryptography, and over time, that transaction history gets locked in blocks of data that are then cryptographically linked together and secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти транзакции защищены криптографическим протоколом, а история транзакций постоянно заносится в блоки данных, которые криптографически связаны друг с другом и защищены.

Data in the form of radio signals could be relayed from one array to the next virtually instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Радиосигнал мог передаваться от одного маяка к другому практически мгновенно.

Columns of numbers combined with letters of the alphabet were on the screen, and embedded here and there were fragments of what I assumed were data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На экране были столбики цифр в сочетании с буквами алфавита.

Look for any data that might give us a tactical edge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ищите любые данные, что могут дать нам тактическое преимущество.

We were working on an oncology project together, and it was easier to share data if she was nearby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы вместе работали над онкологическим проектом, и было легче обмениваться данными, если она была поблизости.

Investment includes public as well as private expenditure on new buildings, highways, port facilities and equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестиции представляют собой государственные и частные расходы на строительство зданий, автодорог, портов и приобретение оборудования.

Now data collection is in progress and should be finished autumn 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбор данных уже начат и должен быть завершен осенью 2001 года.

Countries are invited to produce internationally comparable census data, but comparability may be lost in the annual updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странам рекомендуется составлять международные сопоставимые данные исходя из проведенных переписей, однако в процессе ежегодных обновлений их сопоставимость может быть утрачена.

Needs to improve network coverage and to improve the collection, archiving and utilization of data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо расширять охват сетей и совершенствовать процесс сбора, архивирования и использования данных.

Update based on best available data regarding generation, import/export and treatment. Including nuclear waste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьба привести обновленную информацию, составленную на основе наилучших имеющихся данных, касающихся образования, импорта/экспорта и обработки отходов, включая радиоактивные отходы.

These expenditures are reported under operational costs of the Mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти расходы отражены по статье оперативных расходов Миссии.

This change will reflect more accurately the true level of expenditure under the regular budget applicable to the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это изменение призвано более объективно отразить фактический объем расходов по регулярному бюджету применительно к Организации Объединенных Наций.

He stressed that reference emission levels should be based only on historical data on land use, GHG emissions and removals and socio-economic variables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подчеркнул, что базовые уровни выбросов должны основываться лишь на имеющихся за прошлые периоды данных о землепользовании, выбросах и абсорбции ПГ и социально-экономических переменных показателях.

Annual military expenditure still nearly equals the total income of the poorer half of the world's population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные военные расходы по-прежнему практически равны общему доходу наибеднейшей половины населения мира.

The year 2009 saw a drop in total income while the upward trend in expenditure continued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В истекшем году произошло падение общего объема поступлений, в то время как объем расходов продолжал увеличиваться.

United Kingdom data protection law takes account of the general principles set out in the United Nations guidelines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В законодательстве Соединенного Королевства в области защиты информации учитываются общие положения руководящих принципов Организации Объединенных Наций.

For most European countries, critical load maps for nitrogen and acidity are available based on estimated data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для большинства европейских стран карты критических нагрузок азота и кислотности были составлены на основе прогнозных данных.

The seven sub-goals shown in figure 2 account for expenditures of $1,681 million, representing 89.7 per cent of total UNDP estimated expenditure for 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для достижения семи подцелей, обозначенных в диаграмме 2, выделено 1681 млн. долл. США, или 89,7 процента от общего объема предполагаемых расходов ПРООН в 1999 году.

First, data then applications are distributed everywhere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные и приложения распространяются по компьютерам.

Data are classified either as country data, adjusted country data, estimated, modelled or global monitoring data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные классифицируются как страновые данные, скорректированные страновые данные, оценочные данные, моделированные данные и данные глобального контроля.

The sample data set contains ancillary data describing the sources and the characteristics of the primary data sets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк данных пробоотбора содержит вспомогательные данные, характеризующие источники и характеристики первичных рядов данных.

Otherwise, you need to either manually update the data source range, or use a dynamic named range formula.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае необходимо вручную обновлять диапазон исходных данных или использовать формулу динамического именованного диапазона.

Note: You can also use expressions in a form or report when you Highlight data with conditional formatting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Выражения также можно использовать в формах или отчетах при выделении данных с помощью условного форматирования.

This includes, but is not limited to, financial market data, quotes, trading signals, news, analyst opinions and research reports, graphs or data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спектр информации включает (но не ограничивается) данные о фондовом рынке, котировки, новости, мнения аналитиков, исследования, графики и статистику.

For example, our data imply that Jakarta’s HOV restrictions were more effective than London’s congestion pricing or Delhi’s even-odd policy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, наши данные показывают, что ограничения, введенные в Джакарте, были более эффективными, чем увеличение штрафов за неуплату «налога на пробки» в Лондоне или политика «четные и нечетные номера» для Дели.

It only shows data that you generate or that Google records that's specifically associated with your Google Account.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем также можно найти информацию, относящуюся к вашему аккаунту.

E. You may not establish terms for your Page that conflict with our Statement of Rights and Responsibilities, Data Policy or these terms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запрещается устанавливать условия использования Страниц, которые бы противоречили Положению о правах и обязанностях, Политике использования данных и настоящим условиям.

Yet many Europeans talk of imposing draconian privacy or data-localization rules as a precondition for signing any new free-trade deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, многие европейцы говорят о введении драконовских правил по приватности или локализации данных как о предварительном условии подписания любой новой сделки по свободной торговле.

None of the data values are zero or less than zero.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ряд данных не содержит нулевых и отрицательных значений;

Removes your business data from the phone or tablet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бизнес-данные будут удалены с телефона или планшета.

To filter the data based on any field in the header or any line in the form, click the filter buttons on the toolbar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для фильтрации данных в зависимости от поля в заголовке или любой строки в форме нажмите кнопки фильтров на панели инструментов.

No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость.

See Get access to and back up a former user's data.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. статью Получение доступа к данным бывшего пользователя и создание их резервной копии.

Rostelecom boosts positions on data center and traffic exchange market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ростелеком усиливает позиции на рынке дата-центров и обмена трафика.

When granted, the game will have access to subset of player's friends data, specifically those who also logged in to Friend Smash! and granted user_friends permission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда у игры будет доступ к определенному набору данных о друзьях игрока, в частности о тех, кто тоже вошел во Friend Smash! и предоставил разрешение user_friends.

Following an 80 percent cut in defense expenditures in January 1992, the defense sector’s share of Russian GDP fell from at least one-fifth to 2 percent in 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сокращения расходов на оборону на 80% в январе 1992 года доля оборонного сектора в российском ВВП упала с одной пятой до 2% в 1999 году.

Analytics on your Instant Articles can also be retrieved through an API, enabling easy import of the data into your analytics systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статистику по моментальным статьям можно также получить через API. В этом случае ее нетрудно будет импортировать в ваши системы аналитики.

Wikileaks' latest data dump, the Vault 7, purporting to reveal the Central Intelligence Agency's hacking tools, appears to be something of a dud.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная порция материалов, опубликованных на сайте WikiLeaks — Vault 7 («Сейф № 7») — которая представляет собой архив хакерских инструментов Центрального разведывательного управления США, пока выглядит чем-то бесполезным и бессмысленным.

If they became reality, they would account for more than the current global liquefaction capacity, which was 39 bcf/d in 2013, according to data from IHS Energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если эти планы будут воплощены в жизнь, эти терминалы смогут обеспечивать производство сжиженного газа в объемах, превышающих общую производительность по сжижению на сегодняшний день во всем мире, которая по данным аналитической компании IHS Energy в 2013 году составляла 1,1 миллиарда кубических метров в сутки.

$Temporary budgetary support on a declining scale for three years, subject to EU supervision over budgetary expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

$Временная бюджетная поддержка - по снижающейся схеме в течение трех лет как субъект надзора ЕС над бюджетными расходами.

But the two sources they employ only provide data for Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в тех двух источниках, на которые они ссылаются, есть данные только по Германии.

The metallographic, corrosion and drop and impact studies provide data on the state of the equipment so that its normal functioning can be predicted and it does not display any faults.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Металлографические исследования, а также исследования на предмет коррозии и падения и удара позволяют получить данные о состоянии материалов, с тем чтобы можно было спрогнозировать их нормальное функционирование и отсутствие критических сбоев.

It has increased its military capability and expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот альянс нарастил военный потенциал и расходы.

Abbott announced that he wanted Turnbull to prosecute the Opposition's case against the Gillard Government's proposed expenditure on a National Broadband Network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эббот объявил, что он хочет, чтобы Тернбулл подал в суд на дело оппозиции против предложенных правительством Гилларда расходов на национальную широкополосную сеть.

Issued loans accounted for roughly 21% of the finance of Confederate war expenditure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выданные займы составляли примерно 21% финансирования военных расходов Конфедерации.

Indeed, IBM asserts that IT and energy costs can account for up to 60% of an organization's capital expenditures and 75% of operational expenditures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, IBM утверждает, что затраты на ИТ и энергию могут составлять до 60% капитальных затрат организации и 75% операционных расходов.

It is possible the War of Succession and continued incursions combined with Shah Jahan's spending made cultural expenditure impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вполне возможно, что война за престолонаследие и продолжающиеся вторжения в сочетании с расходами Шах-Джахана сделали невозможными культурные расходы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «expenditure data». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «expenditure data» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: expenditure, data , а также произношение и транскрипцию к «expenditure data». Также, к фразе «expenditure data» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information