Exposure to each of the above risks - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: экспозиция, подвергание, выдержка, разоблачение, выставка, незащищенность, выставление, обличение, вид, оставление на произвол судьбы
exposure light source - источник света, применяемый при экспонировании
exposure meter - экспонометр
hedged against the exposure - хеджирование против воздействия
zero exposure - воздействие нулевой
reduce their exposure - уменьшить их воздействие
our exposure to risk - наша подверженность риску
by exposure - под воздействием
cash flow exposure - воздействие денежного потока
exposure science - наука экспозиции
exposure length - длина экспозиции
Синонимы к exposure: baring, revealing, uncovering, revelation, laying bare, vulnerability, laying open, subjection, cold, frostbite
Антонимы к exposure: radiation, radiation dose
Значение exposure: the state of being exposed to contact with something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
stern to - суровый
attach oneself to - присоединяться к
to a lower position in - в нижнее положение в
appear (to be) - оказаться)
fail to attend - не посещают
no stranger to - незнакомец
sensitized to - сенсибилизированный
put one’s name to - поместить свое имя
declare to be a saint - объявить святым
drive to bay - ездить в залив
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
each capsule contains: - каждая капсула содержит:
each piping - каждый трубопровод
not only each - не только каждый
overtake each other - обгонять друг друга
each student - каждый студент
each a classic - каждый классический
each-way bet - каждый выигрышном
next to each - рядом друг
each turn - каждый поворот
the first day of each month - в первый день каждого месяца
Синонимы к each: each and every, every single, every, each and every one, each one, the whole lot, every one, all, respectively, from each
Антонимы к each: collectively, co operative, not all, across the board, amassed, around the world, as one man, as part of, at the same time, back to back
Значение each: to, for, or by every one of a group (used after a noun or an amount).
capable of thought - способный мыслить
piece of machinery - часть оборудования
of service - обслуживания
heart of oak - удалец
outside of - вне
have a/the flavor of - есть / аромат
let go of - отпустить
the hang of - повесить
of no use - бесполезно
fall foul of - падать фолом
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
out of the country - из страны
go the distance - идти на расстояние
the fundamentals of - основы
at the fore - на первый план
put someone in the shade - поместить кого-то в тень
the hard stuff - твердый материал
sit in the chair - сидеть в кресле
have all the hallmarks - иметь все отличительные знаки
the other man - другой человек
judge according to the own lights - судить в меру своей испорченности
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
adverb: выше, свыше, более, ранее, наверху, раньше, наверх
preposition: выше, над, свыше, больше, сверх, раньше, до
noun: вышеупомянутое
adjective: упомянутый выше, вышесказанный
to push above - толкать выше
above discussion - выше обсуждение
above mentioned error - выше ошибки
the above mentioned works - указанные выше работы
illustrated above - показано выше
never above - никогда прежде
meet the above criteria - соответствуют указанным выше критериям
price above the level - цена выше уровня
measures described above - меры, указанные выше
above 30 mhz - выше 30 МГц
Синонимы к above: above-stated, foregoing, previous, aforementioned, prior, preceding, aforesaid, former, earlier, above-mentioned
Антонимы к above: below, less, further, additional, little, beneath
Значение above: at a higher level or layer.
further risks - дополнительные риски
newly identified health risks - вновь выявленные риски для здоровья
assess and manage risks - оценки и управления рисками
protected against risks - защита от рисков
the risks inherent when - Риски, присущие при
accepting risks - принимающие риски
remove risks - Выкрутить риски
risks of a possible - Риски, связанные с возможным
these risks can - Эти риски могут
major health risks - Основные риски для здоровья
Синонимы к risks: unpredictability, uncertainty, perilousness, chance, instability, riskiness, insecurity, precariousness, fear, danger
Антонимы к risks: safeties, sureties, certainties
Значение risks: a situation involving exposure to danger.
Она указывает на вулкан, уходящий громадой в небо. |
|
The exposure was very mild, but this gas attacks the upper respiratory tract. |
Контакт был незначительным, но этот газ поражает верхние дыхательные пути. |
Andrea ran a massive hand through his thick, dark, curling hair, heavily streaked with grey above the temples. |
Андреа провел пятерней по густым черным вьющимся волосам, в которых пробивались седые пряди. |
However, the vehicle shall if necessary be subjected to the checks prescribed in paragraph 6. above. |
Однако в случае необходимости транспортные средства подвергаются проверкам, предусмотренным в пункте 6 выше. |
The other 14 cases related to attempted medical insurance fraud with limited, if any, exposure to UNOPS. |
Остальные 14 случаев были связаны с попытками мошенничества с медицинским страхованием с ограниченным, если таковой имелся, ущербом для ЮНОПС. |
The General Secretary of the World Council of Churches, Rev. Dr. Konrad Raiser, made a statement on the subject of the above mentioned campaign. |
Генеральный секретарь Всемирного совета церквей Его Преподобие д-р Конрад Райзер сделал заявление по теме вышеупомянутой кампании. |
Also in Zambia and in Zimbabwe, mergers above a certain threshold need to be notified. |
В Замбии и Зимбабве уведомление также должно представляться о слияниях, при которых превышается определенный порог. |
Maximization of the protection of the legal interests, and reductions in exposure to legal liability, of the Organization's peacekeeping operations. |
Максимальное обеспечение защиты юридических интересов и снижение риска возникновения юридических обязательств операций Организации по поддержанию мира. |
Above all, the Act aimed to prevent public health risks at the island's points of entry by boat or by plane. |
Прежде всего этот Закон направлен на предотвращение рисков для здоровья населения в точках прибытия на остров морским или воздушным путем. |
This situation is the object of specific suggestion under Recommendation 3 above. |
Такое положение послужило поводом для внесения конкретного предложения, которое сформулировано в рекомендации З выше. |
The Scientific Committee's conclusion that radiation exposure had no hereditary effects on human beings was quite convincing. |
Вывод Комитета о том, что радиационное облучение не вызывает наследственных изменений у людей, представляется вполне убедительным. |
The small expert group referred to in paragraph 21 above had also made some minor changes to the draft decision. |
Небольшая группа экспертов, о которой говорится в пункте 21 выше, также внесла ряд незначительных изменений в проект решения. |
In the operating phase, the repository will include a reception area, which may be above or below ground, as well as container handling and emplacement areas underground. |
На этапе эксплуатации в состав окончательного хранилища входит зона приемки, которая может находиться на поверхности или под поверхностью, а также находящиеся под землей зоны обращения с контейнерами и установки их на места. |
That position does not affect the continuation of the above-mentioned regular service and does not apply to emergency situations or health evacuation flights.1 |
Эта позиция не затрагивает вышеупомянутые регулярные перевозки, которые продолжаются, и не касается чрезвычайных ситуаций или случаев, когда речь идет об эвакуации больных1. |
Please send the above order by rail. |
Просим доставить вышеуказанный заказ железнодорожным транспортом. |
Some are even opting to divest from any company with exposure to industries or business practices that present sustainability challenges. |
А некоторые из них даже начинают избавляться от инвестиций в компании, которые имеют отношение к отраслям или методам ведения бизнеса, создающим угрозу устойчивости. |
The RSI exited its oversold territory while the MACD has bottomed and poked its nose above its trigger line. |
RSI вышел из его перепроданного уровня, а MACD достиг дна и ткнул его носом над ее сигнальной линией. |
Article 23 of the aforementioned Act lists the mandatory penalties to be applied to all violators of, inter alia, the provisions of the above-mentioned articles 15 and 18. |
В статье 23 вышеупомянутого закона перечислены обязательные меры наказания, которые должны применяться в отношении всех лиц, нарушивших, в частности, положения вышеупомянутых статей 15 и 18. |
All the above-mentioned payment methods are always available for deposits and withdrawals. |
Все перечисленные реквизиты всегда доступны для ввода и вывода средств. |
Alternatively, if the index rallies and posts a close above the 17360 area then that could pave the way for more gains in the near term. |
И наоборот, если индекс поднимется и закроется выше зоны 17360, то, возможно, будет открыт путь для еще большего роста в ближайшее время. |
Контроль вашей общей задолженности; |
|
Finally on Friday, as mentioned above, Canada’s CPI for December is expected to decelerate. |
Наконец, в пятницу, как уже упоминалось, CPI в Канаде за декабрь, как ожидается, замедлится. |
If the MACD crosses above the Signal line, but the histogram does not confirm it by having its bars above the zero line, this also gives you a buy signal, but not as strong |
Если линия MACD пересекает сигнальную линию снизу вверх, но бары на гистограмме еще не перешли выше нулевой линии, это тоже сигнал на покупку, только не такой сильный. |
Moreover, the RSI is testing its 50 line and could move above it soon, while the MACD stands above its trigger, pointing north. |
Кроме того, RSI тестирует свою 50 линию и может двигаться над ней в ближайшее время, в то время как MACD находится выше своей импульсной линии, указывая на север. |
In the example above, you could look at the locale of the sender and if it was Thai, you could send in the string in Thai directly as the message, like this. |
В примере выше виден язык отправителя. если это тайский, вы могли бы отправить строку на тайском прямо в сообщении следующим образом. |
It has gone up in the flames with the smoke now rising above Aleppo. |
Они сгорели в огне, дым от которого сейчас поднимается над Алеппо. |
Compose a message using the data obtained from the 3 requests above and post it on the user's timeline. |
Создать сообщение на основе данных, полученных из 3 запросов выше, и опубликовать его в Хронике пользователя. |
Apply yourselves, above all, to the amelioration of the soil, to good manures, to the development of the equine, bovine, ovine, and porcine races. |
Обратите особое внимание на плодородность почвы, на качество удобрений, на улучшение пород лошадей, коров, овец, свиней! |
There's every indication that the effect of the gas is temporary, even after repeated exposure. |
Все показания говорят о том, что эффект газа не сохраняется даже после многократного воздействия. |
But the Martians were lifted above all these organic fluctuations of mood and emotion. |
Марсиане свободны от этих влияний организма на настроение и эмоции. |
There's stockholders to take into account, a huge financial exposure. |
Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски. |
Он ослабляет радиационное облучение. |
|
Ignoring the f-number markings, the f-stops make a logarithmic scale of exposure intensity. |
Игнорируя маркировку f-числа, F-стопы составляют логарифмическую шкалу интенсивности воздействия. |
The CCD is sensitive to IR. A typical digicam has an optical filter to restrict IR exposure. |
ПЗС-матрица чувствительна к ИК-излучению. Типичная цифровая камера имеет оптический фильтр для ограничения ИК-экспозиции. |
They may also include dementia due to substance abuse or exposure to toxins. |
Они также могут включать в себя слабоумие из-за злоупотребления психоактивными веществами или воздействия токсинов. |
In experimental animals, carbon monoxide appears to worsen noise-induced hearing loss at noise exposure conditions that would have limited effects on hearing otherwise. |
У экспериментальных животных монооксид углерода, по-видимому, ухудшает вызванную шумом потерю слуха в условиях воздействия шума, которые в противном случае оказали бы ограниченное воздействие на слух. |
For example, unintended exposure to some neonicotinoid pesticides has been proposed as a factor in the recent decline in honey bee populations. |
Например, непреднамеренное воздействие некоторых неоникотиноидных пестицидов было предложено в качестве фактора в недавнем снижении численности медоносных пчел. |
The final report was published in April 2013, and concluded that it was unlikely that the exposure to chemicals could have caused long-term health problems. |
Окончательный доклад был опубликован в апреле 2013 года и содержал вывод о том, что воздействие химических веществ вряд ли могло вызвать долгосрочные проблемы со здоровьем. |
After exposure of the rape of a female transitional center prisoner by the mayor, who also served as a warden, a bribery scheme was uncovered. |
После разоблачения изнасилования заключенной женского переходного центра мэром, который также служил надзирателем, была раскрыта схема подкупа. |
Studies have shown that genotype at these loci may influence susceptibility to the toxic effects of benzene exposure. |
Исследования показали, что генотип в этих локусах может влиять на восприимчивость к токсическому воздействию бензола. |
High concentrations can cause pulmonary edema and damage the cardiovascular system; the damaging effect of ethylene oxide may occur only after 72 hours after exposure. |
Высокие концентрации могут вызвать отек легких и повредить сердечно-сосудистую систему; повреждающее действие оксида этилена может проявиться только через 72 часа после воздействия. |
Certain groups of people are reluctant to disclose their smoking status and exposure to tobacco smoke, especially pregnant women and parents of young children. |
Некоторые группы людей неохотно сообщают о своем состоянии курения и воздействии табачного дыма, особенно беременные женщины и родители маленьких детей. |
There is a lack of knowledge on the long-term effects of air pollution exposure and the origin of asthma. |
Существует недостаток знаний о долгосрочных последствиях воздействия загрязнения воздуха и происхождении астмы. |
Topical application of antihistamines like 1% diphenhydramine before water exposure is reported to reduce the hives. |
Сообщается, что местное применение антигистаминных препаратов, таких как 1% дифенгидрамин, перед воздействием воды уменьшает крапивницу. |
Instruments, supplies and dressings were routinely sterilized by exposure to either high-pressure steam or ethylene oxide. |
Инструменты, расходные материалы и перевязочные материалы регулярно стерилизовались под воздействием пара высокого давления или окиси этилена. |
Chewing gum, particularly for nicotine, along with more amalgam, seemed to pose the greatest risk of increasing exposure. |
Жевательная резинка, особенно для никотина, наряду с большим количеством амальгамы, казалось, представляла наибольший риск увеличения экспозиции. |
Potential sources of metal poisoning include mining, tailings, industrial wastes, agricultural runoff, occupational exposure, paints and treated timber. |
Потенциальные источники отравления металлами включают добычу полезных ископаемых, хвостохранилища, промышленные отходы, сельскохозяйственный Сток, профессиональное воздействие, краски и обработанную древесину. |
Patients responded better to phobia exposure therapy from one treatment session to another when they were consistent in their states of consciousness. |
Пациенты лучше реагировали на экспозиционную терапию фобий от одного сеанса лечения к другому, когда они были последовательны в своих состояниях сознания. |
This form of the disease occurs on areas of the skin exposed to the sun; the condition becomes evident within minutes of exposure. |
Эта форма заболевания возникает на участках кожи, подвергнутых воздействию солнца; состояние становится очевидным в течение нескольких минут после воздействия. |
The lower infectivity of HIV-2, compared to HIV-1, implies that fewer of those exposed to HIV-2 will be infected per exposure. |
Более низкая инфекционность ВИЧ-2, по сравнению с ВИЧ-1, означает, что меньше людей, подвергшихся воздействию ВИЧ-2, будут инфицированы за один раз. |
The Middle East, despite high rates of sun-exposure, has the highest rates of rickets worldwide. |
Ближний Восток, несмотря на высокие показатели воздействия солнца, имеет самые высокие показатели рахита во всем мире. |
The use in the film of traveling double exposure sequences of the woman is considered impressive for 1915. |
Использование в фильме передвижных двойных экспозиционных последовательностей женщины считается впечатляющим для 1915 года. |
According to this, she did not die immediately after her exposure, but was confined and deposed, after which she did many years of penance. |
Согласно этому свидетельству, она не умерла сразу же после своего разоблачения, но была заключена в тюрьму и низложена, после чего провела много лет в епитимье. |
Exposure to violence in childhood has been associated with lower school grades and lower IQ in children of all races. |
Подверженность насилию в детстве была связана с более низкими школьными оценками и более низким IQ у детей всех рас. |
The number of stressor combinations rapidly becomes large, and exposure to stressors is hard or impossible to control with free-flying bees. |
Количество стрессорных комбинаций быстро становится большим, и воздействие стрессоров трудно или невозможно контролировать с помощью свободно летающих пчел. |
The aircraft was 19 years old and operated in a coastal environment, with exposure to salt and humidity. |
Самолету было 19 лет, и он эксплуатировался в прибрежной среде, подвергаясь воздействию соли и влажности. |
It’s about accidental, gradual exposure to nitrogen in the workplace in a contained environment like a small room. |
Речь идет о случайном, постепенном воздействии азота на рабочем месте в замкнутой среде, такой как маленькая комната. |
A study of coltan miners in North Kivu Province also found very high levels of exposure. |
Но Anthemis tinctoria также находится в коте, но находится в списке видов в Anthemis. |
These environmental stressors may include sleeping on the stomach or side, overheating, and exposure to tobacco smoke. |
Эти факторы окружающей среды могут включать сон на животе или боку, перегрев и воздействие табачного дыма. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «exposure to each of the above risks».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «exposure to each of the above risks» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: exposure, to, each, of, the, above, risks , а также произношение и транскрипцию к «exposure to each of the above risks». Также, к фразе «exposure to each of the above risks» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «exposure to each of the above risks» Перевод на бенгальский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на китайский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на испанский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на португальский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на венгерский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на украинский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на итальянский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на греческий
› «exposure to each of the above risks» Перевод на хорватский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на индонезийский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на французский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на корейский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на узбекский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на малайский
› «exposure to each of the above risks» Перевод на голландский