Financial and logistics - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
financial provision - финансовое положение
financial autonomy - финансовая самостоятельность
financial center - финансовый центр
financial messaging - финансовые сообщения
financial texts - финансовые тексты
shortage of financial - нехватка финансовых
financial accounting system - Система финансового учета
allows financial institutions - позволяет финансовым учреждениям
financial control authorities - органы финансового контроля
top financial institutions - ведущие финансовые институты
Синонимы к financial: business, monetary, fiscal, investment, economic, money, commercial, banking, pecuniary
Антонимы к financial: nonfinancial, incorporeal, all holiday, destitute, flat broke, impecunious, impoverished, indigent, liability, moneyless
Значение financial: of or relating to finance.
Agency on regulation and supervision of financial market and financial organizations - агентство по регулированию и надзору финансового рынка и финансовых организаций
and physically - и физически
and spent - и провел
registry and - реестр и
veins and - вены и
perfume and - духи и
and hebrew - и древнееврейский
mustard and - горчицы и
and dedicate - и посвящаю
rack and - стойки и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
we offer logistics - мы предлагаем логистики
driver of logistics - Водитель логистики
reverse logistics - Обратная логистика
logistics corridor - логистический коридор
cost-effective logistics - рентабельная логистика
logistics tracking - логистики отслеживания
logistics clerk - логистика клерк
export logistics - экспорт логистики
logistics during - логистики во время
financial and logistics - финансовое и материально-техническое
Синонимы к logistics: management, execution, arrangement, handling, orchestration, planning, plans, running, administration, organization
Антонимы к logistics: certainty, chaos, cock up, commotion, confusion, disagreement, disarray, disorder, disorganization, ease
Значение logistics: the detailed coordination of a complex operation involving many people, facilities, or supplies.
But it made it difficult for Sunni insurgents to hide or blend in with the population, and deprived them of logistical and financial support. |
Но она не дала мятежным суннитам возможности прятаться или смешаться с населением и лишила их снабжения и финансовой поддержки. |
Hungary encouraged the authorities to provide the necessary financial and logistic support to the NHRC. |
Венгрия побуждала власти предоставлять необходимую финансовую и материально-техническую поддержку НКПЧ. |
В этом контексте очень важны финансовая и материально-техническая поддержка. |
|
Early Negro leagues were unable to attract and retain top talent due to financial, logistical and contractual difficulties. |
Ранние негритянские лиги не смогли привлечь и удержать лучшие таланты из-за финансовых, материально-технических и контрактных трудностей. |
At a meeting of foreign ministers in Istanbul on April 1, 2012, the US and other countries pledged active financial and logistical support for the Free Syrian Army. |
1 апреля 2012 года на встрече министров иностранных дел в Стамбуле, США и другие страны обязались оказывать финансовую и материально-техническую поддержку Свободной сирийской армии. |
Most of those difficulties - essentially logistical and financial - are being resolved. |
На сегодняшний день большинство этих трудностей, которые носят в основном материально-технический и финансовый характер, разрешены. |
She provided financial and logistical support and leveraged her contacts to get information from government agencies and forewarn the revolutionaries. |
Она оказывала финансовую и материально-техническую поддержку и использовала свои связи для получения информации от правительственных учреждений и предупреждения революционеров. |
Japan provided logistical support on coalition forces and financial, reconstruction and development support. |
Япония оказывала материально-техническую поддержку коалиционным силам и финансовую поддержку в области реконструкции и развития. |
Which means he's just under the consulate general in rank, so he's responsible for the daily operations in financial and logistical matters. |
Что значит, что он на одно звание младше генерального консула, так что он ответственен за ежедневные операции в финансовых и логистических делах. |
Procedural, logistical, technical and financial problems still hamper the execution of requests for judicial cooperation. |
Выполнению просьб о сотрудничестве судебных органов по-прежнему препятствуют процедурные сложности, проблемы материально-технического обеспечения, а также технические и финансовые трудности. |
Chairman Bryant said that it was essential, therefore, to develop the financial, technical and logistical capacity of the National Election Commission. |
Председатель Брайант заявил, что в связи с этим важно наращивать финансовый, технический и материально-технический потенциал Национальной избирательной комиссии. |
French financial, logistical and manpower efforts were focused on this offensive. |
Французские финансовые, материально-технические и людские усилия были сосредоточены на этом наступлении. |
After winning the contest in 1978 and 1979, the IBA was financially and logistically unable to organise the event for the second consecutive year. |
После победы в конкурсе в 1978 и 1979 годах МБА был финансово и материально не в состоянии организовать это мероприятие второй год подряд. |
The biggest hurdle to these projects is the astronomical, financial, and logistical cost of launching so many satellites. |
Самое большое препятствие для этих проектов-астрономические, финансовые и логистические затраты на запуск такого количества спутников. |
Life insurance is a financial service aimed at helping people to solve their problems, to protect them from troubles and to bring about calm and confidence. |
Страхование жизни - это финансовая услуга, которая помогает людям решить их проблемы, защищает от возможных неприятностей, дарит спокойствие и уверенность. |
They contain lists of figures and various financial statements. |
Вы найдете в них длинные перечни цифр и несколько замечаний финансового порядка. |
Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost. |
Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты. |
It should also be recalled that the Centre continues to suffer from inadequate financial and personnel resources. |
Следует также напомнить, что Центр по-прежнему испытывает нехватку финансовых и людских ресурсов. |
In fact, we suffer from serious coastal erosion, which can be properly addressed only if substantial financial assistance is forthcoming. |
Фактически мы страдаем от серьезной прибрежной эрозии, с которой можно должным образом бороться лишь при условии существенной финансовой помощи. |
This inability is compounded by the extremely difficult economic and financial situation in which these States find themselves. |
Эта неспособность усугубляется крайне тяжелым экономическим и финансовым положением, в котором находятся эти государства. |
Any new structure should, of course, take as its foundation the experience and wisdom accumulated over a half-century by the international financial institutions. |
Основой любой новой структуры, конечно же, должны стать опыт и знания, накопленные за более чем 50 лет международными финансовыми учреждениями. |
And so, traders who sold through other financial markets began to express a desire to sell through MetaTrader. |
И трейдеры, торгующие на других финансовых рынках, стали выражать желание торговать именно через MetaTrader. |
Agencies participating in the system should also share the financial burden of operating it. |
Необходимо также, чтобы органы, участвующие в работе этой системы, несли часть финансовых расходов, связанных с ее функционированием. |
Кроме того, Франция одна несет финансовое бремя содержания своих сил. |
|
It would also remove a financial burden from the central government. |
Кроме того, это ослабило бы финансовую нагрузку на государственный бюджет. |
The financial burden assumed by Member States in recent years for the operation of international criminal tribunals has been significant. |
Финансовое бремя, которое взяли на себя государства-члены в последние годы в связи с функционированием международных уголовных трибуналов, является значительным. |
The host country would make every effort to provide effective logistic support and facilitate the participation of all stakeholders. |
Принимающая страна приложит все усилия для обеспечения эффективной материально-технической поддержки и содействия участию всех заинтересованных сторон. |
Under agreed support arrangements, UNMIS will provide logistic support to each of the 10 state offices in Southern Sudan. |
Согласно договоренностям о поддержке, МООНС будет оказывать материально-техническую поддержку всем 10 отделениям в штатах Южного Судана. |
Responsibility for logistic support services will be transferred to one or more private companies upon the awarding of the related contracts. |
Ответственность за услуги по материально-технической поддержке будет возложена на одну или несколько частных компаний, с которыми будут подписаны соответствующие контракты. |
Nevertheless, ONUMOZ has been able to achieve a generally satisfactory level of logistic support to all areas. |
Тем не менее ЮНОМОЗ оказалась в состоянии достичь в целом удовлетворительного уровня оказания материально-технической поддержки всем этим пунктам. |
Organizations such as ICMPD, IOM, UNITAR and UNHCR have provided substantive and logistic support to maintaining such consultative processing. |
Такие организации, как МЦРПМ, МОМ, ЮНИТАР и УВКБ, оказывают существенную материально-техническую помощь для поддержания такого процесса консультаций. |
The increased requirement is mainly due to the increase of 120 United Nations Volunteers to strengthen administrative and logistic support. |
Увеличение потребностей в основном обусловлено увеличением числа добровольцев Организации Объединенных Наций на 120 в целях укрепления деятельности по административному и материально-техническому обеспечению. |
Funders should provide financial and other support in a form that fosters a move to financial self-sufficiency. |
Финансовые учреждения должны оказывать финансовую и другую поддержку так, чтобы это способствовало обеспечению финансовой самостоятельности. |
These priorities include improving opportunities for rural youth, access to financial resources, and access to federal services in rural communities. |
Эти приоритетные направления включают расширение возможностей сельской молодежи, обеспечение доступа к финансовым ресурсам, а также к федеральным службам в сельских общинах. |
The World Bank representative re-echoed some of his concerns highlighting the need for linking up financial and budgetary considerations to the plan. |
Представитель Всемирного банка вновь осветил некоторые проблемы, вызывающие у него озабоченность, указав в первую очередь на необходимость того, чтобы в этом плане были учтены финансовые и бюджетные соображения. |
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments. |
Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств. |
Deputy Prime Minister responsible for economic and financial affairs. |
Уполномоченный министр по вопросам экономики и финансов при премьер-министре. |
She paid special tribute to UNCTAD and UNDP for providing substantive and financial assistance for organizing the first negotiating meeting. |
Министр особо отметила роль ЮНКТАД и ПРООН, оказавших экспертную и финансовую помощь в организации первого Переговорного совещания. |
However, it relied heavily on external financial assistance to cover a high budget deficit and current account deficit. |
При этом, однако, страна в значительной степени полагается на внешнюю финансовую помощь в плане преодоления крупного бюджетного дефицита и дефицита по счетам текущих операций. |
How do today's problems compare with the 1929 financial crash and the depression that followed it? |
В чём сходство сегодняшних проблем с финансовым крахом 1929 г. и последовавшей за ним экономической депрессией? |
Financial instruments and real estate have lost a lot of value and cannot be used to hedge new credit. |
Финансовые инструменты и реальная недвижимость много потеряли в цене и не могут быть использованы для хеджирования нового кредита. |
The economy of Montserrat is based mainly on construction, tourism and related financial, distributive and personal services. |
Основу экономики Монтсеррата составляют преимущественно строительство, туризм и оказание смежных финансовых, торговых и индивидуальных услуг. |
At the same time, lack of financial and human resources frequently constitutes a bottleneck for major groups to participate in the Forum and related activities. |
В то же время нехватка финансовых и людских ресурсов часто выступает серьезным препятствием на пути вовлечения основных групп в работу Форума и проводимые им мероприятия. |
Western financial institutions were better at finding the right uses for capital than their Russian counterparts (and certainly better than the Russian government). |
Западные финансовые институты лучше умели с максимальной отдачей вкладывать капиталы, чем их российские коллеги (и тем более российское государство). |
The thugs- criminal and financial, have no idea what's coming. |
Бандиты - уголовники и финансисты, еще не знают, что их ждет. |
Ask Brad Rogers to run a personal financial check on George Mellis. |
Попросите Брэда Роджерса проверить, каково состояние финансов Джорджа Меллиса. |
I'm the vice president of a major financial institution. |
Я вицепрезидент крупной финансовой организации. |
These new files are intercepted e-mails showing financial improprieties by business leaders, foreign ambassadors, State Department officials... |
Все эти новые файлы - это перехват электронной почты, показывает финансовую нечистоплотность глав компаний, иностранных послов, чиновников государственного департамента... |
This Georgio Zhang... a.k.a Michael Lee contacted Pramuk through a financial fixer named Ajit. |
Этот Джорджио Чзан... он же Майкл Ли, связался с Прамуком через финансового посредника по имени Адзит. |
There's stockholders to take into account, a huge financial exposure. |
Нужно учитывать акционеров, огромные финансовые риски. |
You guys are not gonna believe this... But it turns out you didn't qualify for financial. |
Ребята, вы не поверите... но оказалось, что вы не проходите по финансовым показателям. |
But I require your financial assistance before we're officially engaged. |
Конечно, мне понадобится ваша финансовая помощь, до тех пор, пока мы не обручились... |
I've been thinking about starting a financial-assistance fund. |
Я подумываю об открытии фонда финансовой поддержки. |
I am head of Financial Business Affairs. |
Я забочусь о финансовых делах. |
I can start going through all of your financial records, all of your business, everything. |
Я могу начать проверять твои финансы, все твои дела, всё. |
A lot of financial responsibilities are laid upon me right now. |
Сейчас у меня множество финансовых обязательств. |
She's the CEO of three Fortune 500 companies and the best-selling financial author of Money Talks, Bullshit Walks. |
Она исполнительный директор трех компаний из списка Fortune 500 и автор финансового бестселлера Деньги в почете, фигня в пролете. |
Small companies usually control their own logistic operation because they do not have the ability to hire an outside company. |
Небольшие компании обычно контролируют свои собственные логистические операции, потому что у них нет возможности нанять стороннюю компанию. |
A logistic staff may be divided into sections based on branch or geographic area. |
Логистический персонал может быть разделен на секции в зависимости от отрасли или географического района. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «financial and logistics».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «financial and logistics» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: financial, and, logistics , а также произношение и транскрипцию к «financial and logistics». Также, к фразе «financial and logistics» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.