Financial provision: перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

- financial adviser - финансовый советник
- financial manager - финансовый менеджер
- financial inducement - финансовое поощрение
- financial support fund - фонд финансовой поддержки
- financial incentive - материальный стимул
- financial stability - финансовая стабильность
- financial situation - финансовое положение
- international monetary and financial organisation - международная валютно-финансовая организация
- financial viability - финансовая жизнеспособность
- financial service - финансовая услуга
- provision [noun]
noun: положение, обеспечение, условие, снабжение, постановление, провизия, заготовка, запас, мера предосторожности, заготовление
verb: снабжать продовольствием
- provision of a guarantee - предоставление гарантии
- service provision contract - контракт на оказание услуг
- anti takeover provision - оговорка против поглощения компании
- call provision - условие досрочного выкупа
- legislative provision - законодательное положение
- social provision - социальное обеспечение
- advance provision - оговорка о выплате аванса
- windup provision - постановление о ликвидации
- provision of internet access - предоставление доступа в интернет
- full provision - полная обеспеченность
This was the basis for the development of the Speenhamland system, which made financial provision for low-paid workers. | Это послужило основой для развития системы Спинхемленда, которая обеспечивала финансовую поддержку низкооплачиваемым работникам. |
Другие результаты | |
In social security matters, for example, it decides on the provision of contributions and financial benefits. | В области социального обеспечения, например, на этом уровне принимаются решения по взносам и финансовым пособиям и льготам. |
No provision is made for financial benefits in this regime. | Выделение денежных пособий этой системой не предусматривается. |
We intend to take an integrated approach that addresses financial and fiscal issues, the provision of social services and structures and labour policies. | Мы намерены выработать комплексный подход, при котором бы учитывались финансовые и налоговые вопросы, предоставление социальных услуг и структур и политика в области труда. |
A number of exchanges even provide financial incentives for this liquidity provision. | Многие биржи предоставляют финансовые поощрения за такую форму поставки ликвидности. |
In 1996, the Forest Law was enacted to provide direct financial incentives to landowners for the provision of environmental services. | В 1996 году был принят закон О лесах, предусматривающий прямое финансовое стимулирование землевладельцев за предоставление экологических услуг. |
A bailout is the provision of financial help to a corporation or country which otherwise would be on the brink of failure or bankruptcy. | Спасательная операция - это оказание финансовой помощи корпорации или стране, которые в противном случае оказались бы на грани банкротства или банкротства. |
One simple definition of management accounting is the provision of financial and non-financial decision-making information to managers. | Одним из простых определений управленческого учета является предоставление менеджерам информации о принятии финансовых и нефинансовых решений. |
Most included some provision for the financial welfare of the courtesan beyond the end of the relationship in the form of an annuity. | Большинство из них включало в себя некоторое обеспечение финансового благополучия куртизанки после окончания отношений в виде ренты. |
The Parties approve the number and type of posts, and make financial provisions for them when they make budget decisions. | Стороны утверждают число и тип должностей и предусматривают финансовые положения для них при принятии бюджетных решений. |
Although product safety provisions existed in all consumer protection laws, there were no product safety rules or legislation for financial products. | В отличие от требований к безопасности товаров, закрепленных во всех законах о защите потребителей, требования к безопасности или нормативные акты, касающиеся финансовых продуктов, отсутствуют. |
The voting system could be duly improved in the context of the provisions - including the financial provisions - of the capital master plan. | Система голосования могла бы быть должным образом усовершенствована в контексте Генерального плана капитального ремонта, включая его финансовые последствия. |
They therefore insisted that provisions taking into account those countries' lack of financial and technical resources be incorporated into the draft. | Поэтому они настаивали на том, чтобы в проект были включены положения, учитывающие нехватку в этих странах финансовых и технических ресурсов. |
A summary statement of losses was provided to the Board of Auditors in compliance with the provisions of financial rule 106.8. | В соответствии с правилом 106.8 Финансовых правил в течение двухгодичного периода 2006-2007 годов была списана дебиторская задолженность на сумму 5730 долл. США. Сводная ведомость недостающей денежной наличности была представлена Комиссии ревизоров в соответствии с положениями правила 106.8 Финансовых правил. |
Although MDRI is an initiative common to three international financial institutions, implementation provisions differ in several points. | Хотя ИОМЗ является инициативой, общей для трех международных финансовых учреждений, имплементационные положения в ряде моментов отличаются. |
It makes adequate financial and other provisions for the surviving spouse, children, dependants, and parents of an intestate. | Он предусматривает надлежащее финансовое и иное обеспечение супруга или супруги умершего лица, его детей, иждивенцев и других родственников в отсутствие завещания. |
Finally, financial information such as expenditure on provisions, surgery, dispensary, etc. | Наконец, финансовая информация, такая как расходы на провизию, хирургию, амбулаторию и т.д. |
Title four is on financial provisions and title five on the general and title six is on final provisions. | Четвертый раздел посвящен финансовым положениям, пятый-общим, а шестой-заключительным положениям. |
09*Financial Arrangements 10*Final Provisions. | 09 * Финансовые Договоренности 10 * Заключительные Положения. |