Find that the state - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
find alone - оказываться одним
couldn't find - не смог найти
you can find various - вы можете найти различные
find anything in this - найти что-нибудь в этом
can find the latest - могут найти последние
try to find all - попытаться найти все
we find it - мы находим его
will definitely find - обязательно найдете
find anything on - найти что-либо
also find that - также считают, что
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
agrees that - соглашается с тем, что
reasserting that - подтвердив, что
escape that - бежать, что
that amount - что суммы
that building - что здание
precisely that - именно, что
elaborated that - уточнил, что
disaster that - бедствие,
skip that - пропустить что
what that means is that - Что это означает, что
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
church of the intercession on the nerl - храм Покрова на Нерли
light at the end of the tunnel - Свет в конце туннеля
in the western part of the city - в западной части города
declaration on the rights of the child - Декларация о правах ребенка
on the east coast of the island - на восточном побережье острова
especially in the north of the country - особенно на севере страны
on the right side of the frame - на правой стороне рамы
in the middle of the mediterranean sea - в середине Средиземного моря
the equator and the tropic of cancer - экватор и тропик рака
in the wake of the global crisis - в результате глобального кризиса
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
chronic state - хроническое состояние
either state - либо государство
state functions - государственные функции
state entity - состояние объекта
state expressly - государство четко
state categorically - государство категорически
proper state - надлежащее состояние
virginia state - вирджиния состояние
state centralization - состояние централизация
state abuse - состояние злоупотребления
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
I had to find out how to put my ego down, as did he, to create something like a hermaphroditic state of being that we called the death self. |
Я должен был выяснить, как подавить свое эго, как это сделал он, чтобы создать нечто вроде гермафродитического состояния бытия, которое мы называли Я смерти. |
Найти другую школу, в другом штате или в другой стране? |
|
I will stand here... and I will ask you to do your duty for the state of Georgia... for Angela... and find the defendant guilty of murder. |
Я предстану здесь... и попрошу вас исполнить ваш долг перед штатом Джорджия... и Анжелой... и признать подсудимого виновным в убийстве. |
Ее тоска по тебе - это эмоциональное состояние, которое ты находишь желательным? |
|
Please change the Find this book URL for the State Library of Victoria from . |
Пожалуйста, измените URL-адрес поиска этой книги для государственной библиотеки Виктории с . |
His state of mind was such that on reaching Lucetta's door he did not knock but opened it, and walked straight up to her sitting-room, expecting to find her there. |
Он был в таком состоянии, что, подойдя к дому Люсетты, даже не постучал в дверь, а открыл ее и прошел прямо в гостиную, ожидая найти там хозяйку. |
If she can't find anyone, then he will be turned over to the state, and he'll be placed in a special needs Foster facility. |
Если она никого не сможет найти, тогда им займется штат. Его поместят в специальный приют. |
We may find that this condition is fulfilled by finding the fraction of particles in the first state. |
Мы можем обнаружить, что это условие выполняется путем нахождения доли частиц в первом состоянии. |
She urged the State party to find an alternative to chaining, which should be reserved for animals. |
Она настоятельно призывает государство-участник найти альтернативу приковыванию цепями, что должно быть допустимо только в отношении животных. |
Might we be able to find some agent or trigger that might induce such a state in us? |
сможем ли мы найтим такое вещество или катализатор, который мог бы вызвать и у нас подобное состояние? |
Well, because you don't usually find it in that state in the West. |
Ну, потому что его обычно не найти в таком состоянии на Западе. |
Chain-of-state methods can be used to find the approximate geometry of the transition state based on the geometries of the reactant and product. |
Цепочечные методы могут быть использованы для нахождения приближенной геометрии переходного состояния на основе геометрий реагента и продукта. |
Can we find any actual reference sources which state that a usage of British Isles=British Islands is acceptable? |
Можем ли мы найти какие-либо фактические справочные источники, которые утверждают, что использование Британских островов=Британские острова является приемлемым? |
Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level. |
Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень. |
Along with everything I could find on prosecuting minors and state minimums for third-degree federal offenses. |
Наряду со всем, что я могла найти на преследовании несовершеннолетних и состоянии минимума для наказания третьей степени. |
I do find it hard to believe that just a few days of fasting is going to be enough to jolt my body into a more healthy state. |
Мне трудно поверить, что всего несколько дней голодания будет достаточно, чтобы привести мое тело в более здоровое состояние. |
Her mom seems to have just... disappeared into thin air, and when I called the state to see if they could help me find her foster family, they said I needed a court order to release the records. |
Ее мать как будто... испарилась, а когда я позвонила в социальную службу, узнать, смогут ли они помочь найти ее приемную семью, мне сказали,что необходимо распоряжение суда,чтобы поднять записи. |
Calhoun was fortunate in finding him at home; though not quite so fortunate as to find him in a state of sobriety. |
Колхауну повезло: он застал хозяина дома, хотя и навеселе,- это, впрочем, было его обычное состояние. |
When spring comes they end their quiescent state then find and infest a new host. |
Когда приходит весна, они заканчивают свое спокойное состояние, а затем находят и заражают нового хозяина. |
I did find various sources that state this, but none that are specifically on the etymology of the common name. |
Я нашел различные источники, которые утверждают это, но ни один из них не касается этимологии общего имени. |
I'll try and find time to read Ecclesiastical state sometime soon - so I'll have a more informed opinion. |
Я постараюсь найти время, чтобы прочитать церковное государство как-нибудь в ближайшее время-так что у меня будет более информированное мнение. |
If she committed suicide with laudanum she probably took it in its true form... and we'll find it in that or very close to that state. |
Но если она покончила с жизнью с помощью опиума, то это может пролить правду на всё произошедшее, и мы должны постараться выяснить сейчас, в каком состоянии она тогда была. |
Protein folding is driven by the search to find the most energetically favorable conformation of the protein, i.e., its native state. |
Складчатость белка обусловлена поиском наиболее энергетически благоприятной конформации белка, т. е. его нативного состояния. |
We need to go through county, state, and sheriff's office employment records and find all these people. |
Нам нужно идти в окружной суд и офис шерифа, и найти записи на всех этих людей |
I don't think it's justifiable to state citation needed when you'll find no better source for quite some time as Erowid. |
Я не думаю, что оправданно заявлять о необходимости цитирования, когда вы не найдете лучшего источника в течение довольно долгого времени, как Erowid. |
The State failed to find buyers for many other prisons which it offered for sale. |
Государство не нашло покупателей для многих других тюрем, которые оно выставило на продажу. |
Он и его агенты находят и устраняют врагов государства. |
|
but..er.. if you find them there, you'll be loaded after - absolutely not,i'm associated to other scientists and engineers , plus i work for the state.. as you will soon. |
Но... если ты найдешь их, то работа закончится - Нет, я связан и с другими учеными и специалистами, плюс я работаю на государство... |
God forgive me... I find for the state. |
Да простит меня бог... я выношу решение в пользу штата. |
It takes a very close look at the results of the recent elections in the German state of North-Rhine-Westphalia to find among the list of Others the tally for The Greys. |
Требуется очень внимательный взгляд на результаты недавних выборов в замле Северный Рейн - Вестфалия, чтобы найти в списке прочих результат седых. |
Since utopias don't exist, some level of state intervention is necessary - the question is then to find the right level. |
Поскольку утопий не существует,необходим определенный уровень государственного вмешательства - вопрос в том, чтобы найти правильный уровень. |
Inside, you'll find all the reports from federal, state, and local agencies. |
Внутри вы найдете отчёты от федеральных, государственных и местных агентств. |
We just need to get out of state, find a place to lay low, set up some new I.D.s. |
Нам просто нужно выбраться из штатов, найти место чтобы залечь на дно, и сделать новые документы. |
They find it hard to believe that the minister of defence of a civilized state could make such statements. |
Они с трудом верят, что подобные заявления могут принадлежать министру обороны цивилизованного государства. |
Some studies find no harm to employment from federal or state minimum wages, others see a small one, but none finds any serious damage. |
Некоторые исследования не находят никакого вреда для занятости от федеральной или государственной минимальной заработной платы, другие видят небольшой, но ни один не находит серьезного ущерба. |
Naz had me dig through state arrest records, looking for anything I could find on NZT. |
Наз заставила меня прочесать список приводов, чтобы я нашёл что-то по НЗТ. |
Going to the cellar, Blake and Mortimer find it in a state of collapse with water pouring in from the burst water main. |
Спустившись в подвал, Блейк и Мортимер находят его в состоянии коллапса с водой, льющейся из лопнувшей водопроводной магистрали. |
Whatever cultural and political differences we have with the Iranian state, inside the walls of the lab, it was remarkably easy to find common ground with fellow scientists. |
Независимо от культурных и политических различий с иранским государством... в стенах лаборатории, было необыкновенно легко найти общий язык с другими учеными. |
Priests and examining judges often find great criminals in this state. |
Пользуясь именно таким состоянием человека, духовники и судебные следователи нередко разоблачают крупных преступников. |
You're in a state of existential shock... ..but then you find yourself unchallenged by divine and secular power. |
Вы пребываете в состоянии экзистенциального шока и понимаете, что больше не подчиняетесь божественной и мирской власти. |
Those who believe Putin's Russia a corporatist, nationalistic state with scant regard for the rule of law will find Kissinger's prescience remarkable. |
Те, кто считают путинскую Россию корпоратистским, националистическим государством, не уважающим власть закона, находят прогнозы Киссинджера весьма примечательными. |
And let's find a place to lay low in this building so I can spend my last few moments as Secretary of State doing my job. |
И надо бы найти в этом здании тихое местечко, чтобы я провёл последние мгновения в должности госсекретаря, делая свою работу. |
The Secretary of State himself requested that we find Dr. Fuentes a position. |
Государственный секретарь Штата лично направил запрос, что бы мы приняли доктора Фуэнтеса на должность интерна. |
The best we could do would be to find some quotations that clearly state the dilemma that the Song dynasty thinkers faced. |
Он также сказал, что, по его мнению, Этель Розенберг знала о деяниях своего мужа, но не принимала в них никакого участия. |
I hope that whatever problems reviewers find here are small and fixable ones; please state your concern and I will attempt to address them as soon as possible. |
Я надеюсь, что любые проблемы, которые рецензенты находят здесь, являются небольшими и исправимыми; пожалуйста, выразите свою озабоченность, и я постараюсь решить их как можно скорее. |
Mr. Jones, we missed our boat and we find ourselves in a desperate state. |
Господин Джонс, мы опоздали на корабль и очутились в безвыходной ситуации. |
The Committee cannot prescribe in detail the measures which each or every State party will find appropriate to ensure effective implementation of the Convention. |
Комитет не может указывать со всеми подробностями, какие меры все и каждое государство-участник должны считать необходимыми для обеспечения эффективного осуществления Конвенции. |
Margaret fell into a state of prostration, which did not show itself in sobs and tears, or even find the relief of words. |
Маргарет впала в состояние прострации, которое не находило облегчения ни в слезах, ни в словах. |
Some studies find no harm to employment from federal or state minimum wages, others see a small one, but none finds any serious damage. |
Некоторые исследования не находят никакого вреда для занятости от федеральной или государственной минимальной заработной платы, другие видят небольшой, но ни один не находит серьезного ущерба. |
It also applies to issues that might find their way to the United Nations such as the battle for the “recognition” of Palestine as an Independent State. |
Это в полной мере относится ко всем вопросам, которые подлежат рассмотрению в ООН, например, борьбе за «признание» Палестины независимым государством. |
I'm sure the families of those dead agents will find comfort in that. |
Уверен, что семьи мертвых агентов найдут в этом успокоение. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
The police would find their bodies, puncture marks on their neck, like a vampire. |
Полиция находила их тела с отметинами от уколов на шее словно от укуса вампира. |
They spent the night in the most obscure hotel they could find, which was the Springfield Comfort Inn, about ten miles from Washington. |
Ночь беглецы провели в самом неприметном месте, какое только сумели отыскать. |
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
Turkey constitutes a unique example of a country that aspires joining the EU, while maintaining an occupying military force in a member state. |
Турция - это уникальный пример страны, которая, с одной стороны, стремится вступить в Европейский союз, а с другой - держит в одном из государств - членов Европейского союза оккупационные вооруженные силы. |
Such cases represented an application of the legal interests of the State to whom the troops in question belonged. |
Подобные случаи представляют собой применение юридических интересов государства, которому принадлежат данные войска. |
In this connection the State party recalls that the author's case was in fact heard by the Privy Council. |
В этой связи государство-участник напоминает, что фактически дело автора слушалось в Тайном совете. |
Taisiya graduated with honors from the Law Faculty of Perm State University. |
Таисия с отличием окончила юридический факультет Пермского Государственного Университета. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «find that the state».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «find that the state» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: find, that, the, state , а также произношение и транскрипцию к «find that the state». Также, к фразе «find that the state» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.